Festool DTS 400 EQ manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Festool DTS 400 EQ. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Festool DTS 400 EQ ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Festool DTS 400 EQ décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Festool DTS 400 EQ devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Festool DTS 400 EQ
- nom du fabricant et année de fabrication Festool DTS 400 EQ
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Festool DTS 400 EQ
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Festool DTS 400 EQ ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Festool DTS 400 EQ et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Festool en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Festool DTS 400 EQ, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Festool DTS 400 EQ, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Festool DTS 400 EQ. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 469 535_002 Manual de instrucciones Página 14 - 19 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Guide d’utilisation P age 8 - 13 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Instruction manual P age 2 - 7 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. D TS 400 EQ[...]

  • Page 2

    2 General safety rules Read and understand all in- structions. Failure to follow all instruc- tions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious personal in- jury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Clut- tered and dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explo-[...]

  • Page 3

    3 c) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures re- duce the risk of starting the power tool ac- cidentally . d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions[...]

  • Page 4

    4 The user bears sole responsi- bility for any da-mage or accidents resulting from incorrect use. Electrical connec- tion and operation The mains voltage must correspond with the voltage on the r ating plate! See the following Fig. for connecting or dis- connecting the power cord of the tool. Always switch the machine off before connecting or disco[...]

  • Page 5

    5 4.1 In this case, the extraction pipe (Ø 27 mm) (4.1) of the extraction unit is connected to the suction nozzle. Attaching sand- ing material Stick fi x is a hook -and-loop fastening system. Stick fi x sanding pads allow the use of self -adhesive hook -and-loop abrasiv es such as Stick fi x sandpapers and sanding cloths. 5.2 5.1 Simply press [...]

  • Page 6

    6 Accessories, tools F or safety reasons, only use original F estool accessories and tools! The accessory and tool order number can be found in the F estool catalog or on the Internet under www.festool-usa.com . Systainer Many F estool products are shipped in a unique system container , called "Systainer". This pro- vides protection and s[...]

  • Page 7

    7 lieu of all other warr anties, guarantees, agree- ments and similar obligations of F estool. This warr anty gives you speci fi c legal rights and you may also ha ve other rights which v ary from state to state in the U.S. and pro vince to province in Canada.[...]

  • Page 8

    8 pour porter l’appareil ou pour l’accro- cher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des par- ties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. e) Au cas où vous utilise[...]

  • Page 9

    9 d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’appareil en fonc- tionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil dans des sit[...]

  • Page 10

    10 P our des raisons de sécurité électrique, les machines ne doivent pas être humides ni fonctionner dans un environnement humide. Il ne faut utiliser les machines que pour un ponçage sec. En cas d’une utilisation non conforme, la responsabilité des domma- ges et accidents incombe à l’utilisateur . Raccordement électri- que et mise en s[...]

  • Page 11

    11 2.1 La vitesse de rotation est réglée par la mo- lette (2.1). Aspiration de la poussière L ’aspiration de la poussière empêche des lourdes charges de l’air environnant par des poussières et des fortes salissures du lieu de tra vail. Dispositif d’auto-aspiration 3.4 3.3 3.2 3.1 3.8 3.9 3.7 3.6 3.5 Les machines sont équipées en séri[...]

  • Page 12

    12 Travailler avec l'outil Fixez la pièce à usiner de manière à ce qu’elle ne puisse pas bouger pendant le traitement. Ne surchargez pas la ma- chine en appuyant trop fort! V ous obtiendrez le meilleur résultat de ponçage avec une pression d’application moyenne. Le rendement et la qualité du ponçage dé- pendent essentiellement de [...]

  • Page 13

    13 être solidarisés. En outre, il se fi xent sur les aspirateurs CT F estool. P oser deux Systainer l'un sur l'autre. Défaire les quatre éléments de verrouillage du Systainer inférieur en les tir ant en ar- rière par leur bord supérieur (6.1). P ousser les quatre éléments de verrouillage vers le haut (6.2). Manoeuvrer les quatr[...]

  • Page 14

    14 Normas genera- les de seguridad Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento con las instrucciones aquí referidas puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INS- TRUCCIONES 1) Seguridad del es- pacio de trabajo a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden[...]

  • Page 15

    15 desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado , ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fi jas antes de conectar la herra- mienta eléctrica. Una herramienta o lla ve colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar . e) Sea precavi[...]

  • Page 16

    16 Conexión eléctrica y puesta en ser vicio ¡La tensión de red tiene que coincidir con la tensión indicada en la placa de característi- cas! V er la fi gura siguiente para enchufar y desen- chufar el cable de conexión a la red. Apague siempre la máquina antes de conectar o sacar el cable de conexión a la red. El interruptor (1.1) se utili[...]

  • Page 17

    17 Dispositivo de aspi- ración de polvo El dispositivo de aspir ación de polvo evita altas cargas de polvo en el aire de tr abajo y ensuciamientos considerables en el puesto de trabajo . Dispositivo autoaspirador 3.4 3.3 3.2 3.1 3.8 3.9 3.7 3.6 3.5 Las máquinas están equipadas como equipo de serie con un dispositivo autoaspir ador . El polvo de[...]

  • Page 18

    18 Trabajo con la lijadora Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no se pueda mover cuando se esté lijando. No sobrecargue la máquina presionándola demasiado sobre el objeto a lijar . Un resultado óptimo de lijado lo conse- guirá trabajando con una presión de apriete moderada. La capacidad y calidad de lijado dependen esencialmente de [...]

  • Page 19

    19 se adaptan sin problema a cualquier aparato de aspiración CT de F estool. Coloque un Systainer sobre otro . Abra los cuatro enganches del S ystainers de abajo tirando de sus extremos superio- res (6.1). Deslice los cuatro enganches hacia arriba (6.2). Presione los cuatro enganches hasta que que den planos (6.3) y puedan así acoplar- se en los [...]

  • Page 20

    20[...]