Fagor FC-34LA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fagor FC-34LA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fagor FC-34LA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fagor FC-34LA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fagor FC-34LA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fagor FC-34LA
- nom du fabricant et année de fabrication Fagor FC-34LA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fagor FC-34LA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fagor FC-34LA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fagor FC-34LA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fagor en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fagor FC-34LA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fagor FC-34LA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fagor FC-34LA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    • MANUAL D E INSTRUCCIONES • MANUAL D E INSTRUÇÕES • GUIDE D'INST ALLA TION ET D'UTILISA TION • INSTRUCTION FOR USE • BEDIENUNGSANLEITUNG • GEBRUIKSAANWIJZING[...]

  • Page 2

    ES ÍNDICE • Normas de seguridad ____________________________________ 03 1 1 / / I I N N S S T T A A L L A A C C I I Ó Ó N N • Conexión eléctrica _______________________________________ 04 • Antes de enchufarlo _____________________________________ 04 • Pro tección del medio ambiente _____________________________ 04 • Reciclado _____[...]

  • Page 3

    Este aparat o ha sido diseñado para la conser vación y congelación de alimentos, la conservación de productos congelados y la pro- ducción de cubos de hielo. Cualquier otro uso sería incorrect o. La instalación deber á realizarse siguiendo las instrucciones indica- das en este manual; una instalación incorrecta podría de teriorar el apara[...]

  • Page 4

    INST A A t t e e n n c c i i ó ó n n : : A A n n t t e e s s d d e e p p r r o o c c e e d d e e r r a a l l a a i i n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n , , l l e e a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e l l a a s s n n o o r r m m a a s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d , , p p a a r r a a e e v v i i t t a a r r a a l[...]

  • Page 5

    ALLA TION D D E E S S C C R R I I P P C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A P P A A R R A A T T O O ( ( s s e e g g ú ú n n m m o o d d e e l l o o ) ) A B C D 1 1 / / INST ALACIÓN ES I I N N V V E E R R S S I I Ó Ó N N D D E E L L S S E E N N T T I I D D O O D D E E A A P P E E R R T T U U R R A A D D E E L L A A P P U U E E R R T T A A Se puede [...]

  • Page 6

    U U T T I I L L I I Z Z A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L C C O O M M P P A A R R T T I I M M E E N N T T O O C C O O N N G G E E L L A A D D O O R R U U T T I I L L I I Z Z A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A P P A A R R T T E E D D E E L L F F R R I I G G O O R R Í Í F F I I C C O O El termostat o situado en el frigorífico regula la temperat[...]

  • Page 7

    B A E F C C G G Zone la plus froide A A C C B B F F E E G G C C D D S S E E G G U U R R I I D D A A D D A A L L I I M M E E N N T T I I C C I I A A ( ( s s e e g g ú ú n n m m o o d d e e l l o o ) ) Explicación descriptiva de la zona más fría . Este símbolo indica la ubicación de la zona más fría de su fri- gorífico, cuya temperatura es [...]

  • Page 8

    D D E E S S E E S S C C A A R R C C H H E E E E l l s s i i s s t t e e m m a a d d e e d d e e s s e e s s c c a a r r c c h h e e d d e e s s u u f f r r i i g g o o r r í í f f i i c c o o e e s s a a u u t t o o m m á á t t i i c c o o . . L L a a p p a a r r t t e e t t r r a a s s e e r r a a d d e e l l a a p p a a r r a a t t o o s s e [...]

  • Page 9

    P P R R O O B B L L E E M M A A S S D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O Existen ruidos to talmente normales en un frigorífico: • El gas refrigerante puede producir un borbo teo al circular por los circuit os • El compresor puede producir zumbidos, pudiendo ser más acentuados al arranque • "Crac" produci[...]

  • Page 10

    Si ya ha realizado las comprobaciones indicadas en la tabla y el problema persis te, NO HA GA NINGUNA REP ARA CIÓN USTED MISMO. Póngase en contact o con el Ser vicio de Asistencia Técnica más cercano. E E S S T T E E A A P P A A R R A A T T O O C C U U M M P P L L E E C C O O N N L L A A S S D D I I R R E E C C T T I I V V A A S S D D E E L L A[...]

  • Page 11

    PT ÍNDICE • Normas de segurança _________________________________________________ 02 1 1 / / I I N N S S T T A A L L A A Ç Ç Ã Ã O O • Ligação à rede ________________________________________________________ 03 • Antes de ligar o aparelho _______________________________________________ 03 • Pro tecção do ambiente _________________[...]

