Franke Consumer Products FCR 708-H TC manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Franke Consumer Products FCR 708-H TC. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Franke Consumer Products FCR 708-H TC ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Franke Consumer Products FCR 708-H TC décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Franke Consumer Products FCR 708-H TC devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Franke Consumer Products FCR 708-H TC
- nom du fabricant et année de fabrication Franke Consumer Products FCR 708-H TC
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Franke Consumer Products FCR 708-H TC
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Franke Consumer Products FCR 708-H TC ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Franke Consumer Products FCR 708-H TC et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Franke Consumer Products en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Franke Consumer Products FCR 708-H TC, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Franke Consumer Products FCR 708-H TC, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Franke Consumer Products FCR 708-H TC. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instructions for use and instal lation Cooker Hood Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einr ichtung Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz FCR 708-H TC IT FR DE TR GB[...]

  • Page 2

    2 2 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ......................................................................................................................3 CHARACTERISTICS ..............................................................................................................................................................4 INSTALLAT IO[...]

  • Page 3

    EN 3 3 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Inst ruc tions for Us e appl y t o seve ral versio ns of this appli anc e. Ac cor d- ingly, yo u may find desc ripti ons of i ndivi dual f eatures that d o not ap ply to your speci fic appli ance. INSTA LLATION • The manuf acturer will n ot be hel d liable for any dama ges resultin g from in- corr e ct o[...]

  • Page 4

    EN 4 4 CHARACTERISTICS Dimensions Min. 650mm Min. 650mm Components Ref. Q.ty Product c omponents 1 1 Hood Bo dy c ompl ete wit h: Co ntrols , Lig ht, Suc t ion Uni t , Filter s, Low er D uc t 7 1 PVC Pip e (fit ted) 8 1 Inclinab le grid (fitted ) 9 1 Red uction flange ø 150-12 0 mm 10 1 Meta l cover Ref. Q.ty Assemb ly compon ents 11a 2 SB 12/1 0 [...]

  • Page 5

    EN 5 5 650 mm min 11 a 658 442 275 250 230 230 Rear air outl et zone INSTALLATION Boring the wall If you wan t to use the hood in suction version with the air ou tlet at the back o f the hood, make sure to f ollow the i ndica tions giv en below in the d rawing for a corre ct bori ng operat ion of the air outlet opening. When installin g the hood in[...]

  • Page 6

    EN 6 6 Hood body assembly • A djust the two scre ws Vr of brack ets 11a , by just placing them in position. • Hook the ho od body to the tw o bra cke ts 11a. • Pull the Com fort Panel to ope n it, rem ove the filters one by one, push the m tow ards the rear part of the unit and pul l downw ards a t the sam e time . • From inside t he ho od [...]

  • Page 7

    EN 7 7 AIR OUTLET IN A RECYCLING HO OD VERSION • In case the c omponents reques ted f or the re cycling functioni ng have be en rem oved ear lier these h ave to be positione d again. • Put th e p lastic tub e onto the flan ge 7 . • P lace the air outlet gri d 8 on the a ir outlet. Mak e sure that the position of the gr id is correct. • Make[...]

  • Page 8

    EN 8 8 USE Control panel Button Functi on Display A Carriage Closed: If the button is pressed and h eld for at least 1.5 seconds, the Carria ge opens, the Motor starts at speed 2 and the Lights turn on at m aximum intensity. Carriage Open: If the button is pressed briefly the Motor turns on/off. If the button is pressed an d held for at least 1.5 s[...]

  • Page 9

    EN 9 9 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance c an be c ontrolled using a rem ote control pow ered by a 1.5 V c arbon-z inc alk aline batterie s of the standard L R03- AAA type. • Do not pl ace the remote co n trol near to h eat sources. • Use d batterie s mus t be disp osed of in the proper m anner. Cleaning the Comfor t Panels[...]

