Fujitsu P50XTS51E manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fujitsu P50XTS51E. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fujitsu P50XTS51E ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fujitsu P50XTS51E décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fujitsu P50XTS51E devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fujitsu P50XTS51E
- nom du fabricant et année de fabrication Fujitsu P50XTS51E
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fujitsu P50XTS51E
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fujitsu P50XTS51E ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fujitsu P50XTS51E et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fujitsu en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fujitsu P50XTS51E, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fujitsu P50XTS51E, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fujitsu P50XTS51E. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Before Use • INFORMATION ............................................................ E-2 • INSTALLATION ........................................................... E-4 Usage • PART NAMES AND FUNCTIONS ............................... E-5 • USING THE[...]

  • Page 2

    E-2 INFORMATION • Receptacle Make sure that the power cord’ s grounding wire is grounded. The plasma display comes with a 3-prong power plug; one pro ng is connected to the grounding wire. If you have only a 2-hole receptacle, you will need to ha ve it replaced. Contact your dealer for more information. • Have the plasma display inspected and[...]

  • Page 3

    E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Display Section A V Selector Section ACCESSORIES One power cable One System cable (picture) One System cable (audio) T wo small ferrite cores One big ferrite core No.:SFT -72SN Mfr .:TKK No.:ZCA T1518-0730 Mfr .:TDK T wo AA batteries One remote control [...]

  • Page 4

    E-4 INST ALLA TION T o prevent the plasma display’ s internal co mponents from overheating, make sure that the plasma display is installed in a well- ventilat ed location. Be sure to use the optional stand, wall-m ounting unit or the other mounting unit when in stalling the plasma display . Also, be s ure that your dealer performs th e installati[...]

  • Page 5

    E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 P ART NAMES AND FUNCTIONS DISPLA Y SECTION – FRONT  Power indicator lamp This lamp shows the state of the power supply . Lit (red): Stand-by state Lit (green): Power ON state Flashing (red or green): Malf unction (Flashes differ ently depending on [...]

  • Page 6

    E-6 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued)   /l power swit ch If this button is pressed when the power indicator la mp is off, the indica tor lamp will light. The power can be turned on and the standby mode selected by us ing the remote control or the control panel of the display . If this button is pressed when th e power indicator la mp is l[...]

  • Page 7

    E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文  Power indicator lamp This lamp shows the state of the power supply . Lit (red): Stand-by Lit (green): Power ON Flashing (red or green): Malfuncti on (Flashes dif ferently depending on the type of malfunction.)  Remote control signal rece iver Rec[...]

  • Page 8

    E-8 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued)  Audio input terminal s Input audio through the terminals correspondi ng to the used video input terminals. * The digital input termin als can be match ed as de sired with the remote control. (See P . E-29.)  Audio output termin als For use when the audio from an a udio system (amplifier) is used. [...]

  • Page 9

    E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 DESCRIPTION OF INPUT T ERMINALS mD-sub input terminal (RGB1, 2 INPUT/mD-sub) Pin No. Input signal Pin No. Input s ignal 1R e d 9— 2 Green 10 Ground 3B l u e 1 1 — 4— 1 2 — 5 Ground 13 Horizontal synchronization 6 Ground 14 V ertical synchroniza [...]

  • Page 10

    E-10 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) For details, see page Î . REMOTE CONTROL   (POWER button) Î E-24 Switches between Power On and Standby .  , (STILL button) Î E-29 Displays the screen being watched as the still pictu re. T o return to normal, p ress this button once again.   (WIDE button) Î E-30 Switches the screen siz e[...]

  • Page 11

    E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 % < (ENTER button) Î E-32–E-44 Press this button to fix the entry in the ADJUSTMENT MENU. & G (DUAL/STEREO button) Î E-29 Press this button to select the audio mode for stereo/du al-channel audio broadcasting. ' KLMN (COLOR button) Î E[...]

  • Page 12

    E-12 USING THE REMOTE CONTROL T o prevent malfunction, be sure not to apply any form of severe shock to the remote control. T o prevent malfunction or deformat ion, be sure not to allow the remote control to become wet; also, keep it awa y from hot locat ions or heating equipment. Be sure not to clean the remote contro l using a cloth dampened in a[...]

