Fagor CFJ1368 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fagor CFJ1368. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fagor CFJ1368 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fagor CFJ1368 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fagor CFJ1368 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fagor CFJ1368
- nom du fabricant et année de fabrication Fagor CFJ1368
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fagor CFJ1368
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fagor CFJ1368 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fagor CFJ1368 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fagor en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fagor CFJ1368, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fagor CFJ1368, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fagor CFJ1368. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    • MANUAL D E INSTRUCCIONES • MANUAL D E INSTRUÇÕES • GUIDE D'INST ALLA TION ET D'UTILISA TION • INSTRUCTION FOR USE • BEDIENUNGSANLEITUNG • GEBRUIKSAANWIJZING[...]

  • Page 2

    Í N D I C E E S • Instrucciones de seguridad 03 1/ INSTALACIÓN • Conexión a la red 04 • Antes de cone ctar el apar ato 04 • Protección medioambienta l 04 • R e c i c l a j e 0 4 • Componentes del aparato 05 2/ UTILIZACIÓN DEL APA RATO • Puesta en m archa 06 • Conservación de alimentos 06 • Congelación 06 • Ahorro de en er[...]

  • Page 3

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD E S Este aparato ha sido dis eñado para conserv ar productos congelados, congelar y conservar product os alimenticios, y para producir cubitos de hielo, siendo por tanto inadecuado todo otro uso. La instalación deb erá realizarse sig uiendo las instrucciones del presente Manual. Una inst alación incorrect a puede ocas[...]

  • Page 4

    1 / INSTALACIÓN Importante : Antes de iniciar la instalació n, lea atentamente el apartado “Normas d e seguridad” p ara evitar cualquier riesgo in necesario. Instale el aparato en u n lugar seco y bien ventil ado, alejado de toda fuente de calor y guardando entre la parte trasera del congelador y la pared un espacio de al menos 10 cm., así c[...]

  • Page 5

    1 / COMPONENTES DEL APARATO E S 0 5 J A Perilla Del Ajuste De la T emperatura Dando vuelta a la per illa de Min a Max p erm ite ajustar la temper atura dentro del c ongelador. B Luz Roja Amonestad ora Cuando est e piloto rojo se adelanta por un período d el tiempo prolongado, signific a que el congelador no est á funcionando correctamente y l a t[...]

  • Page 6

    2/ UTILIZACION DEL APARATO PUESTA EN MARCHA • Inserte el enchufe en la toma hembra de pared. Los leds indicadores de voltaje (verde ) y de alarma (rojo) se encenderán en el panel de control del congelador (depende del modelo). • Ajuste el termostato en la posició n intermedia y deje en marcha el congelad or unas 4 horas (transcurrida s las cu[...]

  • Page 7

    3 / MANTENIMIENTO HABITUAL DEL APARATO ES DESCONGE LACIÓN El sistema de descongelación de es te electrodomés tico es manual . Para que su congelador funcione c orrectamente, desc ongélelo completamente al menos una vez al año, y tan pronto la c apa de hielo alcance 10 milímetros de espesor. PARA EFECTUAR LA DESCONGELACIÓN DE SU CONGELADOR, N[...]

  • Page 8

    4 / INCIDENTES Y MENSAJES DE AVISO ES PROBLEMAS DE FU NCIONAMIENTO El congelador puede emitir ruidos q ue so n completamente normales, concretamente: • El gas refrigerante puede gorgotear ligeram ente al circular por las tuberías. • El compresor puede emitir un leve zum bido que puede ser más intens o al ponerse en marcha el motor. • Las di[...]

  • Page 9

    5 / SERVICIO POSTVENTA ES Toda reparación deberá re alizarla: - un centro de servicio técnico autoriz ado, o bien - un técnico autorizado por el fabrica nte. 1 Al solicitar una reparació n, indique la referencia completa d e su congelador (modelo, tipo y número de serie) que consta en la hoja de Garantía y en la placa de espec ificaciones. P[...]