  • Page 10

    EN 1 0 10 Metal grease filters These can b e washed i n the d ishwasher, and need to be cleaned whenever th e Drop symbol appe ars on the display or at least once ev ery 2 months use, or more fre quently if use is particular ly intensive. Resetting the alarm signal • Press button G a nd hold i t for at l east 2 s econds. Cleaning the Filters • [...]

  • Page 11

    EN 1 1 11 Charcoal filter (recycling ver sion) This f ilter cannot be w ashed or rege nerated. It m ust be repl aced when the C appears on the display or at least onc e every 4 months. The f ilter saturation alarm has to be activated a lready befor e. Activati on of the alar m signal • In the recycling v ersion hoods th e filter sa tura tion alar[...]

  • Page 12

    EN 1 2 12 Replacing the fuser • Open the c omfort pane l. • Remove the grease f ilters. • The fuser is pl aced up on the ri ght side. Turn the fuser ho lder as indi cated. Rep lace the fuser with on e having t he same fea- tures. • Pu t the fuser holder and grease filters into their place again. Make sure th at the ho od funct ions correctl[...]

  • Page 13

    IT 1 3 13 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo l ibrett o di i struz ioni per l'uso è prev ist o per più v ersioni dell ' appar e c chio. É poss ibile che si ano desc ritti si ngoli part icol ari dell a dotaz ione, che n on rig uar- dano il Vost r o apparec c hio. INSTA LLA ZIO NE • Il produttore dec lina quals iasi responsab ilità per da[...]

  • Page 14

    IT 1 4 14 CARATTERISTICHE Ingombro Min. 650mm Min. 650mm Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prod otto 1 1 Corpo Ca ppa compl eto di: Comandi, Luce, Gr uppo Venti l ator e, Filtr i, Cami no Inferior e 7 1 Tubo PVC (Instal lat o) 8 1 Grigli a di rez ionat a ( Install ata) 9 1 Flangi a di Ri duz ione ø 15 0-120 m m 10 1 Tapp o Rif. Q.tà Com ponenti[...]

  • Page 15

    IT 1 5 15 650 mm min 11 a 658 442 275 250 230 230 INSTALLAZIONE Foratura P arete Qualora s i voglia c ollegare la cappa in vers ione aspi rante, facendo us cire il tubo sulla parte po- steriore, si ricord a che il f oro di evacuazione dell’aria deve essere fatto seguendo le indicazione di seguit o riportate nel disegno. Nel caso di installaz ione[...]

  • Page 16

    IT 1 6 16 Montaggio Cor po Cappa • Regolare le due viti Vr, delle staff e 11a, ad ini zio corsa. • Agga nciare il corpo c appa alle 2 sta ffe 11a . • Aprire il Comf ort Panel tirandolo , togliere i Filtri uno alla vol- ta, spinge ndoli ve rso la par te po steriore del grup po e tiran do contempo raneament e verso il basso . • Dall’interno[...]

  • Page 17

    IT 1 7 17 USCITA ARIA VE RSIONE FILT RANTE • Qualora fos sero sta ti rimos si ripos izionar e i com ponenti per versione f iltrante già installati. • Inserire il tubo in pvc 7 s ulla Flangia . • Riavvitare la Gr iglia direziona ta 8 sull’uscita dell’aria, f acendo attenzione che sia posizionata c orrettam ente sul tubo. • A ssicurarsi [...]

  • Page 18

    IT 1 8 18 USO Quadro comandi Tast o Funzione Displ ay A Carrello chiuso: Se il tasto viene premuto per almeno 1,5 Secondi, il Carrello si apre, il Motore si acc ende alla se- conda velocità e le Luci si accendono alla massima inten- sità. Carrello aperto: Se il tasto viene premuto brevemente il Motore si accende/spegne. Se il tasto viene premuto [...]