  • Page 12

    Este aparelho f oi desenhado para conser var e congelar produtos alimentares, conser var produt os ultracongelados e produzir cubos de gelo, sendo por tanto inadequada qualquer outra utilização. A instalação dev er á ser realizada seguindo as instr uções do pre- sente Manual. Uma instalação incorrecta pode causar a danifica- ção do apare[...]

  • Page 13

    INST A A t t e e n n ç ç ã ã o o : : A A n n t t e e s s d d e e i i n n i i c c i i a a r r a a i i n n s s t t a a l l a a ç ç ã ã o o , , l l e e i i a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e a a s s e e c c ç ç ã ã o o " " N N o o r r m m a a s s d d e e s s e e g g u u r r a a n n ç ç a a " " d d e e f f[...]

  • Page 14

    ALLA TION D D E E S S C C R R I I Ç Ç Ã Ã O O D D O O S S E E U U F F R R I I G G O O R R Í Í F F I I C C O O ( ( s s e e g g u u n n d d o o m m o o d d e e l l o o ) ) A B C D 1 1 / / INST ALAÇÃO PT I I N N V V E E R R S S Ã Ã O O D D O O S S E E N N T T I I D D O O D D E E A A B B E E R R T T U U R R A A D D A A S S P P O O R R T T A A[...]

  • Page 15

    U U T T I I L L I I Z Z A A Ç Ç Ã Ã O O D D O O C C O O M M P P A A R R T T I I M M E E N N T T O O D D E E C C O O N N G G E E L L A A Ç Ç Ã Ã O O U U U U T T I I L L I I Z Z A A Ç Ç Ã Ã O O D D O O E E S S P P A A Ç Ç O O D D E E F F R R I I G G O O R R Í Í F F I I C C O O A temperatura de conser vação dos alimentos regula-se at[...]

  • Page 16

    B A E F C C G G Area mais Fria A A C C B B F F E E G G C C D D S S E E G G U U R R A A N N Ç Ç A A A A L L I I M M E E N N T T A A R R ( ( s s e e g g u u n n d d o o m m o o d d e e l l o o ) ) Descrição dos símbolos constantes na área mais fria. Símbolo que identifica a área mais fria do seu frigorífico (temperatura + 4°C). Carnes, aves[...]

  • Page 17

    D D E E G G E E L L O O O O s s e e u u f f r r i i g g o o r r í í f f i i c c o o c c o o n n t t a a c c o o m m a a f f u u n n c c i i o o n n a a l l i i d d a a d d e e d d e e d d e e g g e e l l o o a a u u t t o o - - m m á á t t i i c c o o . . A A p p a a r r t t e e t t r r a a s s e e i i r r a a d d o o a a p p a a r r e e l l h [...]

  • Page 18

    P P R R O O B B L L E E M M A A S S D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M E E N N T T O O O frigorífico pode emitir ruídos que são completamente normais, nomeadamente: • O gás refrigerante pode borbulhar lev emente ao ser veiculado pelos tubos. • O compressor pode emitir um leve zumbido que pode ser mais intenso ao entrar o mo tor em [...]

  • Page 19

    Se, uma vez realizadas as verificações acima, não conseguir solucionar o pr oblema, NÃ O TENTE RESOL VER O PR OBLEMA POR SI PRÓPRIO: ligue o Serviço de Atendimento Técnico mais pr óximo. E E S S T T E E A A P P A A R R E E L L H H O O C C U U M M P P R R E E A A S S D D I I R R E E C C T T I I V V A A S S C C E E E E 7 7 3 3 / / 2 2 3 3 , ,[...]

  • Page 20

    FR SOMMAIRE • Consignes de sécurité ___________________________________ 04 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D E E V V O O T T R R E E A A P P P P A A R R E E I I L L • Branchement électrique __________________________________ 05 • A vant de brancher v otre appareil ___________________________ 05 • Pro tection de [...]

  • Page 21

    Cet appareil a été conçu pour la conservation des denrées alimen- taires, T out autre usag e serait incorrect. L'installation doit être effectuée selon les instructions de ce manuel ; une mauvaise installation pourrait dét ériorer l'appareil. Pour les problèmes é ventuels de f onctionnement de l'appareil, adressez-vous t ou[...]

  • Page 22

    INST A A t t t t e e n n t t i i o o n n : : A A v v a a n n t t d d e e p p r r o o c c é é d d e e r r à à l l ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n , , l l i i s s e e z z a a t t t t e e n n t t i i v v e e m m e e n n t t l l e e s s c c o o n n s s i i - - g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é[...]