  • Page 10

    ÍNDICE PT • Instruções sobre segurança 3 1/ INSTALAÇÃO • Ligação à rede 4 • Antes de li gar o apar elho 4 • Protecção do a mbiente 4 • R e c i c l a g e m 4 • Componentes do aparelho 5 2/ U T IL I Z AÇ Ã O D O AP AR E L H O • Colocação em funcionamento 6 • Conservação d e alimentos 6 • C o n g e l a ç ã o 6 • [...]

  • Page 11

    INSTRUÇÕES SOBRE SEGURANÇA P T Este aparelho foi desenh ado para conservar produtos congelados, congelar e conservar produto s alimentares, e para produzir cubos de g elo, sendo portanto inadequada qualq uer outra utilização. A instalação deverá ser r ealizada seguindo as instruções do presente Manual. Uma instalaç ão incorrecta pode ca[...]

  • Page 12

    1 / I N S T A LAÇÃO Aviso : Antes de iniciar a instalação, leia a tentamente a secção "Normas de s egurança" de forma a evi tar qualquer risco desnecessário. Instale o aparelho num espaço se co e bem ventilado, afastado de qualquer fonte de calor e respeitan do entre a parte trasei ra do congelador e a parede um a distânci a de [...]

  • Page 13

    1 / COMPONENTES DO APARELHO PT 05 A Selector para regulação d e temperatura Ao rodar o selector entre o Min e o Max regula-se a temperatura de ntro do con gelador. B Indicador lumin oso de al arme Quando este indicador l uminoso estiver aceso durante um período de tempo prolongado, signif ica que o funcionam ento do congelador não está regu la[...]

  • Page 14

    2 / UTILIZAÇÃO DO APARELHO COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO • Insira a ficha na tomada. Os leds indicadores de voltagem (verde) e de alarme (vermelho) acenderão no painel de controlo do congelador (depende do modelo) . • Coloque o termóstato na posiçã o média e deixe o congelador em funcionamento cer ca de 4 horas (decorrido este período , [...]

  • Page 15

    3 / MANUTENÇÃO HABITUAL DO APARELHO PT DEGELO O sistema de degelo do seu congelador é manual . Para o seu congelador funcionar correct amente, degele-o completamente pelo menos uma vez por ano, e assim que a camada de gelo alcançar 10 milímetros de espess ura PARA EFECTUAR O DEGELO DO SEU CONGELADOR, NÃO UTILIZE NENHUM APARELHO ELÉCTRICO NEM[...]

  • Page 16

    4 / INCIDENTES E MENSAGENS DE AVISO PT PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO O congelador pode emitir ruídos qu e são completamente normais, nomea damente: • O gás refrigerante pode borbulhar leveme nte ao ser veiculado pelos tubos. • O compressor pode emitir um leve zumbido que pode se r mais intenso ao entrar o motor em funcionamento. • As dilataç[...]

  • Page 17

    5 / SERVIÇO PÓS-VENDA PT As reparações deverão ser ef ectuadas: - por um centro de serviço técnico autorizado; - por um técnico autorizado pelo fabricante. 1 Ao contactá-lo(s), informe a referência completa do se u congel ador (modelo, tipo e númer o de série) que consta na Garantia e na placa de espec ificações. PEÇAS SOBRESSALENTES[...]

  • Page 18

    FR SOMMAIRE • Consignes de sécurité ___________________________________ 03 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D E E V V O O T T R R E E A A P P P P A A R R E E I I L L • Branchement électrique __________________________________ 04 • A vant de brancher vo tre appareil ___________________________ 04 • Pro tection de [...]

  • Page 19

    Cet appareil a été conçu pour la conservation d’aliments congelés, à la congélation d’aliments frais et à la fabrication de glaçons. T oute autre utilisation serait incorrecte. L'installation doit être effectuée selon les instructions de ce manuel ; une mauvaise installation pourrait dét ériorer l'appareil. Pour les probl?[...]

