GE 364B7130P001 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GE 364B7130P001. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GE 364B7130P001 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GE 364B7130P001 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation GE 364B7130P001 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GE 364B7130P001
- nom du fabricant et année de fabrication GE 364B7130P001
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GE 364B7130P001
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GE 364B7130P001 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GE 364B7130P001 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GE en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GE 364B7130P001, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GE 364B7130P001, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GE 364B7130P001. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    &.32AF ;@A?B0A6<;@ . . . . . . . . 2–5 #=2?.A6;4 ;@A?B0A6<;@ Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9 Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . .10, 11 Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Reversing the Door Swing . . . .12–16 Loa ding and Us ing the Drye r . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 2

    2  ! $# % '  " ' &   ',  "  # % !  '  # "  %     " & ' % (  '  # " &    # %  ( &  "    *4 2/ 7: 6 2 *$ */ . : 2 63 26 0 (* <. : *6 -% 7@ 2,  6 /7 :, .5 . [...]

  • Page 3

    n P ro pe rl y g ro un d d r ye r t o c on f or m w i th al l g ov er n in g c o de s a n d o rdi na n ce s. F ol lo w de ta i ls i n I ns t al la ti on I ns tr u ct io n s. n I ns ta ll or s to re wh er e i t w il l no t b e ex po s ed to tem pe r at ur es be l ow fr e ez in g or ex po se d to th e w ea th er . n C on ne ct to a pr op er ly r a te[...]

  • Page 4

    4  ! $# % '  " ' &   ',  "  # % !  '  # "  %     " & ' % (  '  # " &    # %  ( &  "   * %"" ) ! & #  &  # )  #   n K e ep th e ar [...]

  • Page 5

    (    ! % & $   ) ! & #  # )  # n G ra sp t he pl u g fir ml y wh en di sc on ne c ti ng t hi s a pp lia n ce to a vo id d am ag e to t h e c or d wh il e p ul lin g . Pl ac e th e c o rd aw ay f ro m t r af f ic a re as s o i t w i ll no t b e s tep pe d on , t r ip pe d ov er o r s ub je c te d t o d am ag e. [...]

  • Page 6

     / < B A A 5 2 1 ? F 2 ? 0 < ; A ? < 9 = . ;2 9  ) 7= ,* 64 7, * <. A 7 =: 57 -. 4 6 =5 +. :* << 1 . <7 8 2 6 ;2 -. 7 / < 1. -7 7: 78 . 6 26 0 !<129 )       !<129 ) !<129 ) [...]

  • Page 7

    7 !<129 " " # = 2? . A 6 ;4  ; @ A? B0 A 6 <; @ & . 32 A F  ;@ A ? B 0 A 6< ; @  < ;@ B : 2 ? &B ==< ?A ' ? < B /9 2 @ 5 < <A 6 ; 4 ' 6= @[...]

  • Page 8

    8  < ;@ B : 2 ? &B ==< ?A ' ? < B /9 2 @ 5 < <A 6 ; 4 ' 6= @ # = 2? . A 6 ;4  ; @ A? B0 A 6 <; @ & . 32 A F  ;@ A ? B 0 A 6< ; @     ==9 6 .; 02 @ 0< : $<D2? Press t o “wake up” the d isplay. If the d isplay is active, press to put the dryer in the standby mode.[...]

  • Page 9

    9  / < B A A 5 2 1 ? F 2 ? 0 < ; A ? < 9 = . ;2 9  ?F ' 2:= Y ou can change the temperature of your dry cycle. ANTI-BACTERIAL This option may only be used with COTTONS or MIXED LOAD cycles. This option reduces (on some models) certain types of bacteria by 99.9%, includ ing: $ <*81A47,7,,=;*=:.=;  &q[...]

  • Page 10

     < ;@ B : 2 ? &B ==< ?A ' ? < B /9 2 @ 5 < <A 6 ; 4 ' 6= @ # = 2? . A 6 ;4  ; @ A? B0 A 6 <; @ & . 32 A F  ;@ A ? B 0 A 6< ; @  / < B A 0 F 0 9 2 < = A 6 < ; @  " # '  7< * 4 4/ .* <= : . ;* :. *> *2 4* + 4. 76 *4 4- : A[...]

  • Page 11

    11  / < B A 0 F 0 9 2 < = A 6 < ; @   "# '   7 <* 44 / . *< =: .; * : .* > *2 4* +4 . 7 6* 44 -: A . : 57 -. 4; <08 Y ou ca n lo ck t he co n tr ol s to p re ve nt an y s el ec t io ns f ro m b e in g m a de . O r yo u c a n l oc k t he co n tr ol s af ter yo u ha ve [...]