  • Page 23

    ALLA TION D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N D D E E V V O O T T R R E E A A P P P P A A R R E E I I L L ( ( s s e e l l o o n n m m o o d d è è l l e e ) ) I I N N V V E E R R S S I I O O N N D D U U S S E E N N S S D D ' ' O O U U V V E E R R T T U U R R E E D D E E L L A A P P O O R R T T E E ll est possible de changer le se[...]

  • Page 24

    U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N D D U U C C O O M M P P A A R R T T I I M M E E N N T T C C O O N N G G E E L L A A T T E E U U R R U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N D D E E L L A A P P A A R R T T I I E E R R E E F F R R I I G G E E R R A A T T E E U U R R Le thermostat, situé dans le réfrigérateur règle la température. [...]

  • Page 25

    S S E E C C U U R R I I T T E E A A L L I I M M E E N N T T A A I I R R E E ( ( s s e e l l o o n n m m o o d d è è l l e e ) ) Explication signalétique de la zone la plus froide. Le symbole ci-contre indique l'emplacement de la zone la plus froide de vo tre réfrigérateur , dont la t empérature est + 4°C. V ous y rangerez viandes, volai[...]

  • Page 26

    D D E E G G I I V V R R A A G G E E L L e e s s y y s s t t è è m m e e d d e e d d é é g g i i v v r r a a g g e e d d e e v v o o t t r r e e r r é é f f r r i i g g é é r r a a t t e e u u r r e e s s t t a a u u t t o o m m a a t t i i - - q q u u e e . . L L a a f f a a c c e e a a r r r r i i è è r r e e d d e e l l ' ' a [...]

  • Page 27

    P P R R O O B B L L E E M M E E S S D D E E F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T Il exist e des bruits qui sont tout à fait normaux dans un réfrigérateur : • Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits • Le compresseur peut produire des ronronnements qui peuvent s'accentuer au d[...]

  • Page 28

    0 0 9 9 Les éventuelles int er ventions sur vo tre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque . Lors de vo tre appel, mentionnez la référence complète de vo tre appareil (modèle, type, numéro de série) : ces renseignements fi gurent sur vo tre cer tificat de garantie et sur la plaque signalét[...]

  • Page 29

    EN CONTENTS • Safety ins tructions ______________________________________ 03 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L I I N N G G Y Y O O U U R R A A P P P P L L I I A A N N C C E E • Electrical connection _____________________________________ 04 • Before connecting y our appliance __________________________ 04 • Environmental pr ot ection _____[...]

  • Page 30

    This appliance has been designed for preserving and freezing food, preserving deep-frozen food and producing ice cubes. Any other use would be inappr opriate. Y our appliance must be installed in accordance with the instruc- tions in this manual; faulty installation could result in damage to the appliance. For any pr oblems regarding the appliance?[...]

  • Page 31

    INST I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : B B e e f f o o r r e e i i n n s s t t a a l l l l i i n n g g y y o o u u r r a a p p p p l l i i a a n n c c e e p p l l e e a a s s e e c c a a r r e e f f u u l l l l y y r r e e a a d d t t h h e e s s a a f f e e t t y y i i n n s s - - t t r r u u c c t t i i o o n n s s i i n n o o r r d d e e r[...]

  • Page 32

    D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N O O F F Y Y O O U U R R A A P P P P L L I I A A N N C C E E ( ( d d e e p p e e n n d d i i n n g g o o n n t t h h e e m m o o d d e e l l ) ) F reezer compar tment 1 1 / / INST ALLA TION EN I I R R E E V V E E R R S S I I N N G G T T H H E E D D I I R R E E C C T T I I O O N N T T H H E E D D O O O O R [...]

  • Page 33

    U U S S I I N N G G T T H H E E F F R R E E E E Z Z E E R R C C O O M M P P A A R R T T - - M M E E N N T T U U S S I I N N G G T T H H E E R R E E F F R R I I G G E E R R A A T T O O R R C C O O M M P P A A R R T T M M E E N N T T The thermostat in the refrigerator controls the t emperature. T o set it, you must turn the knurled wheel inside the r[...]

  • Page 34

    F F O O O O D D S S A A F F E E T T Y Y ( ( d d e e p p e e n n d d i i n n g g o o n n t t h h e e m m o o d d e e l l ) ) Explanation of the coldest area by means of signs. The symbol opposite indicates the location of the coldes t area in your refrigerator , whose temperature is + 4°C. Y ou will store here meat, poultr y , fish, cooked meats, p[...]