  • Page 20

    INST I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : A A v v a a n n t t d d e e p p r r o o c c é é d d e e r r à à l l ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n , , l l i i s s e e z z a a t t t t e e n n t t i i v v e e m m e e n n t t l l e e s s c c o o n n s s i i - - g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é[...]

  • Page 21

    1 1 / / D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N D D E E V V O O T T R R E E A A P P P P A A R R E E I I L L FR 0 0 5 5 A Bouton d' ajustement d e la températur e Il permet ajus tent de l a t empérature à l' intér ieur d u congélateur. B Alarme (Voyant rouge) Quand ce voyant rouge s'allume pendant une période prlongée, cel?[...]

  • Page 22

    INST ALLA TION M M I I S S E E E E N N S S E E R R V V I I C C E E • Branchez la prise de courant : suivant l’équipement de vo tre appareil les vo yants vert (sous tension) et r ouge (alarme) s'allument. • Réglez le thermostat en position médiane et laisser l'appareil fonctionner pendant envir on 4 heures; le vo yant d'alarm[...]

  • Page 23

    D D E E G G I I V V R R A A G G E E Le système de dégivrage du congélateur est manuel. Afin de permettre au congélateur de f onctionner correctement, il est nécessaire de procéder au dégivrage au moins 1 fois par an ou lorsque la couche de glace est supérieure à 10 mm. Pour cela, v ous utiliserez une raclette ou t out autre instrument en p[...]

  • Page 24

    P P R R O O B B L L E E M M E E S S D D E E F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T Il exist e des bruits qui sont tout à fait normaux dans un congélateur : • Le gaz réfrigérant peut pr oduire un bouillonnement en circulant dans les circuits • Le compresseur peut produire des r onronnements qui peuvent s'accentuer au d?[...]

  • Page 25

    Les éventuelles int er ventions sur vo tre appareil doivent être ef fectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque . Lors de vo tre appel, mentionnez la référence complète de vo tre appareil (modèle, type, numéro de série) : ces renseignements fi gurent sur vo tre cer tificat de garantie et sur la plaque signalétique. P[...]

  • Page 26

    EN CONTENTS • Safety ins tructions _______________________________________ 03 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L I I N N G G Y Y O O U U R R A A P P P P L L I I A A N N C C E E • Electrical connection _____________________________________ 04 • Before connecting y our appliance __________________________ 04 • Environmental pr ot ection ____[...]

  • Page 27

    This appliance has been designed for conserving frozen food, free- zing fresh food, and producing ice cubes. An y other use would be inappropriate. Y our appliance must be installed in accordance with the instruc- tions in this manual; faulty installation could result in damage to the appliance For any pr oblems regarding the appliance’ s operati[...]

  • Page 28

    INST I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : B B e e f f o o r r e e i i n n s s t t a a l l l l i i n n g g y y o o u u r r a a p p p p l l i i a a n n c c e e p p l l e e a a s s e e c c a a r r e e f f u u l l l l y y r r e e a a d d t t h h e e s s a a f f e e t t y y i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s i i n n o o r r d d e e r r t[...]

  • Page 29

    1 1 / / D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N O O F F Y Y O O U U R R A A P P P P L L I I A A N N C C E E EN 0 0 5 5 A Temperature Adjustment Knob - Thermostat By turnin g the knob from setting M in to setting Max allows to adjust th e temperatur e inside the f reezer. B Alarm indicator ( Red Light ) W hen this red warning lig ht c omes on fo[...]

  • Page 30

    INST ALLA TION S S T T A A R R T T I I N N G G Y Y O O U U R R A A P P P P L L I I A A N N C C E E • Plug the power cable into the sock et. Depending on your appliance control panel, the green (voltage) and red (alarm) indica- tor lights illuminate. • Set the thermostat t o the middle position and leave the appliance to run for appr oximat ely [...]