  • Page 12

    12  < ;@ B : 2 ? &B ==< ?A ' ? < B /9 2 @ 5 < <A 6 ; 4 ' 6= @ # = 2? . A 6 ;4  ; @ A? B0 A 6 <; @ & . 32 A F  ;@ A ? B 0 A 6< ; @ % 2 C 2 ? @ 6 ; 4 A 5 2 1 < < ? @ D 6 ; 4   == 96 .; 0 2@  0 <: !$#%' "' "# '& n Re[...]

  • Page 13

    13 % 2 C 2 ? @ 6 ; 4 A 5 2 1 < < ? @ D 6 ; 4  $ %  "   )  $ %  "  $ % # &  %  ! $  , 7 6 <   %2:<C2<<? @@2:/9F   Open the door t o approximat ely 90 degrees. Remove the 4 screws starting from the bott om t o the t op. Make sure the door is supported[...]

  • Page 14

    14  < ;@ B : 2 ? &B ==< ?A ' ? < B /9 2 @ 5 < <A 6 ; 4 ' 6= @ # = 2? . A 6 ;4  ; @ A? B0 A 6 <; @ & . 32 A F  ;@ A ? B 0 A 6< ; @   ==9 6 .; 02 @ 0< : $ %  "   )  $ %  "  $ % # &  %  ! $  , 7 6 <   %2:<C26;42 ?[...]

  • Page 15

    $ %  "   )  $ %  "  $ % # &  %  ! $  , 7 6 <   %26;@A.99"BA@ .;1 6;42 <C2?   Place the door on its edge. Assemble the 2 machine screws (#8), washers and nuts. Tight en using a wrench and screwdriver.   Place the hinge cover in position. Al ign the hi[...]

  • Page 16

    %2.@@2:/92<<? @@2:/9F ,76<    After reversing door , there will be a mismatch between the out er door and the inner door. Make sure that the handle part of the outer door is opposit e the hinge, as shown.   Turn the door over and fasten the outer door to the inner door using the 6 large tapping scr[...]

  • Page 17

    17  * + : 2 ,  * : .  * + . 4 ; Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering. 4?*A;/7447? <1. /*+:2, 5*6=/*,<=:.:D; ,*:.4*+.4 ?1.6 4*=6-.:260  < . 1 6 ; 4 . ; 1 B @ 6 ; 4 A 5 2 1 ?F 2 ?  $7 : < 2 6 0 * 6 -  7 * - 2 6 0 ?[...]

  • Page 18

    18  * : . * 6 -  4 . * 6 2 6 0 7 / < 1 .  : A . : '52 EA2?6 <? Wipe or du st an y spi lls or was hin g com pou nds with a da mp cl oth. Drye r con trol pan el an d f inish es ma y be da mage d by so me lau ndr y pre trea tme nt so il and stai n rem ove r pro duc ts. Apply thes e pro duc ts aw ay fr om [...]

  • Page 19

    19 <??20A )2;A6;4 ;0<??20A )2;A6;4 For the best drying performance, the dryer needs to be properly vent ed. '52 1?F2? D699 B@2 :<?22;2?4F .;1? B;9<;42? 63 6A 6@;<A C2;A21 A <A52 /29<D @=206360.A6<;@ .?23B99F3<99<D A5212A.69@ <; E5.B@A[...]

  • Page 20

    20 & A . 0 86 ; 4    ==9 6 .; 02 @ 0< :    ! #  ) ! &     %2.1A52@2 6;@A?B0A6<;@ 0<:=92A29F .;1 0.?23B99F n !$#%' "' Sa ve t h es e i n st ru c ti on s fo r l oc al e le ct r ic al i ns pe ct o r’ s u s e. n !$#%' "'?[...]

  • Page 21

    & A . 0 86 ; 4    %  ! %  % $ Right Hand Bracket Left Hand Bracket 4 Rubber Pads 4 #12 x 1” Screws 4 #8 x 1/2” Screws % ! !  $ ) ! & (        Phillips Screwdriver Open-Ended Wrench Pliers Gloves Level  $ %    %  ! " #  "  #  %  ! Remove the packag[...]

  • Page 22

    %2:<C2 A52 ?F2? 2C296;4 24@  Carefully lay the dryer on its side. Use the packing mat erial so you don’t scratch the f inish on the dryer.   Use an open-end wrench or pliers to remove the dryer leveling legs.  $ %      %   $ %     #    %   % B[...]