  • Page 13

    E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Point the remote control at the disp lay’ s signal receiver when using it. Make sure that there are no obstacles between th e remote control and the display’ s signal receiver . EFFECTIVE RANGE FOR THE REMOTE CONTROL Left Display – front Display [...]

  • Page 14

    E-14 CONNECTING THE DISPLAY TO EXTERNAL EQUIPMENT Be sure to turn OFF the power to the display and external equipment before making any connections. No cables are supplie d with the display for co nnection to external equipment. The type of cabl e to be used varies depending on the PC model. Contact your dealer for mor e information. Carefully chec[...]

  • Page 15

    E-15 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 1. Connect the followi ng items to the A V Selector and the display (1) A V Selector and display Connect these two with the provided system c onnection cable. (For de tails, see page E-16.) (2) Antenna lin e See page E-17 for further details. (3) Speak[...]

  • Page 16

    E-16 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) CONNECTING THE DISPLA Y AND THE A V SELECTOR Rear side of display Left speaker cable Right spea ker cable Red Black Power input Display input terminal T o AC outlet Audio terminal Picture terminal Rear side of A V Selector T o AC outlet MHD01862_E.book 16 ページ 200 5年1?[...]

  • Page 17

    E-17 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Connects to the antenna input termin al on the A V Selector rear panel. • Please enquire with your lo cal teletext broadc asting company if you want to receive teletext broadcasts. CONNECTING THE ANTENNA Antenna (commercially available product) T[...]

  • Page 18

    E-18 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) EXAMPLE OF CONNECTION TO EXTERNAL COMPONENT S S peake r Display S peaker (optional) Remote control VCR Î E-19 DVD record er/player Î E-20 PC Î E-22 VCR or other external component s See P . Î AV S e l e c t o r Audio amplifier Î E-23 Video camera Î E-21 Videogame machine Î E-21 S[...]

  • Page 19

    E-19 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Connect the video signal cable to SCAR T terminal. VCR T o SCART output T o SCART input A V Selector rear p anel Note • Unplug the power cord from the AC outlet before you co nnect exter nal components. • Also refer to the instructions fo r the[...]

  • Page 20

    E-20 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) • Connect the video signal cable to the co mponent video input terminal, the HDMI i nput terminal or the SCAR T terminal. • If the component to be connecte d is equipped w ith HDMI outp ut terminal or the co mponent vi deo output termin al, connection t o e ith er of these terminals[...]

  • Page 21

    E-21 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • A video camera can convenien tly be connected to the V ide o 3 input on the front side. • Connect the video signal cable to either the S-vi deo input terminal or th e video input terminal. • If the unit to be connected is equipp ed w ith S-vide[...]

  • Page 22

    E-22 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) • As the cable for connecting a PC differs with the PC model, please consult your deal er for information on the right cable to p urchase. • The PC can be connected to either the front side or the rear side, whic hever is most convenient. PC T o audio input T o RGB output (mD-sub) T[...]

  • Page 23

    E-23 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Connect the audio signal cables to the digital output and the analog audio output terminals. * The signal input as analo g input is ou tput as analog audio and digital audio. * The signal input as digital input is output as digital audio. The signa[...]

  • Page 24

    E-24 BASIC OPERATIONS TURNING THE POWER ON AND ST AND-BY 1 Press OFF/ON  /I to the lef t at the bottom of the display and  /I to the lef t at the bottom of the A V Selector to the STD-BY st ate. The power lamp lights up. 2 Press  on the remote control. The color of the power lamp changes from “Red” to “Green”. 3 Press  , the but[...]

  • Page 25

    E-25 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING THE V OLUME Adjusting the volume Press 1 to increase the volume. Press 2 to reduce the volume. * Note that the vo lume level remai ns stored even when yo u turn OFF the power . Muting the audio Press - . The audio is removed. Press again to r[...]

  • Page 26

    E-26 SELECTING INPUT MODE W ATCHING A TV BROADCASTING 1 Select the country . Select the country using the Auto Store function in the CHANNEL SETTING menu (see page E-40). This enable the ter restrial broadcastings to be wa tched for selected country . 2 Press  . A vailable to watch the te rrestrial br oadcastings. The last Program No. that you w[...]

