GA.MA GM560 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GA.MA GM560. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GA.MA GM560 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GA.MA GM560 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation GA.MA GM560 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GA.MA GM560
- nom du fabricant et année de fabrication GA.MA GM560
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GA.MA GM560
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GA.MA GM560 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GA.MA GM560 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GA.MA en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GA.MA GM560, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GA.MA GM560, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GA.MA GM560. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 GUIDA ALL ’USO - GARANZIA USER GUIDE - W ARRANTY trimmer & clipper[...]

  • Page 2

    2 I TA pag 3 ENG pag 4 ESP pag 5 FRA pag 6 DEU pag 7 NOR pag 8 SER pag 9 UKR pag 10 RUS pag 1 1 RUM pag 12 S A pag 13 ČES pag 14 NED pag 15 POL pag 16 TÜR pag 17 CRO pag 18 ALB pag 19 DAN pag 20 SVE pag 21 POR pag 22 HUN pag 23 ΕɅɅ pag 24 FIN pag 25 JPN pag 26[...]

  • Page 3

    3 I TA A VVERTENZE: LEGGERE A TTENT AMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L’APP ARECCHIO. CONSER V ARE QUESTE ISTRUZIONI. 1 - NON UTILIZZARE L’APP ARECCHIO CON LE MANI BAGNA TE, IN LUOGHI UMIDI O SU SUPERFICI BAGNA TE. NON IMMERGERLO IN ACQUA O IN AL TRI LIQUIDI. 2 - NON UTILIZZARE QUEST O APP ARECCHIO IN PROSSIMITÀ DI V ASCHE DA BAGNO OPPURE DI AL TRI R[...]

  • Page 4

    4 ENG IMPORT ANT : READ CAREFULL Y BEFORE USING THE APPLIANCE. SA VE THESE INSTRUCTIONS. 1 - DO NOT USE THE APPLIANCE WITH WET HANDS, IN DAMP ENVIRONMENTS OR ON WET SURF ACES. DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN W A TER OR OTHER LIQUIDS. 2 - DO NOT USE THIS APPLIANCE NEAR BA THTUBS, SHOWERS, BASINS OR OTHER VESSELS CONT AINING W A TER. 3 - WHEN THE PRO[...]

  • Page 5

    5 ESP ADVERTENCIAS: LEER A TENT AMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUARDAR EST AS INSTRUCCIONES. 1 - NO UTILIZAR EL AP ARA TO CON LAS MANOS MOJADAS, EN LUGARES HÚMEDOS O SOBRE SUPERFICIES MOJADAS. NO SUMERGIRLO EN AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS. 2 - NO UTILIZAR ESTE AP ARA TO CERCA DE BAÑERAS O DE RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA. 3 - DESENCHUF AR EL AP [...]

  • Page 6

    6 FRA A VERTISSEMENTS: LIRE A TTENTIVEMENT A V ANT D’EMPLOYER L’APP AREIL. CONSER VER CES INSTRUCTIONS. 1 - NE P AS UTILISER L’APP AREIL A VEC LES MAINS MOUILLÉES, DANS DES LIEUX HUMIDES OU SUR DES SURF ACES MOUILLÉES. NE P AS LE PLONGER DANS L’EAU OU DANS D’AUTRES LIQUIDES. 2 - NE P AS UTILISER CET APP AREIL À PROXIMITÉ DE BAIGNOIRES[...]

  • Page 7

    7 DEU HINWEIS: VOR BENUTZUNG DES GERÄTS SORGFÄL TIG DURCHLESEN. DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFBEW AHREN. 1 - BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT MIT NASSEN HÄNDEN, IN FEUCHTEN RÄUMEN ODER AUF NASSEN OBERFLÄCHEN. NICHT IN W ASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN T AUCHEN. 2 - DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON BADEW ANNEN ODER ANDERER MIT W ASSER GEFÜLL TER [...]

  • Page 8

    8 NOR ADV ARSLER MÅ LESES NØYE FØR DU BRUKER APP ARA TET T A V ARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE 1 - IKKE BRUK DETTE APP ARA TET MED VÅTE HENDER, PÅ FUKTIGE STEDER ELLER PÅ VÅTE OVE RFLA TER. LEGG IKKE APP ARA TET I V ANN ELLER I ANDRE VÆSKER. 2 - IKKE BRUK DETTE APP ARA TET I NÆRHETEN A V BADEKAR ELLER ANDRE BEHOLDERE SOM INNEHOLDER V ANN. 3 -[...]

  • Page 9

    9 SER НАПОМЕНЕ ПРЕУПОТРЕБЕАПАРАТАПАЖЉИВОПРОЧИТАТИОВАУПУТСТВА САЧУВАТИОВАУПУТСТВА 1 - НЕ КОРИСТИТЕ АПАРАТ МОКРИМ РУКАМА, КАО НИ НА ВЛАЖНИМ МЕСТИМА ИЛИ НА МОКРИМ ПОВРШИНАМА. НЕ УРА[...]

