Fakir Prestige A220 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fakir Prestige A220. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fakir Prestige A220 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fakir Prestige A220 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fakir Prestige A220 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fakir Prestige A220
- nom du fabricant et année de fabrication Fakir Prestige A220
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fakir Prestige A220
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fakir Prestige A220 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fakir Prestige A220 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fakir en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fakir Prestige A220, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fakir Prestige A220, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fakir Prestige A220. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Prestige Bedienungsanleitung Staubsauger D Prestige A 220[...]

  • Page 2

    Inhaltsverzeichnis 2 Allgemeines .........................................................................3 Informationen zur Bedienungsanleitung ...............................3 Haftung .................................................................................3 Hinweise in der Bedienungsanleitung ...................................3 Sicherh[...]

  • Page 3

    3 Allgemeines Vielen Dank, dass Sie einen Fakir Bodenstaubsauger gewählt haben. Er wurde entwickelt und hergestellt, um Ihnen über viele Jahre einen störungsfreien Betrieb zu leisten. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen den sicheren und best- möglichen Umgang mit dem Gerät ermöglichen. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benut[...]

  • Page 4

    4 Sicherheit Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Geräte- und Pro- duktsicherheitsgesetzes - GPSG sowie die EU-Richtlinien 2004/108/EG “Elektromagnetische V erträglichkeit” und 2006/95/EG “Niederspannungsrichtlinie”. Das Gerät trägt auf dem T ypen schild die CE-Kennzeichnung. Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Es[...]

  • Page 5

    5 Sicherheit W ARNUNG! V erletzungsgefahr durch Einsaugen: ● Niemals Kleidungsstücke, Haare, Augen, Finger oder an- dere Körperteile einsaugen. ● Düsen und Rohr-Enden dürfen niemals in die Nähe von Augen und Ohren gelangen. ● Menschen oder T iere dürfen mit dem Gerät nicht abge- saugt werden. Der Hersteller haftet nicht für evt. Schä[...]

  • Page 6

    6 Sicherheit Ziehen Sie im Gefahrenfall und bei Unfällen sofort den Ste- cker aus der Steckdose. V ersenden Sie das Gerät in der Originalverpackung oder einer ähnlich gut ausgepolsterten V erpackung, damit es kei- nen Schaden nimmt. W ARNUNG! Stromschlaggefahr! ● Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an. ● Ziehen Sie den Netzstecker [...]

  • Page 7

    7 Sicherheit Bei einem Defekt Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können. > siehe Kapitel “Wenn sie mal nicht weiterkommen...” auf Seite 16. Hinweis Wenn Sie einen Fehler nicht selbst beseitigen können oder im Falle einer geplanten Rücksendung, wenden Sie sich bitte im voraus an [...]

  • Page 8

    8 7 15 14 13 3 2 4 5 1 6 12 11 10 9 8 16 1 Regulierung der Saugleistung 2 Fußtaste für Kabeleinzug 3 HEP A Filter unter dem Abluftgitter 4 Entriegelung für Staubraumdeckel 5 T ragegriff 6 Saugschlauch 7 Handgriff mit Saugregler 8 T eleskoprohr mit Zubehörclip 9 Staubraumdeckel 10 Staubbeutel-Füllanzeige 1 1 Fußtaste für „Ein/Aus“ 12 Bode[...]

  • Page 9

    9 Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Inhalt der V erpackung auf V ollständigkeit (siehe “Lieferumfang”). Geben Sie das V erpackungsmaterial sortenrein in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter . Sollten Sie einen T ransportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler . 1. Saugschlauch Drücken Sie den Stutzen a[...]

  • Page 10

    10 Die Bodensaugdüse können Sie mit dem Umschalter (siehe Pfeil) zum Saugen von T eppichböden oder Hartböden ein- stellen. Den Umschalter können Sie mit dem Fuß betätigen Saugen von Hartböden: ● der Borstenkranz ist ausgefahren. Saugen von T eppichböden: ● der Borstenkranz ist eingefahren. Die Hartbodendüse ist eine spezielle Düse zu[...]

  • Page 11

    11 1. Setzen Sie die gewünschte Düse auf. 2. Ziehen Sie das Kabel am Stecker (A) in ausreichender Länge heraus. Eine gelbe Markierung am Kabel zeigt Ihnen an, dass die maximale Kabellänge fast erreicht ist. Die maximale Kabellänge ist durch eine rote Markierung am Kabel gekennzeichnet. Ziehen Sie das Kabel nie wei- ter aus dem Gerät als bis z[...]