  • Page 23

    & A . 0 86 ; 4  $?2=.?2A52 *.@52? .;1 ?F2?  Place the washer in the approximate location.   Make sure the washer is level. Refer t o washer Installation Instructions for details.   Remove the back portion of the control panel by removing the 3 screws.   Reverse dryer door swing if desired. See [...]

  • Page 24

    24 % : 7 = + 4 . ; 1 7 7 < 2 6 0 % 28 ; $ * > . < 25 . * 6 - 5 76 .A  # . > 2 . ? < 1. , 1 * : < ; 7 6 < 1. / 7 4 4 7 ? 2 6 0 8 * 0 . ;  7 : > 2; 2<    = = 9 6 . ; 0 2 @  0 < :  ) 7= 5 * A 6 7 < 6 .. - <7 , * 4 4 / 7: ; . : [...]

  • Page 25

    $%# ! $<@@6/92 .B@2@ *5.A '<< ' 6: 2 % 2: .6 ; 6; 4 T h e e st i ma ted ti m e m ay c ha ng e • T hi s i s no rm a l. 7 B: =2 1A < . w he n a sm al le r l o ad th a n u su a l 9 <D 2 ?; B: / 2? i s d ry in g  .; ;< A :. 82 .  Th e  %, " & & ) ?[...]

  • Page 26

    $%# ! $<@@6/92 .B@2@ *5.A '<< .  9< A5 2@ @5 ? 6; 8 So m e f ab ri cs w il l n a tu ra l ly sh r in k • To av oi d sh ri nk ag e , f ol l ow ga r me nt c ar e l a be ls e xa ct l y. w he n w a sh ed . Ot he rs ca n b e s af el y wa sh e d, bu t wi ll sh ri n k • S om e i te m s m ay b e pr es se d b a[...]

  • Page 27

    27 n S er vi ce tr i ps to yo ur h o me to t e ac h y o u ho w to us e t he pr o du ct . n I mp ro pe r i n st al la ti o n, de l iv er y or ma i nt e na nc e. n F ai lu r e o f t h e p ro d uc t i f it is a bu se d , m is u se d o r us ed f or o th er t ha n t h e i nte nd e d p ur po se o r us ed co mm e rc ia ll y. n R ep la c em en t of ho u se[...]

  • Page 28

    ":2 6<.-26* 6*-*  < ; @ B : 2 ? &B == < ?A      8 8 4 2 * 6 , . ; ( . + ; 2 < .   = = 9 6 . ;0 2@  0 < : H av e a q u es ti on or n e ed as s is ta nc e w i th yo u r ap pli a nc e? T ry th e G E Ap pli a nc es W eb si te , a ny da y o f th e y e ar ! F or gr e at er co n v en [...]

  • Page 29

    Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 2–5 Instrucciones de operación Paneles de control . . . . . . . . . . . . . 6–9 Opciones de los ciclos . . . . . . .10, 11 Funciones de la secadora . . . . . . .11 Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta . . . . .12–16 Cóm o car gar y usar la se cad or a . . . . . . . . . . [...]

  • Page 30

    2 I N F O R M A C I Ó N D E S E G U R I D A D I M PO R T A N T E . L EA T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R. D ec re to pa ra ha c e rc um pl ir l a s le ye ss ob r e tó xi c o sy ag ua p o ta bl ed e C a li fo rn i a E st e d ec r et o r eq ui er e q u e el Go b er na d or de C al i[...]

  • Page 31

    n C on ec te l a s ec a do ra a t ie rr a de ma n er a a p ro pi a da q ue cu m pl a c o n t o do s l o s c ódi go s y o rd e na nz a s r eg ul a do ra s. Si g a co n c u id ad o la s I n st ru cc io n es d e i ns t al ac i ón . n I ns tá le la o a lm ac én el a d on de n o e st é ex pu e st a a te m pe ra tu ra s p or de b ajo de l p un to de[...]

  • Page 32

    4 I N F O R M A C I Ó N D E S E G U R I D A D I M PO R T A N T E . L EA T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R. ¡ADVER TENCIA! S U Á R E A  D E  S E C A D O n M an ten ga e l á re a de baj o y a lr ed e do r d e su s e le ct r od om és ti c os lib re d e m ate ri a le s c om bu s ti bl e s ( pe lu s as , p a p[...]

  • Page 33

    C U A N D O  N O  S E  E N C U E N T R E  U S A N D O  S U  S E C A D O R A n C ua nd o de sc on ec te é s te e le ct ro do m és ti co , a ga r re e l e nc h uf e fir m em en te p ar a e vi ta r d a ño s a l ca bl e e lé ct r ic o m i en tr as lo h a le . C o lo qu e el ca b le el é ct ri c o e n u n l u ga r a l ej ad o de l[...]