  • Page 19

    IT 1 9 19 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato p er mezzo di un t ele- com ando, alim entato con pile alc aline z inco-ca rbone da 1,5 V del tipo sta ndard L R03-AAA . • Non ri porre i l telecom ando in pro ssimità di fonti di calore . • Non disper dere le pi le nell’ambie nte, depos itarle neg li[...]

  • Page 20

    IT 2 0 20 Filtri antigrasso metallici Sono lavabili anche in lavastovig li e, e necessitan o d i essere lavati quando su l display appa re il sim bolo Gocci a o alme no ogni 2 mesi circa di utilizzo o più f requentem ente, per un uso partic o- larmente inte nso. Reset del segn ale di allarm e • Premere il tast o G per alm eno 2 Sec ondi. Pulizia[...]

  • Page 21

    IT 2 1 21 Filtri antiodore al Car bone attivo (Versione Filtrante) Non è lav abile e non è rigenera bile, va sos tituito quando sul dis p la y appa re il simbolo C o al - meno ogni 4 mesi. La seg nalazione di A llarme va pre ventivamente attivata . Attivazi one del seg nale di all arme • Nelle Cappe in Versione Filtrante , la segnal azione di A[...]

  • Page 22

    IT 2 2 22 Sostituzione fusibile • Aprire il c omfort pane l. • Togliere i Filtri antigrasso. • Il fusibile è posiziona to in alto a dest ra, ruotare com e indicato il portafusibile e sostituire il f u sibile con u no di uguali caratte - ristiche. • Riposizionare il portaf usibile e i filtri antigrasso, v erificare il corretto f unzionament[...]

  • Page 23

    FR 2 3 23 CONSEILS ET SUGGEST I O NS La présente noti ce d'emploi vaut p our plusieurs versi ons de l'appar eil. E lle peut conte- nir des descri pti ons d'accessoi res ne f igurant pas dan s votre appar eil . INSTA LLATION • Le fabri cant décl ine to ute respons ab ilité en cas de d omma ge dû à une ins talla tion non correct[...]

  • Page 24

    FR 2 4 24 CARACTERISTIQUES Encombrement Min. 650mm Min. 650mm Composants Réf. Q.té Composants du Produit 1 1 C orps de la Hotte comprenan t: Commande s, Éclaira ge, Group e Venti lat eur , Fil t res, C heminée Inf érieure. 7 1 Tuyau e n PVC (Inst al lé) 8 1 Grille orientable(In stallée) 9 1 Flasque de Racc or d ø 150-1 20 mm 10 1 Bouc hon R[...]

  • Page 25

    FR 2 5 25 650 mm min 11 a 658 442 275 250 230 230 Zone a r r ièr e éva- cuatio n air INSTALLATION Perçage de la Paroi Si on souhaite co nnecter la ho tte dans la versio n aspiran te, en faisant so rtir le tuyau su r la partie arrière, il ne faut pas ou blier que le tro u d’évacuation de l’air doit être réalisé en su ivant les ind i- cat[...]

  • Page 26

    FR 2 6 26 Montage du Corps de la Hotte • Rég ler les deux vi s Vr, des bride s 11a, s ans les visse r à f ond. • Acc rocher le corps de la hotte aux 2 brides 11a . • Ouvrir le Conf ort Pannel en le tirant, retirer les Filtres, l’ un après l’aut re, en les poussant vers la p artie arrière du groupe et en tirant simulta néme nt vers le[...]

  • Page 27

    FR 2 7 27 ÉVACUATION DE L ’AIR VERSIO N F ILTRANTE • Si les composants pour la versio n filtrante o nt été retirés, les remettre en p l ace. • Insérer le tuyau en pvc 7 sur la Fl asque. • Revisser la Grille orientable 8 sur la sortie d’é vacuation de l’air, en veilla nt à ce qu’elle soit positi onnée correc tement sur le tuy a[...]