  • Page 12

    12 Bedienung V erwenden Sie den Parkhalter der Bodensaugdüse, um das Saugrohr in Arbeitspausen sicher zu arretieren. Stecken Sie hierzu den Parkhalter der Bodensaugdüse in die Düsenhalterung (E) an der Rückseite des Gerätes. 1. Drücken Sie die Fußtaste „Ein/Aus“ (B) , um den Boden- staubsauger auszuschalten. 2. Ziehen Sie den Stecker aus[...]

  • Page 13

    13 Reinigen Sie das Gerät nur trocken oder mit einem feuchten T uch. Auch den Filterraum können Sie nach Bedarf mit einem feuch- ten T uch reinigen. 1. Öffnen Sie den Staubraumdeckel durch betätigen der Entriegelungstaste (H) . Heben Sie dann den Deckel an, bis er hörbar einrastet. 2. Ziehen Sie den Staubfilterbeutel-Halter aus dem Staub- raum[...]

  • Page 14

    14 Nach dem Gebrauch Der Motorschutzfilter* sitzt hinter dem Staubfilterbeutel im Staubraum. 1. Öf fnen Sie den Staubraumdeckel und entfernen Sie den Staubfilterbeutel (siehe „Staubfilterbeutel wechseln“). 2. Schieben Sie die Motorschutzfilter-Kassette so weit nach oben, bis Sie sie entnehmen können. 3. Entfernen Sie den Filter und setzen Sie[...]

  • Page 15

    15 W enn Sie mal nicht weiterkommen... Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr . Bevor Sie sich an unseren Kunden- dienst wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseiti- gen können. W ARNUNG[...]

  • Page 16

    16 W enn Sie mal nicht weiterkommen ... Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Gerät läuft nicht Stecker ist nicht eingesteckt oder Gerät ist nicht eingeschal- tet. Stecker einstecken und Gerät einschalten. Steckdose führt keinen Strom. T esten Sie den Bodenstaub- sauger an einer anderen Steckdose, bei der Sie sicher sind, dass diese Strom führt. S[...]

  • Page 17

    17 Entsorgung Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist, insbe- sondere wenn Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar , indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchtrennen. Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem Land gel- tenden Umweltvorschriften. Elektrische Abf[...]

  • Page 18

    18 Garantie Gültig in der Bundesrepublik Deutschland. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1 Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz in Deutsch- land und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland gekauft worden. 2 Wir verpflichten uns, das Gerät bei[...]

  • Page 19

    19 Notizen D[...]

  • Page 20

    Fakir-Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 V aihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 V aihingen / Enz T el.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www .fakir .de info@fakir .de © 201 1 Fakir-Hausgeräte GmbH Änderungen vorbehalten 27 67 994 91 1 1 D[...]

  • Page 21

    Prestige A 220 Prestige Instructions for use V acuum cleaner GB[...]

  • Page 22

    T ABLE OF CONTENTS 2 General Information about the operating instructions .........................3 Liability ..................................................................................3 Notices in the operating instructions .....................................3 Safety CE Declaration of Conformity ..........................................[...]

  • Page 23

    3 GENERAL Thank you, for choosing a Fakir vacuum cleaner . The vacuum cleaner was developed and manufactured to guarantee a trouble-free operation for many years. These operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and operation of the appliance. Read these operating instructions carefully before using the appliance for[...]

  • Page 24

    4 SAFETY GB This appliance fulfils the requirements of the Appliance and Product Safety Law (GPSG) and the EU Directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and 2006/95/EC “Low-V oltage Directive.” The appliance bears the CE mark on the rating plate. The appliance may only be used in households. It may be used only for dry cleaning [...]

  • Page 25

    5 W ARNING! Danger of injury from vacuuming: ● Never vacuum articles of clothing, hair , eyes, fingers or other parts of the body . ● Nozzles and tube ends must never be brought close to the eyes or ears. ● Never use the appliance to vacuum human beings or ani- mals. The manufacturer is not responsible for any dama- ges caused by unauthorized[...]

