Elica Juliette Pearl F/90 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Elica Juliette Pearl F/90. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Elica Juliette Pearl F/90 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Elica Juliette Pearl F/90 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Elica Juliette Pearl F/90 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Elica Juliette Pearl F/90
- nom du fabricant et année de fabrication Elica Juliette Pearl F/90
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Elica Juliette Pearl F/90
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Elica Juliette Pearl F/90 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Elica Juliette Pearl F/90 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Elica en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Elica Juliette Pearl F/90, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Elica Juliette Pearl F/90, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Elica Juliette Pearl F/90. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo de empleo NO Instrukser for montering og bruk FI Asennus- ja käyttöohjeet SV Monterings- och bruksanvisningar DA Bruger- og m[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    [...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    [...]

  • Page 6

    [...]

  • Page 7

    [...]

  • Page 8

    [...]

  • Page 9

    [...]

  • Page 10

    [...]

  • Page 11

    [...]

  • Page 12

    12 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicativo. Attenersi strett amente alle istruzioni ri portate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'[...]

  • Page 13

    13 ATTENZIONE! Fare particolare attenzione al posizionamento del cavo in eccesso, l'inosservanza di questa indicazione potrebbe provocare gravi danni all'apparecchio e/o lo shock elettrico dell'utilizzatore o dell'installatore. Per maggiori dettagli vedi Fig. 15 Attenzione! La so stituzione del cavo di interconnession e deve ess[...]

  • Page 14

    14 • Montaggio Installare il filtro al carbone sul retro del filtro grassi e fissare con due bacchette. Attenzione! Le bacchette sono incluse nella confezione del filtro carbone e non sulla cappa. • Per smontare il filtro procedere in senso inverso. Sostituzione Lampade Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di tocc[...]

  • Page 15

    15 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Bitte nehmen Sie auch die Abbildungen auf den ersten Beiden Seiten mit den alphabetischen Bezeichnungen, die im Tex t wiedergegeben sind, zur Hilfe. Die Instruktionen, die in di esem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. E s w i r d keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, S[...]

  • Page 16

    16 ausgebaut werden. Bild 16-17-18-19-20 -21-22-23- 24-25-26 Befestigung Die Installier ung sei elektrisch oder mechanisch darf nur von spezialisierten Personal ausgeführ t werden. Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 65cm im Fall von Gas[...]

  • Page 17

    17 Fettfilter Diese dienen dazu, die Fettparti kel, die beim Kochen frei werden, zu binden. Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden (od er wenn das Sättigungsanzeigesystem der Filt er – sofern bei dem jeweiligen Modell vorgesehen – dies anzeigt). Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in de r Spülmaschine bei niedriger Tem[...]

  • Page 18

    18 EN - Instruction on mounting and use Consult the designs in the front pages referenced in the t ext by alphabet letters. Closely follow the instructions set out in thi s manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages o r fires caused by not complying with the inst ructions in this manual, is declined. Note: the elements mar[...]

  • Page 19

    19 ATTENTION! Be particularly careful about positioning the excess cable. Failure t o observe this indication could cause grave damage to the apparatus and/or an elect ric shock to the user or the installer. For f urther details see Fig. 15 Warining! Changing the interconnect ion cable must be carried out by the authorised technical assistance serv[...]

  • Page 20

    20 • Montage Install the carbon filter on the ba ck of the grease filter and fix with two rods . Attention! The rods are included in t he carbon filter packing and not on the hood. • To dismantle the filter act in the reverse manner. Replacing lamps Disconnect the hood from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they[...]

  • Page 21

    21 FR - Prescriptions de montag e et mode d’emp loi Consulter les dessins de la première page avec les références alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif. Suivre impérativement les instructi ons de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués [...]

  • Page 22

    22 Installation L'installation, aussi bien él ectrique que mécanique doit être effectuée par du personnel qualifié. La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas êt re inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électrique[...]

  • Page 23

    23 Filtre à charbon actif (uniquement pour ver sion recyclage) Retient les odeurs désagréables de cuisson. Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois (ou lorsque le système d’indication de sat uration des filtres – si prévu sur le modèle possédé – indique cette nécessité) avec de l’eau chaude et au moyen de déter[...]