  • Page 28

    FR 2 8 28 UTILISATIO N Tableau de commandes Touch e Fonct ion Affich age A Chariot fermé : Si la touche est enfoncée pendant au moins 1,5 sec., le chariot s’ouvre, le moteur s’allume en deuxième vitesse et les lumières s’allument à intensité maximale. Chariot ouvert : Si la touche est enfoncée brièvement, le moteur s’allume ou s’?[...]

  • Page 29

    FR 2 9 29 ENTRETI EN TELECO MMANDE (F OURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omm ander c et appareil a u moyen d’ une télé- comma nde, alimenté e avec de s piles a lcaline s zinc- charbon 1 ,5 V du type standa rd L R03-AAA . • Ne pas r ange r la télé comma nde à proxim ité de source s de cha - leur. • Ne pas jete r les piles ; il f [...]

  • Page 30

    FR 3 0 30 Filtres à graisse métalliques Ils sont la vables même e n lave-vais selle et doiv ent être lavés chaqu e fois que l e symbol e Gout te s’affich e ou au moin s tou s les 2 mois env iron, voire pl us souvent, en ca s d’utilisa tion particulièrem ent intensive. Remise à zér o du sig nal d'ala rme • A ppuye r sur la touc he[...]

  • Page 31

    FR 3 1 31 Filtres anti-odeur au char bon actif (version filtr ante) Il ne pe ut être ni lav é ni réc upéré, il faut le change r qua nd le sym bole C s’affiche ou au moins tous les 4 mois. I l faut to ut d’ab ord ac tiver le s ignal d’a larm e. Activati on du si gn al d’al ar me • Pour les h ottes en v ersion filtra nte, l’alarm e i[...]

  • Page 32

    FR 3 2 32 Remplacement du fusible • Ouvrir le pannea u Conf ort. • Retirer les f iltres à graisse. • Le fusible est situé en haut à droite ; tour ner le por te-f usible selon l es indication s fournies et remplacer le fusi ble avec u n autre fusib le ayant l es mêmes c aractéri stiqu es. • Remettre le porte-fusible en place ain si que [...]

  • Page 33

    DE 3 3 33 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebr auchsanleitung gilt für mehrer e Geräte-Ausführungen. E s ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmer kmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. MONTAGE • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Mon- tage zurückzuführ en sind. • D[...]

  • Page 34

    DE 3 4 34 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Min. 650mm Min. 650mm Komponenten Bez. Meng e Produkt kom po nenten 1 1 Haub enkör per k ompl ett mit : Steu erungen, Beleuc h- tung, V entilatorgrup pe, Filte r, unterem Kamin 7 1 PVC-Rohr (installie rt) 8 1 Luftstro mrichtungsg itter (installiert) 9 1 Redukt ions f lansc h ø 150- 120 mm 9 1 Decke l Bez. Me[...]

  • Page 35

    DE 3 5 35 MONTAGE Bohren der W and Soll die Haub e in Abluftversion angeschlo ssen werden, indem das Roh r an der Rückseite ausge- leit et wird, s o muss die Abzugsöff nung gemäß den A ngabe n in der fol genden Ze ichnung a usge- führt werde n. Bei Montage d er Haube in Um luftversion d arauf achten, d ass oberhalb der Haube ein Abstand von mi[...]

  • Page 36

    DE 3 6 36 Montage des Haubenkör pers • Die beiden Sc hraube n Vr der Büge l 11a so regulieren, dass sie nur bis z u m Gew indebeginn eing eschraubt si nd. • Den H aubenk örpe r bei de n 2 Büg eln 11a einhak en. • Das Comfort Panel durc h Herausz iehen öff nen. Die Filter ein- zeln e ntnehm en, indem s ie zur Rücks eite der Gr uppe ge sc[...]

  • Page 37

    DE 3 7 37 LUFTAU STRITT B EI DER FILTERV E RSION • Falls die bereits installierten Kom ponenten für die Filterv ersi- on au sgeb aut wurden, müssen sie wieder eingeb au t werden . • Das PVC-Rohr 7 am Flansch aufs t ecken. • Das Umlenkgitter 8 wieder am Luf taustritt anschrauben und dabei dar auf a chten, da ss es korrek t am R ohr positi on[...]

