Eton Raptor manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Eton Raptor. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Eton Raptor ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Eton Raptor décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Eton Raptor devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Eton Raptor
- nom du fabricant et année de fabrication Eton Raptor
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Eton Raptor
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Eton Raptor ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Eton Raptor et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Eton en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Eton Raptor, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Eton Raptor, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Eton Raptor. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    USER MA NUAL[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1 DO Y OU NEED HELP? Con tact Us If you need help, please c ontact us, Monday-Friday , 8:30 a.m.-4:00 p.m., North American Pacific Time. 1-800-872-2228 fr om the U.S; 1-800-637-1648 from Canada; 650-903-3866, w orldwide; F AX: 650-903-3867; website, www.et oncorp.com; Etón Corpor ation , 1015 Corpor ation Wa y, Palo Alto, CA 94303, US A WARNING D[...]

  • Page 4

    2 TURNING THE RAPT OR ON/OFF T o turn the Rapt or on, press the POWER button, abo ve the left side of the displa y. OFF: 1. 2. 3. 4. YEAR T1 MON TH DAY YEA R : ON: 2. 3. 4. 5. VOL T1 1. . MHZ : VOL UME C ON TROL Press the V OL+ button to incr ease volume and the VOL – button to decr ease volume.[...]

  • Page 5

    3 FUNCTION K EYS M FN CAL CELL MEM VOL – VOL + POWER ON/OFF BO TTLE OPENER MODE/RADIO BAND VOL UME DOWN M VOL – VOL UME UP VOL + DOWN CALIBRA TION CAL CELL PHONE CHARGING CELL MEMORY PRESET/ WEA THER ALER T MEM FUNCTIONS UP FN RESET AUX CELL RESET AUX CELL RESET UNIT USB CELL PHONE CHARGER OUTPUT AUDIO INPUT MINI USB POWER SOURCE INPUT HEADPHON[...]

  • Page 6

    4 USING THE RECHARGEABL E LITHIUM ION BA TT ERY The R apt or uses an 1800 mAh, 3.7 Vo lt DC, recha rgeab le lithi um-ion b att ery. When fully charged, this ba ttery will power the r adio for about 30 hours at low v olume. When y ou pur chase the Rap tor it ma y hav e enough char ge to play the r adio f or a sho rt perio d of time. Ho wev er, it is[...]

  • Page 7

    5 TUNING IN ST A TIONS The R apt or pla ys AM (5 20-1710 KHz), FM (87.5- 108 MHz) and 7 NOAA W eather Channels. FM band: MHZ FM . AM band: KHZ AM Weather band: MHZ WB . T urn the radio on. Select AM, FM or WB with the M button, dir ectly below the display. When listening t o FM and Weather channels, pull up the t elescopic ant enna all the way. Whe[...]

  • Page 8

    6 ACTIV A TING THE NO AA WEA THER ALER T FEA TURE The weather alert f eature allo ws the NOAA Wea ther Service and other governmen tal agencies to send emergency alerts. T une t o you r str onges t wea ther ch annel (y ou ma y only rece ive on e channe l). Pr ess and rele ase the MEM butt on. No te that the r adio goe s silen t, but it’ s sti ll [...]

  • Page 9

    7 T O DELET E A MEMOR Y Simply progr am a new station in to that memory. CHARGING CELL PHONES The Ra pt or p ro vide s 5V olt s DC out put at 500 mA for ce ll p hone cha rgi ng fro m the US B so cke t o n th e u nit. Wit h th e Ra pt or o n or of f , pl ug i n y our cel l ph one and press and hold the butt on labeled CELL until CEL L wi ll a ppea r[...]

  • Page 10

    8 TM (C lock): When you’v e swit ched t o TM, you ma y see T1 or T 2 abov e the T in TM. Pr ess the M butt on for 3 sec onds t o swit ch fr om one to the othe r. Th ese ar e the 2 clock s tha t can be set. Y ou ca n set one f or you r time z one an d the o ther f or another time z one. T o set the clock, year, mon th, day, and 12 or 24 hour clock[...]

  • Page 11

    9 FT T1 MEMORY CP (Digital Compass) The altimet er is shown in feet or me ters in the lower righ t corner of the displa y. Press CA L for three sec onds to enter the se tting mode. CAL then 1. displays in the upper right o f the display. T urn the Raptor twice slowly , about 15s/turn to check the curren t position. 2. Press CA L quickly to set the [...]

  • Page 12

    10 ICON CONDITION REMARKS Rainy Barome tric pressure is lo w or getting low, implies it is r aining or going to rain. Sunny High barome tric pressure, indica tes good weather . Cloudy Lo w barometric pr essure, indicat es possibilities of r ains. Partly Cloudy Barometric pressur e is getting lower or higher, indica tes unstable wea ther. CH (C hron[...]