  • Page 24

    24 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Raadpleeg ook de tekeningen uit de eer ste bladzijden met de alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. Zich strikt aan de aanwijzi ngen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of bran d aan het apparaat veroorzaakt door h et niet in acht nemen van de aanwijz[...]

  • Page 25

    25 Elektrische aansluiting De netspanning moet corresponderen met de spanning di e vermeld wordt op het etiket met eigenschap pen, aan de binnenkant van de wasemkap. Het toestel dient rechtstreeks op de voedingslijn te worden aangesloten, plaats daarom een tweep olige schakelaar, die voldoet aan de geldende normen en die, in geval van overspanning [...]

  • Page 26

    26 Koolstoffilter (alleen voor filt erend apparaat) Houdt de lastige kookgeuren vast. Het koolstoffilter kan om de twee maanden gewass en worden (of als de filter verzadiging indi catie – indien aanwezig op het model in Uw bezit – deze noodzaak aa ngeeft) in warm water en met geschikte reinigingsmiddelen of in de vaatwasmachine op 65°C (in het[...]

  • Page 27

    27 ES - Montaje y modo de empleo Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con la s referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase estrictamente a las instrucciones del pr esente manual. Se declin a cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendi os provocados al aparat o originados por la inobserv ancia [...]

  • Page 28

    28 ATENCIÓN! Prestar atención a la posición del cable en exceso, no observar las indica ciones pueden provocar graves daños al aparato y/o shock eléct rico a las personas.Para mayor informaciones ver Fig. 15 Atención! La sustitución del cable p ara la interconexión debe ser realizada por el servicio de asistencia técnica autorizada. Montaj[...]

  • Page 29

    29 • Montaje Instale el filtro al carbón en el reverso del filtro de grasa s y fije con dos varillas. ¡Atención! Las varillas están incluidas en la confección del filtro al carbón y no en la campana. • Para desmontar el filtro proceda en sentido inverso. Sustitución de la lámpara Desconecte el aparato de la red elèctrica. Atención! An[...]

  • Page 30

    30 NO - Instrukser for montering og bruk Konsulter også tegningene på de før ste sidene som har alfabetiske henvisninger i bruksanvisningen. Instruksjonene i denne h åndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansv ar for eventuelle uhell, skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikk[...]

  • Page 31

    31 ADVARSEL! Vær spesielt forsiktig med hvor den ekstra ledningen legges. Ikke-overhol delse av denne anvisningen kan forårsake alvorlige skader på apparatet og/eller elektrisk sjokk hos brukeren eller installatøren. For detaljer se Fig. 15 Advarsel! Utskifting av forbindelseskab elen må utføres av autorisert kundeservice. Montering Ventilato[...]

  • Page 32

    32 • Montering Monter karbonfilteret på ba ksiden av fettfilteret og fest det med to stenger. Merk! Stengene ligger i pakken sammen med karbonfilteret og ikke i ventilatorhetten. • For demontering av filteret gå frem i motsatt rekkefølge. Utskifting av lyspærer Koble apparatet fra elnettet. Merk! Forsikre deg om at lampen er kald før du ta[...]

  • Page 33

    33 FI - Asennus- ja käyttöohjeet Katso myös ensimmäisillä sivuilla olevat kuvat, joissa on aakkoselliset viitteet selittävään tekstiin. Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamatt ajättämisestä aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Huom: Sy mbolilla “(*)” merkityt tarv ikk [...]

  • Page 34

    34 Asennus Tuulettimessa on useimpiin seinä- ja kattomalleihin sopivat kiinnitystulpat. On kuitenkin välttämät öntä kutsua asiantuntija tarkistamaan materiaalien sopiv uus seinä- ja katt omalliin. Seinän/katon on oltava riit tävän tukeva kestääksee n tuulettimen painon. Tuulettimen kuvas Kuva 1 A. Kansi B. Katon tukilaippa C. Tuulettime[...]

  • Page 35

    35 Lamppujen vaihto Irrota laite sähköverkosta. Huomio! Tarkista että lamput eivät ole kuumia ennen kuin kosket niihin. 1. Irrota suojus nostamalla sitä pienen pienellä ruuvimeisselillä tai vastaavalla työk alulla. 2. Vaihda vioittunut lamppu. Käytä ainoastaan max 12V -20W – G4 halogeenilamppuja ja varo koskemasta nii tä käsin. 3. Sul[...]