  • Page 38

    DE 3 8 38 BEDIENUNG Schalttafel Taste Funk tion Di splay A Schlitten ein gefahren: Wird die Taste mindestens 1,5 Sekunde gedrückt, wird der Schlitten aus gefahren, der Motor schaltet auf die zweite Gebläsestufe und die Lichter leuchten bei maxi maler Intensität. Schlitten ausgefahren: Bei kurzem Drücken der Taste schaltet sich der Motor ein ode[...]

  • Page 39

    DE 3 9 39 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPT ION) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbedi enung gesteuert werd en, we lche mit alka lischen Zink -Kohle -Batteri en 1,5 V des Standar d- typs LR03-A AA versorgt w ird. • Die Fe rnbedie nung nic ht in die Nä he von Hitz equel len lege n. • Batterien müssen vo rschrifts mäßi g entso rgt werden. Reinigu[...]

  • Page 40

    DE 4 0 40 Metallfettfilter Die Fettf ilter sind spülm aschineng eeig net und müs sen ge wasc hen we rden, sobald a m D isplay das Sym bol Tropfen erscheint o der minde stens a lle 2 Monate, oder a uch öfte r, je nach I ntensität des Gebrauchs. Reset des Alarmsignals • Die Taste G mindeste ns 2 Sek unde n lang dr ücken. Reinigun g der Filte r[...]

  • Page 41

    DE 4 1 41 Aktivkohle-Geruchsfilter (Umluftver sion) Nicht w aschbar und nic ht regener ierbar. Ersetze n, we nn das Sy mbol C au f dem Display er- scheint bzw . mindestens alle 4 M onate. Das A larmsig nal ist vorher zu ak tivieren. Aktivie rung de s Alar msignal s • Bei Hauben in Um luftversion m uss die Aktivie rung der Filtersättig ungsanzei [...]

  • Page 42

    DE 4 2 42 Auswechseln der Schmelzs icherung • Das Komfort-P aneel ö ffnen. • Die Fettf ilter entfe rnen. • Die Sc hmelzs icherung bef indet sich obe n rechts ; den Sic he- rungsha lter w ie angegeben a usschraube n und di e Sicher ung durch eine neue, glei ch werte Sicheru ng ersetzen. • Den Siche rungshalter un d die Fettfilter w ieder ei[...]

  • Page 43

    TR 4 3 43 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER Bu kullanma tali mat ι birden fazl a cihaz modeli i çin geçerl idir. Cihaz ι n ι za uymay an baz ι donan ι m özellikleri ta rif ed ilmi ş olabilir . MONTA J • Yaln ιş veya eksik montajdan do ğ an herhangi bir zarar ι n s orumlulu ğ u üreticiye ai t de ğ ildir. • Dav lumbaz ile pi ş irici ciha[...]

  • Page 44

    TR 4 4 44 ÖZELLIK LER Boyutlar Min. 650mm Min. 650mm KOMPONE NTLER Rif. Miktar Ür ün ko mp one ntl er i 1 1 Kumand a, ı ş ık , fan grubu ve al t bacas ı il e birli kte dav - lumbaz gövdesi 7 1 Boru PV C (mont eli) 8 1 döner ı zgar a (Mont eli) 9 1 ø 150- 120 mm re düks iyon flan ş ı 10 1 Kapak Rif. Mi ktar Montaj kom ponentl eri 11a 2[...]

  • Page 45

    TR 4 5 45 650 mm min 11 a 658 442 275 250 230 230 Ar ka hava çı kı ş bölg esi MONTAJ Duvarın delinmesi Davl umbazın, duva ra boru nun ark a tara ftan çık artılma k suret i ile emme ve rsiyonun da mont e e- dilmesi istend i ğ inde, hava tahliye d eli ğ inin a ş a ğ ıdaki ş ekilde verilen talimata g öre yapılması ge- re ğ i hatır[...]