  • Page 13

    11 AL (Alarm) : Use a 3 second pr ess of the M button t o select alarm 1 or alarm 2. Use a 3 second pr ess of CAL to ge t the hour to blink. Set the hour with the or but - t ons . A qui ck, sh ort pr es s o f M ma ke s t he min ut es bli nk. Se t t he min ut es wit h th e or but ton s. A q uic k, sho rt pr ess of CA L ex its th e al arm se tt ing m[...]

  • Page 14

    12[...]

  • Page 15

    13 ¿NECESIT A A YUDA? Si usted necesita a yuda, por favor póngase en c ontacto con noso tros, de lunes a viernes, de 8:30 de la mañana a 4:00 de la tarde, Hor a del Pacífic o Norteamericano. 1-800-872-2228 en Estados Unidos; 1-800-637-1648 en Canadá; 650-903-3866, para el r esto del mundo; F AX: 650-903-3867; sitio web, www.et oncorp.com; Et [...]

  • Page 16

    14 T ECLAS DE SELEC CIÓN DE FUNCIONES M FN CAL CELL MEM VOL – VOL + INT ERRUPTOR DE ENCENDIDO/APA GADO ABREBO TELLAS SELECCIÓN DE MODO/ BANDA DE RADIO BAJAR EL VOL UMEN M VOL – SUBIR EL VOLUMEN VOL + ABAJO/DISMINUIR CALIBRACIÓN CAL CARGA DE TELÉF ONOS MÓVILES CELL MEMORIA DE PRESINT ONI ZACIÓN/ ALER T AS METEOROLÓGICA S MEM FUNCIONES ARR[...]

  • Page 17

    15 C ÓMO ENCENDER O AP AGAR SU RAPT OR Par a encender su Raptor , pulse el botón de encendido situado encima de la parte iz quierda de la pantalla. AP AGADO: 1. 2. 3. 4. YEAR T1 MON TH DAY YEA R : ENCENDIDO: 2. 3. 4. 5. VOL T1 1. . MHZ : MANDO DE C ONTR OL DEL VOL UMEN Pulse el bot ón VOL+ para aumentar el v olumen, o bien el botón V OL– par [...]

  • Page 18

    16 UTILIZACIÓN DE LA PILA RECARGABL E DE IÓN DE LITIO Su Ra pto r utiliz a una pi la re carga ble de ión de l itio de 3,7 V CC, 1 .800 mAh . Cuand o está to talmen te ca rgada , esta pila pe rmitir á utili zar la radio dura nte 30 horas a un v olumen reducido. T ras adquirir su Rapt or, es posible que la pila te nga sufic ient e car ga c omo [...]

  • Page 19

    17 SIN T ONIZACIÓN DE EMISORAS Su Ra pto r puede sint onizar e misor as en b anda AM (520 - 1 710 kHz) , FM (8 7,5 - 1 08 MHz), así c omo 7 c anales d e inf ormaci ón met eor ológica del sat élite NOAA. Banda FM: MHZ FM . Banda AM: KHZ AM Banda Meteorológica: MHZ WB . Encienda la radio. Utilice el bo tón "M" situado justo debajo de[...]

  • Page 20

    18 WB1: Canal 1 162.400 MHz WB2: Canal 2 162.425 MHz WB3: Canal 3 162.450 MHz WB4: Canal 4 162.475 MHz WB5: Canal 5 162.500 MHz WB6: Canal 6 162.525 MHz WB7: Canal 7 162.550 MHz C ÓMO ACTIV AR LA FUNCIÓN DE AL ER T A MET EOROL ÓGICA NOAA L a fu nc ió n d e al er t a me t eo r ol óg ic a p er mi t e r ec ib ir al er ta s d e em er ge nc i a pr [...]

  • Page 21

    19 . MHZ FM C ÓMO ACCEDER A LA INF ORMACIÓN GU ARDAD A EN LA MEMORIA Pulse bre vemente el bo tón "MEM" . El número asignado a la emisora pr esintoniza - da aparecer á en la esquina superior derecha de la pantalla. Mien tras se muestr a en la misma, utilice los bot ones y para seleccionar la memoria deseada. C ÓMO ELIMINAR L OS DA T [...]

  • Page 22

    20 UTILIZACIÓN Y C ONFIGURACIÓN DEL REL OJ, T ERMÓ METR O, AL TÍ METR O, B RÚJU LA DIG IT AL, BA RÓ METR O, C RO NÓMET RO, REGISTRO DEL A L TÍMETRO Y ALARMA Pa ra vi sualizar y co nfigur ar cual quier a de es tas fun ciones, deber á acced er primero al modo de visualización y después al modo de c onfiguración de la función que corr e[...]