  • Page 31

    D D E E F F R R O O S S T T I I N N G G Y our refrig erator has a manual defros ting syst em. For y our freezer to operate correctly , you must defr ost it at least once a year or when the lay er of ice is more than 10mm thick. NEVER USE ANY MET AL ITEM OR ELECTRICAL APPLIANCE TO DEFROST Y OUR FREEZER. • Select a period when your freezer is no t [...]

  • Page 32

    O O P P E E R R A A T T I I N N G G P P R R O O B B L L E E M M S S There are some noises that it is quite normal for a freezer t o make: • The refrigerant gas can pr oduce a gurgling sound as it travels through the circuits. • The compressor ma y produce a buzzing noise, which can be more noticeable during start-up. • The “cracking” nois[...]

  • Page 33

    Any work on y our appliance must be per formed b y a Brand accredited qualified professional. When you call, please mention the complet e reference for y our machine (model, type, serial number): this information is pro vided on your guarantee certificate and the information plate on y our appliance. ORIGINAL SP ARE P ARTS: when any maintenance wor[...]

  • Page 34

    DE INHAL T SVERZEICHNIS • Sicherheitsanweisungen __________________________________ 03 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D E E S S T T I I E E F F K K Ü Ü H H L L S S C C H H R R A A N N K K S S • Stromanschluss _________________________________________ 04 • V or dem Anschluss des Geräts ____________________________[...]

  • Page 35

    Das Gerät wur de für die Aufbewahrung von Tiefkühlprodukten, die Einfrierung frischer Lebensmittel und die Herstellung v on Eiswür feln ausgelegt.Jeder andere Gebrauch ist nicht zulässig. Der Kühlschrank is t gemäß den Anweisungen dieser Anleitung zu installieren. Eine unsachgemäße Installation kann zur Beschädigung des Geräts führen. [...]

  • Page 36

    INST W W i i c c h h t t i i g g : : B B e e v v o o r r S S i i e e m m i i t t d d e e r r I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n b b e e g g i i n n n n e e n n , , l l e e s s e e n n S S i i e e a a u u f f m m e e r r k k s s a a m m d d i i e e S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s a a n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n ,[...]

  • Page 37

    1 1 / / B B E E S S C C H H R R E E I I B B U U N N G G D D E E S S T T I I E E F F K K Ü Ü H H L L S S C C H H R R A A N N K K S S DE 0 0 5 5 A Reglerknopf z ur Einstellu ng der Temp eratur Mit diesem Kno pf k ann die Temper atur im Innern des Gefriers chrankes auf unterschiedliche W erte eing estellt werden; Durch Drehen d es Knopfes von Min au[...]

  • Page 38

    INST ALLA TION I I N N B B E E T T R R I I E E B B N N A A H H M M E E • Steck er in die Steckdose einführen: je nach Ger äteausstattung leuchten die grüne (an Strom angeschlossen) und ro te (Alarm) Leuchtanzeige auf. • Stellen Sie den T emperaturreg ler in die mittlere Position und las- sen das Gerät ca. 4 Stunden lang lauf en; die Alarmla[...]

  • Page 39

    A A B B T T A A U U U U N N G G Das Gerät besitzt ein manuelles Abtausy stem. VERWENDEN SIE ZUM ABT AUEN IN KEINEM F ALL EIN UTENSIL AUS MET ALL ODER EIN ELEK TRISCHES GERÄ T . Für einen einwandfreien Betrieb muss der Tiefkühlschrank mindes- tens 1 Mal jährlich abgetaut wer den oder wenn die Eisschicht über 100 mm dick is t. • Wählen Sie e[...]

  • Page 40

    B B E E T T R R I I E E B B S S A A N N O O M M A A L L I I E E Bei jedem Tiefkühlschrank entsteht eine normale Geräuschentwicklung : • Das K ühlgas kann ein Sprudelg er äusch in den Leitungen erzeug en. • Der V erdichter kann Surrger äusche er zeugen, die sich beim Anlauf verst ärken können. • Die v er wendeten Mat erialien erzeugen e[...]