  • Page 34

    P a n e l d e c o n t r o l d e l a s e c a d o r a . P ue de ub i c ar el nú m e ro de mo de l o en la pa rt es up er i o rd el in te ri or d e l a ap er tu r ad el ap ue r ta . Modelo DBVH520 1 5 3 4 6 2 Modelo DCVH680 Modelo DCVH640 7 1 5 3 4 6 2 7 1 5 3 4 6 2 7 Modelo DHDVH68 1 5 3 4 6 2 7 6 S[...]

  • Page 35

    7 Modelo GFDN100 / GFDN110 O p er a c i ón S e gu r i d a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s[...]

  • Page 36

    1 2 g ea p pl ia n ce s. co m Power (Encendido) Presione est e botón para “iniciar” la pantalla. Si la pantalla se encuentra activa, presione este botón para poner la secadora en modalidad standby (en espera). NO T A : Presionar P OWER (Encendido) nodesconecta el electrodoméstico de lafuente eléctrica . C iclos de[...]

  • Page 37

    9 O p er a c i ón S e gu r i d a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s P a n e l d e c o n t r o l d e l a s e c a d o r a . Dry T emp (Temperatura de secado) Puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado. ANTI-BACTERIAL Esta opción sólo se puede usar con los ciclos COT TONS o MIXED LOAD . Esta opción reduce[...]

  • Page 38

    O p c i o n e s d e c i c l o . N O T A: N ot od a s la sf un c i on es es t á nd is po n i bl es en t od os lo s m o de lo sd e s ec ad or a s . g ea p pl ia n ce s. c om Extend Tumble (Secado prolongado) M in im iz a l as ar ru g as al a u me nt ar a pr ox i ma da m en te 6 0 m i nu tos de s e ca do s in c al or [...]

  • Page 39

    11 O p c i o n e s d e c i c l o . N O T A: N ot od a s la sf un c i on es es t á nd is po n i bl es en t od os lo s m o de lo sd e s ec ad or a s . Bloquear P ue de b lo qu e ar lo s co nt r ol es p ar a e v it ar q ue se r ea lic e c u al qu i er se l ec ci ón . O p u ed e b lo qu ea r l os co nt r ol es d es pu[...]

  • Page 40

    12 S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d NO T AS IMP ORT ANTES: n Lea t odas las instrucciones ant es de comenzar. n Manipule las piezas con cuidado para evitar rayar la pintura. n Coloque los t ornillos cercanos a sus piezas correspond ientes para evitar utilizarlos en los lugares inc[...]

  • Page 41

    I N S T R U C C I O N E S P A S O  A  P A S O ( c o n t . ) Retir e el conjunto de la puer ta 2 . Ab ra l a p u er ta 9 0 g r ad os a p ro x im ad am en te . Q u i te l os 4 to rn il l o s e m p e za nd o c o n l o s d e a b aj o y si gu ie nd o h ac i a a r r i b a. A s eg úr es e qu e l a p u er ta e st é a po ya da m i e nt ra s qu[...]

  • Page 42

    14 S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d g ea p pl ia n ce s. co m I N S T R U C C I O N E S P A S O  A  P A S O ( c o n t . ) Retir e la bisagra I MP O R T A N T E: O b s e rv e l a u bi c a ci ó n d e l a b is a g ra ( iz q u ie r da o d e r e ch a ) a n te s d e q u i t[...]

  • Page 43

    15 C ó m o c a m b i a r e l s e n t i d o d e a p e rt u r a d e l a p u e rt a . I N S T R U C C I O N E S  P A S O  A  P A S O ( c o n t . ) Reinstale las tuercas y la cubier ta de bisagra 1 4. Coloque la puerta apoyada en su borde. Coloque los 2 tornillos mecanizados (#8), arandelas y tuercas. Ajuste util izando una llave y un dest[...]

  • Page 44

    16 S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d g ea p pl ia n ce s. co m Reensamble el conjunt o de puerta (cont .) 1 9. Después de invertir la puerta, la puerta ext erior y la puerta interior estarán desfasadas. Asegúrese que la parte de la manija de la puerta exterior se encuentre en el[...]

  • Page 45

    17 L a s e t i q u e t a s d e l c u i d a d o d e l a t e l a Aqui puede ver “símbolos” de etiquetas para indicar el cuidado de las t elas. S ie mp re s i g al as in s t ru cc i o ne sd el f a b ri ca nte de la ro p a c ua nd ol a v e . C ó m o c a r g a r y u s a r l a s e c a d o r a . I d e [...]