  • Page 27

    E-27 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 W A TCHING A TELETEXT BROADCASTINGS 1 Display the TV progra m. Press  to set to TV mode. 2 Press . . This enable s teletext br oadcasts to be viewed. (superimposed over the TV program) The teletex t broadcasting INDE X screen is rec eived. * Wheneve[...]

  • Page 28

    E-28 SELECTING INPUT MODE (Continued) VI D E O I N PU T M O D E 1 Press  to select the input mode. Y ou can select from VIDE O 1 mode to VIDEO 7 mode. The video modes corres ponding to each input terminal are as follows. • VIDEO1: SCAR T • VIDEO2: SCAR T • VIDEO3: V ideo, S-video • VIDEO4: SCAR T • VIDEO5: Component video • VIDEO6: C[...]

  • Page 29

    E-29 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OTHER BASIC OPERATIONS CONVENIENT FUNCTIONS Still Picture Press , . The currently viewed scene can be vi ewed as a still picture. Convenient when you want to take a note, etc. Press again to return to the normal picture. DISPLA Y Displaying on-screen i[...]

  • Page 30

    E-30 W ATCHING PICTURES ON THE WIDE SCREEN SWITCHING BETWEEN SCREEN SIZES 1 Press  . The currently sele cted mode will appear . 2 Press  to select a desired Screen Size. Each time you press  , a different Screen Size appears. The sequences used are as follows: When you are in a Video input mode When you are in an RGB input mode * Depending[...]

  • Page 31

    E-31 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Normal (V ideo/RGB) Displays pictures of normal si ze (i.e., a 4:3 aspect ratio) . Wide1 (V ideo) Displays natural-looking pi ctures of standard si ze on the wide screen. Wide2 (V ideo)/Wide (RGB) Ideal for displaying vertical ly extended pictures such[...]

  • Page 32

    E-32 ADJUSTMENT MENU The numbers in parentheses ( ) in dicate the reference page numbers. MENU PICTURE (E-33) Signal Contrast (E-34) POSITION/SIZE (E-36) Drive Contrast (E-34) AUDIO (E-37) Brightness (E-34) FEA TURES (E-38) Color (E-34) F ACTORY DEF AUL T (E-44) T int (E-34) Sharpness (E-34) Ambient Sensor (E-34) Picture Mode (E-34) Color T emp. (E[...]

  • Page 33

    E-33 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 BASIC PROCEDURE OF ADJUSTMENT MENU OPERA TIONS • Below is shown the basic procedure to make changes to the options in the ADJUSTMENT MENU. (Ex.: adjusting tint setting (Tint)) 1 Press ; . The main menu scree n will appear . 2 Press E or F to select ?[...]

  • Page 34

    E-34 ADJUSTING THE PICTURE • Picture-re lated items can be se t and adjusted in the P icture Adjustment Screen. See BASIC PROCEDU RE OF ADJUSTMENT MENU OPERA TIONS on page E-3 3 for the basic op eration procedures. Adjusting the Signal Contr ast Press F to increase the input signal contrast. Press E to reduce the input signal contrast. Press <[...]

  • Page 35

    E-35 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Adjusting the Color T emp. “Color T emperature” can be set. Each time E or F is pressed, the color temperat ure mode is switched as shown below . [W arm]: More reddish colors [Cool]: More bluish colors Press < to store. Setting Picture Memor y T[...]

  • Page 36

    E-36 ADJUSTING SCREEN POSITION AND SIZE • Y ou can make changes to all sc reen adjustment options in the POSITION/SIZE Menu. See Pa ge E-33 for the basic operation procedures. • The changes you make will be stored for the selected input mod e . Therefore, you need to select a desired input mode befo re making any changes. Adjusting Screen Posit[...]

  • Page 37

    E-37 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING AUDIO • Y ou can make changes to all audio adjust ment options in the AUDIO Menu. See Page E-33 for the basic operation procedures. • The changes you make will be sto red for the selected input mode. Theref ore, you need to select a desir[...]

  • Page 38

    E-38 OTHER ADJUSTMENT S • FEA TURES setup screen has the followin g 5 options. See Page E-33 for the basic operation procedures. [Adjustment] : Can make a fine adjustment of pictur es such as Dot Clock, Clamp Position. [On Screen Menu ] : Can make a display setting such as OSD, Language. (See P . E-39.) [Input T erminal] : Can make an input termi[...]