  • Page 46

    TR 4 6 46 Davlumbaz gövdesinin montajı • Önce 11a askıs ının iki ade t Vr vidası nı ayarlayın. • Davlu mbazı 2 adet 11a askısın da asın. • Çeke rek Comf ort P aneli açın, grubu n arka tara fına do ğ ru itip aynı z ama nda a ş a ğ ı do ğ ru çeke rek filtrele ri teker teke r çıkartın. • Davlumbaz Göv desini teraziy[...]

  • Page 47

    TR 4 7 47 F İ LTRE T İ P İ HAVA ÇIKI Ş I • Mon te edilmi ş olmaları ha linde filtre versiy onu parçala rını sö- künüz. • PVC hortumu 7 fl an ş a geçiriniz. • Izgarayı 8 hava çıkı ş k ısmına vida lay ınız, hortum un üzerine do ğ ru yerle ş tirildi ğ inden em in olunuz. • Aktif ka rbonlu kok u önley ici filtreleri[...]

  • Page 48

    TR 4 8 48 KULLANIM Kumanda Tablosu Tu ş İş lev Ek ran A Kızak ( ş aryo) Kapalı: Tu ş un en az 1.5 sanayi esüresince basılı tutulması halinde, Kızak ( ş aryo) açılır, motor ikinci hızda çalı ş maya ba ş lar ve ı ş ı klar azami yo ğ unlukta yanar. Kızak ( ş aryo) Açık: Tu ş a kısa süreli basılması halinde Motor açı[...]

  • Page 49

    TR 4 9 49 BAKIM TELEKUMAND A (OPS İ YONEL ) Bu cihaza bir telekumanda ile de komut ve rilebilir; bu kumanda 1,5 Voltl uk çink o-karbonlu L R03 -AAA tipi standart alka lin pil- lerle çalı ş ır. • Te lekumanday ı ısı kay nakları y akınında bır akm aynız. • Pilleri çev reye atmayınız , bunlar a ay rılmı ş çöp topla ma kapla- [...]

  • Page 50

    Ya ğ önleyici Metal Filtreler Bula ş ık m akina sında yı kanabilirle r, ek randa Da mla sembolü g ö- ründü ğ ünde y a da yakla ş ık her 2 ay lık kullanım sonrasında vey a özellikle yo ğ un k ullanım durumunda daha sık lıkla yıkanma ları gereki r. Alarm sinyal inin res etl enmesi • En az 2 saniye süresince G tu ş una bas?[...]

  • Page 51

    TR 5 1 51 Aktif Karbonlu K okuya Kar ş ı Filtreler (Filtre Edici Versiyon) Yıka namaz, y eniden kullanılam az, ekra nda C sem bolü görüntülendi ğ inde v eya e n az 4 ay da bir de ğ i ş tirilir . Alarm siny ali önceden ak tive olur. Alarm si ny alini n aktive e dil mes i • Filtre edici versiy on Davlum ba zlarda, Filtrele r doy gunluk [...]

  • Page 52

    TR 5 2 52 Sigortanın D e ğ i ş tirilmesi • Comf ort paneli a çınız. • Ya ğ önley ici filtrel eri çıkarınız. • Si gorta yukarıd a sa ğ da b ulun maktadı r, sigo rta ta ş ıyıcıyı belir- tildi ğ i ş ekilde çe viriniz ve sig ortayı aynı öze lliklerde olan bir di ğ eriyle de ğ i ş tiriniz. • Sigort a ta ş ıyıc ı [...]

  • Page 53

    [...]

  • Page 54

    [...]

  • Page 55

    [...]

  • Page 56

    436004568_v er2 Fr anke S.p. a. Via Pig nolini, 2 37019 Pes chiera del Garda (VR ) www .franke.it[...]