  • Page 46

    18 C u i d a d o y l i m p i e z a d e l a s e c a d o r a El ex terio r : Pá sele un tra po y elim ine el polv o o cua lqu ier derra me de produ ctos de lav an derí a con un tra po húm edo . Los prod ucto s de tra tam ien to par a quit ar mu gre y manch as po drí an dañ ar el pane l de con tro l de la se cad ora y afect ar su a[...]

  • Page 47

    19 Ventilación correcta Ventilación incorrecta Para obt ener el mejor desempeño, la secadora debe estar ventilada adecuadament e. La secadora utilizará más energía y funcionará más tiempo si no se ventila siguiendo las especificaciones indicadas más abajo. Siga cuidadosament e los detalles en la sección de Escape en las Instrucciones de i[...]

  • Page 48

    20 A p i l a d o . ge appl ia nc es . co m A N T E S  D E  C O M E N Z A R Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. n IMPORT ANTE: G ua rd e es ta s in st r uc ci o ne s p ar a u s o d el i ns pe c to r lo ca l . n IMPORT ANTE: C um pl a co n t od os l os có di g os y or de n an za s re gu l at o ri as . n Nota para el instalador [...]

  • Page 49

    A p i l a d o . C O N T E N I D O D E L  J U E G O Abrazadera derecha Abrazadera izquierda 4 almohad illas de caucho 4 t ornillos #12 x 1” 4 t ornillos #8 x 1/2” H E R R A M I E N T A S Q U E  N E C E S I T A R Á Destornillador Phillips Llave española Pinzas Guantes Nivelador P R E P A R A C I Ó N P A R A LA I N S T A LA[...]

  • Page 50

    1. Retire las patas niveladoras de la secadora A. Apoye cuidadosament e la secadora sobre uno de sus costados. Use el mat erial de embala je para no rayar el acabado de la secadora. B . Use una llave española o pinzas para retirar las patas niveladoras de la secadora. I N S T A LA C I Ó N D E L J U E G O D E A B R A Z A D E R A S D[...]

  • Page 51

    A p i l a d o . 4. Prepare la lavadora y la secadora A. Coloque la lavadora en la ubicación aproximada. B . Asegúrese de que la lavadora se encuentre nivelada. Consulte las Instrucciones de instalación de la lavadora para obt ener más detalles. C . Para retirar la part e post erior del panel de control, retire los 3 t ornillos. D . Invierta el [...]

  • Page 52

    24 C o n s e j o s p ar a l a s o l u c i ó n d e p r o b l e m a s  ¡ A h o r r e t ie mp o y d in er o! C o n s u l te p r i m e r o l as t a b l a s d e l as p á g i n a s s ig ui en te s o visite geap pliances. com y q ui zá s n o n e c e s i te l l a m a r a l s e r v [...]

  • Page 53

    Problema Causas posibles Qué hacer N o a pa r e ce n n ú me ro s e n L a s ec a do ra mo ni to re a • E st o es no r ma l. C ua nd o la se c ad or a de tec ta u n ni ve l l a p an t al la d ur an te e l c ic l o , co ns t an tem en te l a ca nt id ad ba jo de h u me da d en la c ar ga , la se ca do ra m os tr a rá s ól o l u ce s de hu m ed a[...]

  • Page 54

    Problema Causas posibles Qué hacer L as pr en da s e st án S ob re se ca do • Se le c ci on e un pl a zo de s ec ad o má s b r ev e. a rr u ga da s • R et ir e la s p r en da s mi en t ra s e s tá n h ú me da s . P ro g ra me e l a ju ste a L E SS DR Y ( ME N OS SE CO ) o D A MP DR Y ( SE CA DO H ÚM ED O) . L as pr en da s pe rm an ec e n[...]

  • Page 55

    27 n V ia je s d e l p er so na l de se r vi ci o a s u c a sa pa r a e ns eñ ar l e c óm o u s ar su p ro du ct o . n I ns ta la ci ó n, en t re ga o ma nte ni mi en to in a pr op ia da . n F al la s de l p r od uc to s i es ma l tr at ad o, ma l us ad o , o u sa do p ar a u n pr op ós ito di f er en te d e l q ue s e c re ó o s i e s us ad o[...]

  • Page 56

    Imp reso enCanad á S o p o rt e a l c o n s u m i d o r . P á g i n a W e b d e G E A p p l i a n c e s g e a p pl i a n c e s . c o m ¿ Ti e ne al g un a p r eg un t a s ob r e s u e l ec tr o do mé st ic o ? ¡ Pr u eb e l a p ág in a We b d e GE Ap p li an ce s , c ua l qu ie r dí a d el añ o ! P ar a m ay or c on ve ni [...]