  • Page 36

    36 SV - Monterings- och bruksanvisni ngar Konsultera även bilderna i början av manualen med de bokstavshänvisningar som anges i den beskrivande texten. Följ noga instrukti onerna i denna manual . Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att instruktioner[...]

  • Page 37

    37 VARNING! Vik särskild uppmärksamhet åt överflödig kabel, i det fall denna anvisning inte resp ekteras kan allvarliga skador uppstå på apparaten o ch/eller användaren eller installatören utsättas för elektrisk urladdning. För ytterligare detaljer se Fig. 15 Varning! Byte av anslutningskabeln skall utföras av auktoriserad servicetekni[...]

  • Page 38

    38 • Montering Installera kolfiltret p å fettfiltre ts baksid a och fixera med två stänger. Varning! Stängerna följer med kolfiltrets förpackning och inte med fläkten. • Följ instruktionerna i omvänd ordning för att montera bort filtret. Byte av Lampor Koppla ur apparaten från elnätet. Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat i[...]

  • Page 39

    39 DA - Bruger- og monteringsvejledning Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske henvisninger i teksten. Overhold venligst alle i nstruktioner i denne vejledning . Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle f ejl, skader eller brande forårsaget af apparatet , men afledt af manglende overholdelse af inst ruktionerne i d[...]

  • Page 40

    40 PAS PÅ! Vær specielt omhyggelig under anbringelse af overskydende elledning; manglende ov erholdelse af denne regel kan medføre alvorlig be skadigelse af apparat et og/eller elektrisk stød for brugeren eller installatøren. For yderligere oplysninger henvises der til Fig. 15 Pas på! Udskiftning af f orbindelse sledningen må kun udføres af[...]

  • Page 41

    41 • Montering Montér kulfilteret på bagsiden af fedtfilteret og fastgør med de to stænger. Pas på! De små stænger er vedlagt i emballagen til kulfilteret, og findes ikke på emhætten. • Ved afmontering af filteret skal man følge modsatte fremgangsmåde. Udskiftning af lyspærerne Afbryd apparatet fra el-nettet. Pas på! Sørg for at p[...]

  • Page 42

    42 TR - Montaj ve kullan ı m tali matlar ı Metnin ön sayfalar ı nda harflerle gösterilen ş ekillere bak ı n ı z. Bu el kitab ı nda belirtilen tal imatlara ad ı m ad ı m riayet ediniz. Üretici, bu el kitab ı nda yar alan talimatlara riayet etmemekten kaynaklanan olas ı ar ı zalara, sebep olunan hasar veya yang ı nlara ili ş kin hiç[...]

  • Page 43

    43 Dikkat! Ba ğ lant ı kablosu yetkili teknik servis taraf ı ndan de ğ i ş tirilmelidir. Montaj Davlumbaz ı n birçok duvar/tavan tipinde s ı k ı lmas ı n ı sa ğ lamak üzere geni ş dübeller verilmi ş tir. Bununla birlikte, ehil bir teknisyen duvar/tavan t ipi ne göre malzemelerin uygunlu ğ unu onaylamal ı d ı r. Duvar/tavan davlu[...]

  • Page 44

    44 Lambalar ı de ğ i ş tirme Davlumbaz ı n elektrik ba ğ lant ı s ı n ı kesiniz. Uyar ı ! Ampullere dokunmadan önce, so ğ uduklar ı ndan emin olunuz. 1. Düz bir tornavida veya benzeri bir alet kullanarak ı ş ı k kapa ğ ı n ı dikkatle gev ş etin. 2. Hasar gören lambay ı sökün ve AÇIK ARMATÜRLERDE KULLANIMA UYGUN G-4 duy iç[...]

  • Page 45

    45 RU - Инстру кция по монтажу у эксплуатац ии Придерживайтесь строго инструкций , приведенных в руководстве . Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки , ущерб или пожар , [...]

  • Page 46

    46 Установка Установка как механической , так и электрической части должна выполняться специализированным персоналом . Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на х?[...]

  • Page 47

    47 Фильтры задержки жира Удерживает частицы жира , исходящие от плиты . Фильтр следует зачищать ежемесячно ( или когда система индикации насыще ния фильтров , если она имеется в Вашей модели , у?[...]

  • Page 48

    LI3MQC Ed. 03/09[...]