  • Page 26

    6 SAFETY GB ● Incorrect voltage can destroy the appliance. Operate the appliance only if the voltage specified on the rating plate corresponds to the voltage in your household. ● Use only extension cords designed for the power input of the appliance. A TTENTION! W ARNING: Danger of electric shock! ● Never touch the plug with wet hands. ● Wh[...]

  • Page 27

    7 SAFETY GB Before contacting our service department, check to see if you can eliminate the problem yourself. > see Chapter “Troubleshooting”. Notice If you were not able to eliminate a problem yourself, please contact an authorized Fakir / nilco service center or a trained technician in your country . Service Hotline (within Germany) 01805 [...]

  • Page 28

    8 7 15 14 13 3 2 4 5 1 6 12 11 10 9 8 16 1 Suction control 2 Pedal button for cable rewind 3 HEP A filter 4 Unlocking dust compartment cover 5 Handle 6 Suction hose 7 Handle with suction control 8 T elescopic suction tube with acces sory clip 9 Dust compartment cover 10 Filter exchange indicator 1 1 Pedal button ON-OFF 12 Floor suction nozzle 13 Fu[...]

  • Page 29

    9 Unpack the appliance and check the contents for complete- ness (see "scope of delivery"). Sort the packaging material and recycle accordingly . If you notice any transportation damage, please contact your dealer immediately . 1. Suction hose Press the connecting piece at the end of the suction hose into the air intake opening of the vac[...]

  • Page 30

    10 The floor suction nozzle has a switch (see arrow) which sets the nozzle for cleaning of either carpets or hard floo- ring. Y ou can activate this switch with your foot. V acuum-cleaning hard floors: ● the brush element is extended . Carpeting: ● the brush element is retracted . The hard floor nozzle is used for cleaning hard floors such as t[...]

  • Page 31

    11 1. Attach the required nozzle. 2. Pull out the power supply cable “ [A] “ by tugging on the plug until the required length is reached. A yellow mark on the cable shows you that the maximum cable length has almost been reached. The maximum cable length is shown by a red mark on the cable. Never pull the cable out of the appliance beyond the r[...]

  • Page 32

    12 Use the park holder of the floor nozzle to hold the suctiontube safely in position when the cleaner is not being used. T o do this, insert the park holder of the floor nozzle into the nozzle holder “ [E] “ on the reverse of the appliance. 1. Press the foot button On/Off “ [B] “ to switch off the va- cuum cleaner. 2. Remove the plug from [...]

  • Page 33

    13 Only clean the appliance using a dry or damp cloth. If necessary , you can also clean the dust compartment with a damp cloth. 1. Open the dust chamber lid by pressing the release button “ [H] “. Lift the lid until it audibly clicks into place. 2. Pull out the dust bag holder from the dust chamber and re- move the full dust bag from the holde[...]

  • Page 34

    14 The motor protection filter is located behind the dust bag in the dust chamber . 1. Open the dust chamber lid and remove the dust bag (see “Changing the dust bag”). 2. Push the motor protection filter-cassette as far up as pos- sible until you can remove it. 3. Remove the motor protection filter from the cassette and insert a new filter . 4.[...]

  • Page 35

    15 T roubleshooting GB Dear Customer: Our products are subjected to stringent quality controls. If this appliance should nevertheless fail to function properly , this is a matter of regret for us. Before contacting the author- ized Fakir service center , check to see if you can eliminate the problem yourself. Service Hotline (within Germany) 01805 [...]

  • Page 36

    16 TROUBLESHOOTING GB[...]

  • Page 37

    17 DISPOSAL GB When the appliance has reached the end of its service life, in particular when malfunctions start occurring render the appli- ance unserviceable by pulling the mains plug out of the so- cket and cutting off the mains lead. Dispose of the appliance in accordance with the applicable environmental regulations for your country . Do not d[...]

  • Page 38

    18 W ARRANTY GB V alid in the Federal Republic of Germany . We provide a warranty for the appliance subject to the following conditions: 1. The Customer's main place of residence is in Germany and the appliance was bought from a dealer located in Germany . 2. W e undertake to repair the appliance free of charge, including free shipping, if it [...]

  • Page 39

    19 NOTES GB[...]

  • Page 40

    Fakir-Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 V aihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 V aihingen / Enz T el.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www .fakir .de info@fakir .de © 201 1 Fakir-Hausgeräte GmbH Subject to revision 27 67 994 91 1 2 GB[...]