  • Page 10

    10 UKR ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРОЧИТАЙТЕУВАЖНОПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМ ЗБEРІГАЙТЕЦЮІНСТРУКЦІЮ 1 - НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦЕЙ ПРИЛАД МОКРИМИ РУКАМИ, У СИРИХ ПРИМІЩЕННЯХ АБО НА ВОЛОГИХ ПОВЕРХНЯХ. НЕ ЗАНУРЮВ[...]

  • Page 11

    11 RUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА. СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. 1 - НЕ БРАТЬ ПРИБОР МОКРЫМИ РУКАМИ, НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЕГО В МЕСТАХ С ПОВЫШЕННОЙ ВЛАЖНОСТЬЮ ?[...]

  • Page 12

    12 RUM A TENŢIE ÎNAINTEDEUTILIZAREA  AP ARA TULUI,CITIŢICU A TENŢIEINSTRUCŢIUNILE. PĂSTRAŢI ACESTEINSTRUCŢIUNI. 1 - NU FOLOSIŢI AP ARA TUL CU MÂINILE UDE, ÎN SP AŢII UMEDE SAU PE SUPRAFEŢE UDE. NU-L SCUFUNDAŢI ÎN APĂ SAU ÎN AL TE LICHIDE. 2 - NU FOLOSIŢI ACEST AP ARA T ÎN APROPIEREA CĂZILOR DE BAIE SAU[...]

  • Page 13

    13 SA[...]

  • Page 14

    14 ČES UPOZORNĚNÍ: PŘEDPOUŽITÍMVÝROBKUSIPOZORNĚPŘEČTĚTE TENT ONÁVOD.NÁVODPEČLIVĚUSCHOVEJTE. 1 - NESAHEJTE NA SPOTŘEBIČ MOKRÝMA RUKAMA A NEPOUŽÍVEJTE HO VE VLHKÉM PROSTŘEDÍ NEBO NA MOKRÝCH POVRŠÍCH. NEPONOŘUJTE HO DO VODY A JINÝCH KAP ALIN. 2 - NEPOUŽÍVEJTE TENTO SPOTŘEBIČ V BLÍZKOSTI V ANY[...]

  • Page 15

    15 NED W AARSCHUWINGEN: LEES DE INSTRUCTIES VOORDA T U HET APP ARAA T GEBRUIKT . BEW AAR DEZE INSTRUCTIES . 1 - GEBRUIK HET APP ARAA T NIET MET NA TTE HANDEN, IN VOCHTIGE RUIMTEN OF OP NA TTE PLAA TSEN. DOMPEL HET NIET ONDER IN W A TER OF ANDERE VLOEIST OFFEN. 2 - GEBRUIK DIT PRODUCT NIET IN DE BUURT V AN EEN BADKUIP OF ANDERE VOOR WERPEN DIE W A T[...]

  • Page 16

    16 POL OSTRZEŻENIA: PRZECZYT AĆUW AŻNIEPRZEDUŻYCIEMURZĄDZENIA. NALEŻY ZACHOW AĆNINIEJSZEINSTRUKCJE. 1 - NIE DOTYKAĆ URZĄDZENIA MOKR YMI RĘKAMI, NIE UŻYW AĆ W WILGOTNYCH MIEJSCACH LUB NA MOKRYCH POWIERZCHNIACH. NIE ZANURZAĆ GO W WODZIE ANI W INNYCH PŁYNACH. 2 - NIE UŻYW AĆ URZĄDZENIA W POBLIŻU W ANNY LUB INNYCH[...]

  • Page 17

    17 TÜR UY ARILAR: CİHAZIKULLANMADANÖNCEDİKKA TLİCEOKUYUNUZ. BUT ALİMA TLARISAKLA YINIZ. 1 - CIHAZI ISLAK ELLERLE TUTMA YINIZ, NEMLI OR T AMLARDA VEY A ISLAK YÜZEYLER ÜZERINDE KULLANMA YINIZ. SUY A VEY A BAŞKA SIVILARA DALDIRMA YINIZ. 2 - BU CIHAZI KÜVET VEY A SU IÇEREN BAŞKA KAPLARIN Y AKINLARINDA KULLANMA YINIZ. 3 - K[...]

  • Page 18

    18 CRO NAPOMENE PRIJEUPORABE AP ARA T A POZORNOPROČIT A TIOVEUPUTE POHRANITI OVE UPUTE 1 - NE KORISTITI AP ARA T MOKRIM RUKAMA, KAO NI NA VLAŽNIM MJESTIMA ILI NA MOKRIM POVRŠINAMA. NE URANJA TI AP ARA T U VODU NITI U KAKVE DRUGE TEKUĆINE. 2 - NE KORISTITI AP ARA T U BLIZINI KADE ZA KUP ANJE NITI DRUGIH POSUDA SA VODOM. 3 - ISK[...]

  • Page 19

    19 ALB UDHËZIME LEXOJINI ME VËMENDJE P ARA PËRDORIMIT TË AP ARA TIT . RUAJINI KËT O UDHËZIME 1 - MOS E PËRDORNI AP ARA TIN ME DUAR TË LAGURA, NË VENDE ME LAGËSHTIRË OSE MBI SIPËRF AQE TË LAGURA. MOS E ZHYSNI NË UJË OSE NË LËNGJE TË TJERA. 2 - MOS E PËRDORNI KËTË AP ARA T NË AFËRSI TË V ASKA VE TË BANJËS OSE NË AFËRSI TË[...]