  • Page 39

    E-39 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Setting Display Information (OSD) Y ou can use this option to select from following display indication. Each time you press E or F , one of the available choices appears in the follo wing sequence: [On (OSD:bright)] : On-screen information shown in[...]

  • Page 40

    E-40 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Selecting the settings of Vide o Input terminal (VIDEO1-4) Select the video input format. Each time EF is pressed, the setting is switched. Press < to store. * RGB input is not made to V ideo 3. Video Fo rmat Y ou can use this option to select the vide o format appropriate for the input signal. Each time y[...]

  • Page 41

    E-41 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 •A d j u s t Each time E or F is pressed, the fine-tune adju stment for T uning is switched. •S k i p This function specifies whether or not to use th e Skip function for the displayed Program No. Each time E or F is pressed, the setting is swit ch[...]

  • Page 42

    E-42 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Minimizing phos phor burn-in (Screen Orbite r) for RGB Y ou can use this option to move the screen position to minimize phosphor-induced “burn -in”. Follow the steps be low . (1) Select “Screen Orbiter” and press < . The “Screen Orbiter ” sett ing screen will appear . (2) Press C or D to select[...]

  • Page 43

    E-43 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Setting Exhi bition Mode (Exhibition Mode ) Y ou can use this option to display the e nhanced contrast, which is most suitable for the use by unspecified persons. Each time you press E or F , one of the available choices appears in the follo wing s[...]

  • Page 44

    E-44 INITIALIZATION OF USER ADJUSTMENT V ALUE Y ou can restore the values of the adjustment/setting made in the ME NU to factory se ttings. 1 Press ; . The main menu scree n will appear . 2 Press E or F to select “F ACTOR Y DEF AUL T”. Each time you press E or F , one of the available menus appears in the following sequence: PICTURE < POSITI[...]

  • Page 45

    E-45 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OPTIONS * When installing an option, make sur e that all installation requirements for that option (as given in the relevant instruction manual ) are met. * The colors of options do not ma tch the displa y colors perfectly . * T o improve the function [...]

  • Page 46

    E-46 MAIN SUPPORTED SIGNALS This display can store the latest four type s of signals for RGB adjustment value. The fifth input signal will replace the adjus tment va lue of the first input signal. T o do this, select a desired signal and foll ow the instructions in “Adjusting Scr een Position and Size” on P . E-36 to adjust the parame ters. Whe[...]

  • Page 47

    E-47 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 T ABLE OF TV FREQUENCIES T ABLE OF TV FREQUENCIES [Applicable Countries] [Applicable Countries] [Applicable Countries] [Applicable Countries] [Applicable Cou ntries] Austria, Belgium, Denmark, Finland, Germany , Greece, Netherlands, Norway , Portugal, [...]

  • Page 48

    E-48 SPECIFICA TION WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • CE Safety: EN60065 EMC: EN55013 (CISPR13) EN55020 (CISPR20) EN55022 (CISPR22) EN55024 (CISPR24) EN61000-3-2 1995 EN61000-3-3 1995 Model P42HTS51E P50XTS51E P55XTS51E Screen size 42” wide screen: 92.2 cm (W) x 52.2 cm (H) (106.0 cm diagonal) 36.3 inch (W) x 20.6 inch (H) (41.7 inch diagonal) [...]

  • Page 49

    E-49 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 A V SELECTOR Regulation • CE Safety: EN60065 EMC: EN55013 (CISPR13) EN55020 (CISPR20) EN55022 (CISPR22) EN55024 (CISPR24) EN61000-3-2 1995 EN61000-3-3 1995 Model P-TU4251E P-TU5051E P-TU5551E W eight 5 kg / 1 1.0 lbs Outer dimensions 43.0 (W) x 9.5 ([...]

  • Page 50

    E-50 CLEANING AND MAINTENANCE Precaution s Be sure to remove the power plug from the receptacle before cl eaning the dis play . Be sure not to clean the display using a cl oth dampened with volatile solv ents, such as benzene or thinner . Such solvents can harm the display’ s cabinet, the filter at the screen front, and the remot e control. They [...]