  • Page 23

    21 Pa ra c onfigur ar la hor a, el añ o, mes, día y se lecciona r ent re lo s form atos de visua lizació n de 12 ó 24 hor as pa ra ca da uno de los r eloje s T1 o T 2, pr oceda como sigue: Mant enga pulsado el botón "CAL" dur ante 3 segundos. 1. Mientr as la indicación de la hora parpadea en la pantalla, ajust e la hora 2. corr ect[...]

  • Page 24

    22 Mant enga pulsado el botón "M" dur ante 3 segundos para alt ernar entre 1. pies y metr os. Pulse brevemen te el bot ón "CAL" para actualizar los nuevos da tos de altura. Si mantiene pulsado el bo tón "CAL" duran te 3 segundos, accederá al 2. modo de configur ación. La indicación "CAL" aparecer á en[...]

  • Page 25

    23 Una vez calibr ada la brújula, los puntos car dinales N, S, E, W (Norte, Sur, Este, Oes te) se mostr arán en la esquina superior derecha de la pan talla y los grados de dif erencia c on respecto al Norte se mos trarán en un cír culo situado a la izquier da de la pantalla. MBAR (BAR ÓMETRO) Las m edicion es bar ométri cas pod rán e fec tua[...]

  • Page 26

    24 CH (CRONÓMETR O): Pulse bre vemente el bo tón "CAL" par a activar o desactivar el cronóme tro. Pa ra po ner a ce ro el cron ómetr o y el iminar l os dat os r egist rados , mant enga pulsado el bot ón "M" durant e 3 segundos. A TL ( REGIST RO DE LA AL TÍME TRO): Pulse bre vemente el bo tón y p ar a r ev is ar lo s da t [...]

  • Page 27

    25 ELEMEN T OS SITUADOS DEB AJO DE LA LENGÜET A DE GOMA EXIST ENT E EN EL LADO DERECHO DEL AP ARA T O Los elemen tos descritos a c ontinuación aparecen de izquier da a derecha en el apara to. BOT ÓN "RESET" : Pulse este bo tón utilizando la punta de un bolígr afo u objet o puntiagudo equiv alen te. E sta ac ción r einici ará l a ra[...]

  • Page 28

    26[...]

  • Page 29

    27 A VEZ-V OUS BESOIN D’AIDE? N’HESIT EZ P AS A NOUS C ON T ACT ER Si vous av ez besoin d’aide, veuillez nous con tacter, Du Lundi au V endredi, 8:30 à.- 16:00., Fuseau horair e du Pacifique Amérique du Nor d. 1-800-872- 2228 depuis les U.S.A; 1-800-637-1648 depuis le Canada; 650-903- 3866, ailleurs dans le monde; F AX: 650-903-3867; site [...]

  • Page 30

    28 FONCTIONS DES T OUCHES M FN CAL CELL MEM VOL – VOL + MARCHE / ARRÊT OUVRE-BOUTEILLE MODE / AM-FM BAISSER LE V OLUME M VOL – MONT ER LE VOLUME VOL + Bas ÉT ALONNAGE CAL RECHARGE DE TÉLÉPHONE POR T ABLE CELL T OUCHE MÉMOIRE / ALER TE MÉTÉO MEM FONCTIONS HAUT FN RESET AUX CELL RESET AUX CELL RÉINITIALISA TION DE L’APP AREIL SORTIE USB[...]

  • Page 31

    29 ALL UMER ET ETEINDRE L E RAPT OR Pour allumer le Rap tor, appuyez sur le bout on marche/arr êt situé au-dessus du cô té gauche de l’écran. ÉTEIN T: 1. 2. 3. 4. YEAR T1 MON TH DAY YEA R : AL LUMÉ: 2. 3. 4. 5. VOL T1 1. . MHZ : REGLAGE DU V OL UME Appuyez sur la touche V OL+ pour monter le v olume et sur la touche[...]

  • Page 32

    30 VOL - pour le baisser. UTILISA TION DE LA BA TT ERIE RECHARGEABL E LITHIUM-ION Le Rapt or f onctionn e av ec une b att erie r echar geable lithium- ion de 1800 mA, 3 ,7 V DC . A vec u ne char ge c omplè te, l a rad io peut fonct ionner p endant envir on 30 heures à faible volume. L ors de l’achat, la batterie de v otre Rap tor est partiellem[...]