  • Page 20

    20 DAN ADV ARSLER LÆS VENLIGST FØLGENDE OMHYGGELIGT FØR APP ARA TET T AGES I BRUG OPBEV AR DISSE INSTRUKTIONER 1 - BENYT ALDRIG APP ARA TET MED VÅDE HÆNDER, I FUGTIGE OMG IVELSER, ELLER PÅ VÅDE OVERFLADER. SÆNK ALDRIG APP ARA TET NED I V AND ELLER ANDRE VÆSKER. 2 - BENYT ALDRIG DETTE APP ARA T I NÆRHEDEN AF BADEKAR ELLER ANDRE BEHOLDERE F[...]

  • Page 21

    21 SVE V ARNINGAR: LÄSNOGA FÖRE ANVÄNDNING. SP ARA INSTRUKTIONERNA. 1 - ANVÄND INTE APP ARA TEN MED VÅT A ELLER FUKTIGA HÄNDER, PÅ FUKTIGA STÄLLEN ELLER VÅT A YT OR. DOPP A INTE I V A TTEN ELLER ANDRA VÄTSKOR. 2 - ANVÄND INTE DENNA APP ARA T I NÄRHETEN A V BADKAR ELLER ANDRA V A TTENFYLLDA BEHÅLLARE. 3 - KOPPLA UR APP ARA TEN [...]

  • Page 22

    22 POR A VISOS: LEIA COM A TENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O AP ARELHO. GUARDE EST AS INSTRUÇÕES. 1 - NÃO UTILIZE O AP ARELHO COM AS MÃOS MOLHADAS, EM LUGARES HÚMIDOS OU SOBRE SUPERFÍCIES MOLHADAS. NÃO O MERGULHE NA ÁGUA OU EM OUTROS LÍQUIDOS. 2 - NÃO UTILIZE ESTE AP ARELHO PRÓXIMO DE BANHEIRAS OU DE OUTROS RECIPIENTES QUE CONTÊM ÁG UA. 3 -[...]

  • Page 23

    23 HUN FIGYELMEZTETÉS: A KÉSZÜLÉKHASZNÁLA T A ELŐTTFIGYELMESENOL V ASSA EL  AZUT ASÍTÁSOKA T . ŐRIZZEMEGEZEKET AZUT ASÍTÁSOKA T . 1 - NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET NEDVES KÉZZEL, NEDVES HEL YEKEN, V AGY NEDVES FELÜLETEKEN. TILOS A KÉSZÜLÉKET VÍZBE V AGY BÁRMIL YEN MÁS FOL Y ADÉKBA MERÍTENI[...]

  • Page 24

    24 ΕɅɅ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: ΔΙΑΒΑΣΤΕΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑΠΡΙΝΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕΤΗΣΥΣΚΕΥΗ. ΦΥΛΑΞΤΕΤΙΣΠΑΡΟΥΣΕΣΟΔΗΓΙΕΣ. 1 - ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ ΜΕ ΒΡΕΓΜΈΝΑ ΧΈΡΙΑ, ΣΕ ΥΓΡΟΎΣ ΧΏΡΟΥΣ Ή ΣΕ ΒΡΕΓΜ[...]

  • Page 25

    25 FIN V AROITUKSIA LUEHUOLELLISESTIENNENLAITTEENKÄYTTÖÄ SÄIL YTÄ NÄMÄ OHJEET 1 - ÄLÄ KÄYTÄ LAITETT A MÄRILLÄ KÄSILLÄ, KOSTEISSA TILOISSA T AI MÄRILLÄ PINNOILLA. ÄLÄ UPOT A LAITETT A VETEEN T AI MUIHIN NESTEISIIN. 2 - ÄLÄ KÄYTÄ LAITETT A KYLPY AMMEEN T AI MUIDEN VETTÄ SISÄL TÄVIEN ASTIOIDEN LÄHEISYYDESSÄ. 3 -[...]

  • Page 26

    26 JPN 注意 器具をご使用になる前によくお読みください。 この取り扱い説明書を保管してください。 1) 濡れた手での使用を避け、湿度の高い場所や濡れた台では本製品を 使用しないで ください。水やその他の液体に浸さないでください。 2) 風呂桶やその他の?[...]

  • Page 27

    27 GARANZIA / W ARRANTY Data di acquisto - Date of purchase Timbro rivenditore - Stamp dealer I TA - PERIODO DI GARANZIA LIMIT A T A Durata del periodo di garanzia: 1 o 2 anni a seconda della tipologia del consumatore nale, ai sensi di quanto stabilito nella Direttiva 1999/44/CE. ENG - LIMITED W ARRANTY Duration of warranty period: 1 or 2 years [...]

  • Page 28

    www .gamaprofessional.com trimmer & clipper[...]