Elektra Beckum Mega 700 D manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Elektra Beckum Mega 700 D. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Elektra Beckum Mega 700 D ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Elektra Beckum Mega 700 D décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Elektra Beckum Mega 700 D devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Elektra Beckum Mega 700 D
- nom du fabricant et année de fabrication Elektra Beckum Mega 700 D
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Elektra Beckum Mega 700 D
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Elektra Beckum Mega 700 D ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Elektra Beckum Mega 700 D et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Elektra Beckum en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Elektra Beckum Mega 700 D, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Elektra Beckum Mega 700 D, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Elektra Beckum Mega 700 D. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    115 167 7700 / 1401 - 1.0 O O FF A U T O Mega 700 D Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 18 Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 K0031IVZ.fm[...]

  • Page 2

    D DEUTSCH ENG ENGLISH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** We herewith declare in our sole repsonsibility that this product complies with the following standards* in accordance with the[...]

  • Page 3

    26 NEDERLANDS 1. Het apparaat in een oogopslag O O FF AUTO 1 2 6 9 4 12 13 15 16 17 18 3 5 14 10 11 7 8 1 Luchtfilterbehuizing 2 Compressor 3 Hoofdschakelaar 4 Veiligheidsklep 5 Keteldrukmeter 6 Regeldrukmeter 7 Persluchtaansluiting vo or gere- gelde, gefilterde, niet-oli ehou- dende perslucht 8 Persluchtaansluiting vo or gere- gelde, gefilterde, o[...]

  • Page 4

    27 NEDERLANDS 1. Het apparaat in een oogopslag ...... .............. ........... . 26 2. Lees dit eerst! .................... ...... 27 3. Veiligheid ............. ............... ...... 27 3.1 Voorgeschreven gebruik van het systeem ........................ 27 3.2 Algemene veiligheidsvoorschriften .... ......... 27 3.3 Veiligheidsvoorzi eningen ...[...]

  • Page 5

    28 NEDERLANDS persluchtslang niet tussen de ha ndkruk en de transportgreep . A Gevaar door onvo ldoende per- soonlijke veilighei dsuitrusting! Draag oordoppen. Draag een veiligheidsbril. Draag een stofmasker bij werkzaamhe- den waarbij stof vrijkomt of bij ontwikke- ling van nevels d ie de gezondheid kun- nen schaden. Draag aangepaste werkkl edij. [...]

  • Page 6

    29 NEDERLANDS A Gevaar! Gebruik de oliehoudende p ers- lucht uitsluitend voor toepassingen, die voor oli ehoudende pe rslucht bedoeld zijn . Gebruik bijv oorbeeld geen bandenpompapparatuur of verf- pistolen met oliehoud ende perslucht. Een persluchtslang die eenmaal werd gebruikt voor ol iehoudende lucht, mag niet meer worden gebr uikt voor niet-ol[...]

  • Page 7

    30 NEDERLANDS • Tap het condenswater va n het druk- vat af (35) . • Maak de luchtfilter (36) van de fil ter- drukregelaar schoon. • Tap het condenswater va n de filter- drukregelaar af (37) . • Controleer de transmissieriem: − Verwijder het riembeschermroos- ter (38) . − Indien nodig transmissieri em ver- vangen of naspannen. − Om de [...]

  • Page 8

    31 NEDERLANDS • Verfspuitpistool SB 200 (niet afgebeeld) met 1,0 l-aanzuigpot. Art.-nr. 090 100 3882 • Verfspuitpistool FB 150 (niet afgebeeld) met 0,5 l-verfpot; voor grondverf en lakken met verschillende viscositeit. Art.-nr. 090 100 3874 • Verfspuitpistool FB 90 (niet afgebeeld) met 0,75 l-verfpot; voor grondver f en lakken met verschillen[...]

  • Page 9

    32 NEDERLANDS • Accessoireset LPZ 2 (niet afgebeeld) bevat: universele houder met blaa- spistool, bandenpomp, verfsp uitpis- tool, spiraalslang . Art.-nr. 090 105 5971 A Gevaar! Alvoren s u met we rkzaamhe - den aan het apparaat begint: − schakelt u het apparaat uit, − trekt u de stekker uit het stopcon- tact en − wacht u tot het apparaat s[...]

  • Page 10

    33 NEDERLANDS 10. Technische gegevens Aanzuigvermogen l/min 600 Effectief geleverd volume (debie t) l/min 440 Vulvermogen l/min 500 Bedrijfsdruk (compresso reinddruk) bar 10 Drukvatvolume l9 0 Aantal luchtaansluitingen 3 Compressortype B 5900 B Aantal cilinders 2 Toerental (compresso r) min -1 1250 Motorvermogen kW 4,0 Voedingsspanning (50 Hz) V 40[...]

  • Page 11

    35 A 090 101 0030 B 090 100 67 84 C 090 100 6725 D 090 105 4720 E 090 105 4460 F 090 100 9210 G 090 105 4630 H 090 105 4606 I 090 105 6170 J 090 105 4525 K 090 105 45 68 L 090 100 3858 U3K0028.fm[...]