  • Page 35

    D D E E F F R R O O S S T T I I N N G G Y Y o o u u r r r r e e f f r r i i g g e e r r a a t t o o r r h h a a s s a a n n a a u u t t o o m m a a t t i i c c d d e e f f r r o o s s t t i i n n g g s s y y s s t t e e m m . . T T h h e e a a p p p p l l i i a a n n c c e e ’ ’ s s r r e e a a r r s s u u r r f f a a c c e e b b e e c c o o m [...]

  • Page 36

    O O P P E E R R A A T T I I N N G G P P R R O O B B L L E E M M S S There are some noises that it is quite normal for a refrigerator t o make: • The refrigerant gas can produce a gurgling sound as it travels thr ough the circuits. • The compressor may produce a buzzing noise, which can be more no ticeable during start-up. • The “cracking”[...]

  • Page 37

    DE INHAL TSVERZEICHNIS • Sicherheitsanweisungen __________________________________ 02 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D E E S S K K Ü Ü H H L L S S C C H H R R A A N N K K S S •Stromanschluss __________________________________________ 03 •V or dem Anschluss des Ger äts _____________________________ 03 •Umweltsch[...]

  • Page 38

    Der Kühlschrank is t für die Aufbewahrung und Einfrierung von Lebensmitteln, die Aufbewahrung von Tiefkühlprodukten und die Herstellung v on Eiswür feln ausgelegt. Jeder andere Gebrauch ist nicht zulässig. Der Kühlschrank is t gemäß den Anweisungen dieser Anleitung zu installieren. Eine unsachgemäße Installation kann zur Beschädigung des[...]

  • Page 39

    INST A A c c h h t t u u n n g g : : B B e e v v o o r r S S i i e e m m i i t t d d e e r r I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n b b e e g g i i n n n n e e n n , , l l e e s s e e n n S S i i e e a a u u f f m m e e r r k k s s a a m m d d i i e e S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s a a n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n ,[...]

  • Page 40

    ALLA TION B B E E S S C C H H R R E E I I B B U U N N G G D D E E S S K K Ü Ü H H L L S S C C H H R R A A N N K K S S ( ( e e n n t t s s p p r r e e c c h h e e n n d d M M o o d d e e l l l l ) ) 1 1 / / INST ALLA TION DE Ä Ä N N D D E E R R U U N N G G D D E E R R Ö Ö F F F F N N U U N N G G S S R R I I C C H H T T U U N N G G Es besteht d[...]

  • Page 41

    G G E E B B R R A A U U C C H H D D E E S S G G E E F F R R I I E E R R F F A A C C H H S S G G E E B B R R A A U U C C H H D D E E S S K K Ü Ü H H L L F F A A C C H H S S Der im Innenraum des Kühlschrank s befindliche T e mperaturregler regelt die T emperatur . Zum Einstellen des T emperaturreglers dre- hen Sie das Einstellrad rechts v om Behä[...]

  • Page 42

    L L E E B B E E N N S S M M I I T T T T E E L L S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T ( ( e e n n t t s s p p r r e e c c h h e e n n d d M M o o d d e e l l l l ) ) Erklärungen zum Symbol der kält esten St elle. Dieses Symbol weist auf die k ältes te Stelle im K ühlschrank hin, an der die T e mperatur +4° C liegt. Dort bewahren Sie Folgende[...]

  • Page 43

    A A B B T T A A U U U U N N G G Der Kühlschrank besitzt ein aut omatisches Abtausyst em. Die Rückseite des Ger äts bedeckt sich mit Reif, wenn der V er dichter funktioniert und taut ab, wenn der Ver dichter abgeschaltet is t. Schmilzt der Reif, ver dampf t das Wasser von selbs t. Das Fach muss stets abgetaut w erden, wenn die Reifschicht ca. 4 c[...]

  • Page 44

    B B E E T T R R I I E E B B S S A A N N O O M M A A L L I I E E N N IBei jedem Kühlschrank ents teht eine normale Ger äuschentwicklung: • Das Kühlgas kann ein Sprudelger äusch in den Leitungen erzeugen. • Der V erdichter k ann Surrgeräusche erzeugen, die sich beim Anlauf verst ärk en können. • Die verwendeten Materialien erzeugen ein ?[...]