  • Page 33

    31 RECHERCHE DES ST A TIONS Le Rap tor permet d’éc outer les radios AM (520-1710 kHz), FM (87.5-108 MHz) et les 7 sta tions Météo NO AA. FM band: MHZ FM . AM band: KHZ AM Météo NOAA: MHZ WB . Allumez la radio. Sélectionnez AM, FM ou WB a vec la touche M présen te sous l'écran. Pour éc outer la radio FM ou les s tations météo, v ou[...]

  • Page 34

    32 vo tre st ati on m ét éo loca le. Les fr équ ence s c orr espon dan te s so nt les suiv an te s: WB1: S tation 1 162.400 MHz WB2: S tation 2 162.425 MHz WB3: S tation 3 162.450 MHz WB4: S tation 4 162.475 MHz WB5: S tation 5 162.500 MHz WB6: S tation 6 162.525 MHz WB7: S tation 7 162.550 MHz ACTIV ER LA FONCTION D’AL ER TE MET EO NOAA La fo[...]

  • Page 35

    33 . MHZ FM AC CEDER AUX ST A TIONS MEMORISEES Appuyez sur la touche MEM d’une pr ession court e et rapide. Un numér o de mémoire s’a ffiche dans le coin supérieur droit de l’écr an. Sélectionnez le numéro de mémoir e correspondan t à la station que vous v oulez écouter avec les t ouches . EFF ACER UNE ST A TION MEMORISEE Pour cela,[...]

  • Page 36

    34 UT IL IS ER E T RE GL ER L ’H OR L OG E, L E TH ER MO ME TR E, L ’A L T IM ET RE , LA B OU SS OL E NU ME RI QU E, L E BA R OM ET RE , L E CH R ON OM ET RE , LE REL EVE A L TIMETRIQUE ET L’ALARME Po ur affi cher e t rég ler l’u ne de se s fonc tions, v ous de vez entr er dan s le mod e de vi sualisa tion d es fon ctions, puis dan s le m[...]

  • Page 37

    35 horloges T1 et T2, pr océdez comme suit: Appuyez sur la touche CA L pendant 3 secondes. 1. Les chiffr es des heures clignot ent, réglez-les a vec les touches 2. . Appuyez sur la touche M pour r égler les minutes. L es chiffres des 3. minutes cligno tent, r églez-les avec les touches . Appuyez à nouveau sur la t ouche M pour régler l’ann?[...]

  • Page 38

    36 FT T1 MEMORY CP (BOUSSOLE NUMERIQUE) L’app arei l n’a pa s ét é enc ore étalon né lors que vo us util isez ce tte foncti on pour la pr emièr e foi s, c’es t pour quoi « Err » s’affi che dans la part ie supér ieure droit e de son écran. Appuyez sur la touche CA L pendant 3 secondes pour en trer dans le mode 1. de réglage. CA L [...]

  • Page 39

    37 MBAR (BAR OMETRE) Les mesur es barométriques peuv ent être a ffichées en mmHg ou mbar. Pour ch ang er l’un it é d ’a ffic hag e, appu ye z s ur la tou che M pen dan t 3 s ec onde s. Main tene z la t ouche CA L appu yée po ur af ficher le s icô nes mé téo s ur l’écr an L CD. L’une des icônes se met à cligno ter, sélectionne[...]

  • Page 40

    38 A TL ( RELE VE A L TIMET RIQUE): Les t ouches v ous perm ette nt de visuali ser les données altimé triques enregis trées. Le numér o de mémoire est affiché à l’écr an dans le cercle à gauch e de A TL. À chaqu e pre ssion, l e numér o de m émoir e change de 1 ju squ’à 10 a van t de r epasser à 1. L a vale ur est affich ée dan[...]

  • Page 41

    39 FONCTIONS DISPONIBL ES SOUS LE CAOUT CHOUC LA T ERAL De la gauche vers la dr oite: BOUTON DE R ÉINITIALISA TION: Appuy ez su r ce bou ton a vec u n stylo à bill e ou un objet similair e. Ce la perm et de r éinit ialiser l’appar eil, m ais n’e fface pas sa m émoir e. Réi nitialis ez l’ap parei l s’il ne fonctionne plus c orrectemen t[...]

  • Page 42

    Etón Corpora tion 1015 Corpor ation Way , Palo Alto, CA 94303-4305 / US A 1- 80 0-872-222 8 / US 1- 800-6 37-1648 / Canada 1- 650-903-3866 / Worldwide www.etonc orp.com Designed by Etón California and assembled in China. Copyrigh t 2010 Etón Corpor ation. All rights reserved. C onçu par Etón California et assemblé en China. T ous droits rése[...]