  • Page 41

    DE 5 5 / / KUNDENDIENST 0 0 9 9 Eventuelle Eingrif fe an Ihrem K ühlschrank dür fen nur von einem qualifizierten Fachmann, der v on der Marke zugelassen ist, dur ch ge- führt werden. Bei Ihren Anruf geben Sie bitte sämtliche Daten Ihres Ger äts vollst ändig an (Modell, T yp, Seriennummer): Diese Daten stehen in Ihrem Garantieschein und auf de[...]

  • Page 42

    NL INHOUDSOPGAVE • V eiligheisvoorschrif ten ____________________________________ 03 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I E E V V A A N N H H E E T T A A P P P P A A R R A A A A T T • Elektrische aansluiting ____________________________________ 04 • Alvorens he t apparaat aan te sluiten ________________________ 04 • Milieubescher[...]

  • Page 43

    Dit apparaat is bestemd v oor het bewaren v an diepvriesproducten, het invriezen v an verse product en en het maken v an ijsblokjes. Ieder ander gebruik is onjuist. De installatie moet t ot stand w orden gebracht volgens de instruc- ties gegeven in deze handleiding : door een onjuist e installatie kan het apparaat beschadigd wor den. In het gev al [...]

  • Page 44

    INST B B e e l l a a n n g g r r i i j j k k : : V V o o o o r r d d a a t t u u h h e e t t a a p p p p a a r r a a a a t t g g a a a a t t i i n n s s t t a a l l l l e e r r e e n n , , m m o o e e t t u u d d e e v v e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s v v o o o o r r - - s s c c h h r r i i f f t t e e n n a a a a n n d d a a c c h h t t i[...]

  • Page 45

    1 1 / / B B E E S S C C H H R R I I J J V V I I N N G G V V A A N N U U W W A A P P P P A A R R A A A A T T NL 0 0 5 5 A Knop v oor het regelen v an de temperat uur D eze knop rege lt de tem peratuur in de vr ieskast op v erschillende posities: Vanaf de pos itie Min tot aan de positie Max draaiend k rijgt u steeds kouder e tem peraturen. B Waarschu[...]

  • Page 46

    INST ALLA TION I I N N W W E E R R K K I I N N G G S S T T E E L L L L I I N N G G • Steek de st ekker in het s topcontact : naargelang uw apparaat zul- len de groene (onder spanning) en rode (alarm) lampjes oplichten. • Zet de thermostaat op de middenstand en laat he t apparaat zo ongeveer 4 uur draaien : he t controlelampje van de alarm moet [...]

  • Page 47

    O O N N T T D D O O O O I I E E N N Het ontdooisys teem van de vrieskas t is handmatig. GEBRUIK NOOIT EN TE NIMMER EEN MET ALEN INSTRUMEN OF ELEK TRISCH APP ARAA T OM DE VRIESKAST TE ONT- DOOIEN . Met het oog op de juis te werking van de vriesk ast is het nodig hem op zijn minst 1 x per jaar te ontdooien en v aker als he t laagje ijs dikker dan 1 0[...]

  • Page 48

    S S T T O O R R I I N N G G E E N N Tijdens de werking maakt de vrieskast verschillende geluiden, deze zijn normaal : • He t koelgas k an borrelen als het door de leidingen stroomt. • De compressor kan r onken, v aak iets harder bij het ops tarten. • De gebruikte mat erialen kunnen “kraken” bij he t uitzetten of krimpen. T T E E C C H H N[...]

  • Page 49

    De mogelijke ingrepen op uw apparaat moet en worden verricht door door he t merk erkende v akmensen. Als u deze mensen belt moet u de volledige ref erentie van het apparaat aangev en (model, type, serienummer) : deze inlichtingen staan vermeld op het garantiecertificaat en het typeplaatje. OORSPRONKELIJKE ONDERDELEN : eis bij een onderhoudsbeurt al[...]

  • Page 50

    - T 01/2010 CHEST FREEZER FAGOR -[...]