  • Page 45

    Eventuelle Eingriffe an Ihrem Kühlschrank dür fen nur von einem qualifizierten F achmann, der von der Marke zugelassen is t, durch ge- führt werden. Bei Ihren Anruf geben Sie bitte sämtliche Daten Ihres Ger äts vollst ändig an (Modell, T yp, Seriennummer): Diese Daten stehen in Ihrem Garantieschein und auf dem T ypenschild. ORIGINAL TEILE: Be[...]

  • Page 46

    [...]

  • Page 47

    NL INHOUD • V eiligheidsvoorschriften __________________________________ 02 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I E E V V A A N N H H E E T T A A P P P P A A R R A A A A T T • Elektrische aansluiting ____________________________________ 03 • Alvorens he t apparaat aan te sluiten _________________________ 03 • Milieubescherming ___[...]

  • Page 48

    Dit apparaat is bestemd v oor het bewaren en he t invriezen van levensmiddelen, he t bewaren van diepvriespr oducten en het v er- vaardigen v an ijsblokjes. Ieder ander gebruik is onjuist. De installatie moet t ot stand w orden gebracht volgens de instruc- ties gegeven in deze handleiding : door een onjuist e installatie kan het apparaat beschadigd[...]

  • Page 49

    INST L L e e t t o o p p : : V V o o o o r r d d a a t t u u h h e e t t a a p p p p a a r r a a a a t t g g a a a a t t i i n n s s t t a a l l l l e e r r e e n n , , m m o o e e t t u u d d e e v v e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s v v o o o o r r - - s s c c h h r r i i f f t t e e n n a a a a n n d d a a c c h h t t i i g g l l e e z z e[...]

  • Page 50

    ALLA TION B B E E S S C C H H R R I I J J V V I I N N G G V V A A N N H H E E T T A A P P P P A A R R A A A A T T ( ( n n a a a a r r g g e e l l a a n n g g m m o o d d e e l l ) ) 1 1 / / INST ALLA TIE NL O O M M K K E E R R E E N N V V A A N N D D E E O O P P E E N N I I N N G G S S R R I I C C H H T T I I N N G G V V A A N N D D E E D D E E U U[...]

  • Page 51

    G G E E B B R R U U I I K K V V A A N N H H E E T T V V R R I I E E S S K K A A S S T T J J E E G G E E B B R R U U I I K K V V A A N N D D E E K K O O E E L L K K A A S S T T De thermostaat die in de k oelkast is aangebracht, regelt de tempe- ratuur . Om deze t emperatuur bij te stellen moe t u aan het knopje draaien dat rechts van de kuip is aang[...]

  • Page 52

    NL V V O O E E D D I I N N G G S S V V E E I I L L I I G G H H E E I I D D ( ( n n a a a a r r g g e e l l a a n n g g m m o o d d e e l l ) ) Symbolische uitleg van de k oudste zone. Dit symbool geef t aan waar de kouds te zone van de k oelkast zich bevindt, dat wil zeggen de zone waarin de temperatuur + 4°C bedraagt. Op deze plaats moet u de vol[...]

  • Page 53

    O O N N T T D D O O O O I I E E N N H H e e t t o o n n t t d d o o o o i i s s y y s s t t e e e e m m v v a a n n d d e e k k o o e e l l k k a a s s t t i i s s a a u u t t o o m m a a t t i i s s c c h h . . D D e e a a c c h h t t e e r r - - z z i i j j d d e e v v a a n n d d e e k k o o e e l l k k a a s s t t w w o o r r d d t t m m e e t [...]

  • Page 54

    S S T T O O R R I I N N G G E E N N Tijdens de werking maakt de koelkas t verschillende geluiden, deze zijn normaal : • Het k oelgas kan borrelen als het door de leidingen str oomt. • De compressor kan ronken, v aak iets harder bij he t opstarten. • De gebruikte materialen kunnen “krak en” bij het uitzett en of krimpen. T T E E C C H H N [...]

  • Page 55

    De mogelijke ingrepen op uw apparaat moet en worden verricht door door he t merk erkende v akmensen. Als u deze mensen belt moet u de volledige ref erentie van het apparaat aangev en (model, type, serienummer) : deze inlichtingen staan ver- meld op het garantiecertificaat en het typeplaatje OORSPRONKELIJKE ONDERDELEN : eis bij een onderhoudsbeurt a[...]

  • Page 56

    KL - COMBI F A GOR - 01/08 FC-34L A F AGORBRANDT SAS- Locat aire Gérant- société par actions simplifiée au capital de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196[...]