Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE
- nom du fabricant et année de fabrication Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Electrolux en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    EXH09HL1W EXH12HL1W EPH09MLIW EPH12MLIW EN SPLIT INVER TER HEA T PUMP FR POMPE À CHALEUR ONDULEUR DE TYPE SPLIT IT POMP A DI CALORE CON SPLIT INVER TER ES BOMBA DE CALOR INVERSOR SPLIT PT BOMBA DE CALOR INVERSOR SPLIT USER MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUALE DELL ’UTENTE MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR 2 24 46 68 90[...]

  • Page 2

    2 www .electrolux.com T ABLE OF CONTENTS WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electr olux appliance. Y ou’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get[...]

  • Page 3

    ENGLISH 3 SAFETY PRECAUTIONS r© 2EAD©THE©MANUAL©CAREFULLY©BEFOR E© operation. r© +EEP©THE©MANUAL©FOR©FURTHER©REFER ENCE© r© 4HIS©APPLIANCE©IS©NOT©INTENDED©FOR©USE© by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision[...]

  • Page 4

    4 www .electrolux.com DESCRIPTION REMOTE CONTROL 16 1 9 2 7 12 8 10 11 3 4 5 14 15 16 6 13 1 Indoor unit 2 Air inlet (indoor unit) 3 Air outlet (indoor unit) 4 Outdoor unit 5 Air inlet (outdoor unit) 6 Air outlet (outdoor unit) 7 Mains cord 8 Remote control 9 Front panel 10 Filter 11 Horizontal louvre 12 W all pipe 13 Binding tape 14 Connection pip[...]

  • Page 5

    ENGLISH 5 Explanation of buttons Nr . Button Explanation 17 ON/OFF Press the button to switch on the unit. Pr ess the button again to switch off the unit. 18 MODE Press the button to set the operation mode: AUTO, COOL, DRY , F AN and HEA T . Default setting: AUTO. In the AUTO mode, the temperature is not shown. In HEA T mode, the initial value is 2[...]

  • Page 6

    6 www .electrolux.com If the operation mode or the fan speed is changed, the turbo symbol will not be shown. 25 X-F AN In COOL or DRY mode, press the button to enable or disable the X-F AN function. If the X-F AN function is enabled, the X-F AN symbol will be shown. Default setting: OFF . If the X-F AN function is enabled, the indoor fan will conti[...]

  • Page 7

    ENGLISH 7 Sleep status after 1 hour of operation: The temperature will increase by 1 °C. Sleep status after 2 hours of operation: The temperature will increase by 2 °C. After this time the unit continues to use the new temperature. In HEA T mode: Sleep status after 1 hour of operation: The temperature will decrease by 1 °C. Sleep status after 2 [...]

  • Page 8

    8 www .electrolux.com SLEEP 3 The user -dejned behaviour mode. The time on remote control will show “1hour”. The temperature to use after 1 hour will blink. Press the UP and DOWN buttons to set the desir ed temperature. Pr ess the TURBO button again to conjrm. The value "1hour" will increase to the value "2hours", "3hou[...]

  • Page 9

    ENGLISH 9 8 °C heating function In HEA T mode, simultaneously press the ION-FIL TER button and the CLOCK button to enable or disable the 8 °C heating function. The display shows ”8 °C” (”46 °F”). The unit starts to heat when the temperature dr ops below 8 °C. Fan Speed will be AUTO and cannot be changed. Replacng the batteries The remo[...]

  • Page 10

    10 www .electrolux.com CLEANING AND MAINTENANCE WARNING r© "EFORE©CLEANING©AND©MAINTENANCE© disconnect the unit from the power supply. r© $O©NOT©IMMERSE©THE©UNIT©IN©WATER©OR© other liquids. If the unit is immersed in water or other liquids, do not remove the unit with your hands. Immediately disconnect the unit from the power [...]

  • Page 11

    ENGLISH 11 CAUTION r©4HE©UNIT©IS©NOT©USER SERVICEABLE©$O© not attempt to repair the unit yourself to prevent electric shock or fir e. Have the unit repair ed by an authorised service centre. The following checks can save you time and money before consulting an authorised service centre. TROUBLESHOOTING Problem Solution The unit does n[...]

  • Page 12

    12 www .electrolux.com The remote contr ol does not work. Is there any magnetic or electrical interfer ence near the unit? If yes, remove and r einsert the batteries. Is the remote contr ol within its transmitting and receiving range without any obstructions? If necessary, replace the batteries. Is the remote contr ol damaged? W ater leakage in ind[...]

  • Page 13

    ENGLISH 13 F2: Malfunction of evaporator temperature sensor . Check if the evaporator temperature sensor is connected properly. There is harsh sound during operation. Immediately stop operation, disconnect the unit from the power supply and contact an authorised service centre. Strong odours ar e emitted during operation. Immediately stop operation[...]

  • Page 14

    14 www .electrolux.com Anti-cold air function In HEA T mode, the indoor fan will not operate in order to pr event cold air from blowing out if the indoor heat exchanger does not reach a certain temperatur e in one of the following situations: r© WHEN©THE©HEATING©OPERATION©STARTS r© WHEN©THE©DEFROSTING©OPERATION©IS© kNISHED r© WHEN[...]

  • Page 15

    ENGLISH 15 refrigerant cir cuit because the circuit operating temperature is high. r© 4HE©PIPES©CONNECTING©THE©INDOOR©AND© outdoor unit are not included in the unit. r© 4HE©OUTDOOR©UNIT©IS©POWERED©BY©THE© indoor unit. Installation site r© $O©NOT©INSTALL©THE©UNIT©IN©AREAS©WITH © STRONG©HEAT©SOUR CES © VAPOURS©[...]

  • Page 16

    16 www .electrolux.com r© $O©NOT©SUBJECT©THE©MAINS©CABLE©TO© force. r© 4HE©DISTANCE©BETWEEN©THE©UNIT©AND© heat sources is at least 1.5 m. r© 5SE©AN©AIR©SWITCH©4HE©AIR©SWITCH©MUST© have functions for magnetic tripping and heat tripping to prevent short circuit and overload. The suitable capacity is specified in the follow[...]

  • Page 17

    ENGLISH 17 Installation drawing The dimensions requir ed for proper installation of the unit include the minimum permissible distances to adjacent parts. * Recommended distance for maximum airflow is 15 cm. 15cm 50cm 30cm 200cm 15cm 30cm min. 5cm* 230 cm 50 cm[...]

  • Page 18

    18 www .electrolux.com Indoor unit Installing the mounting plate 1. Install the mounting plate horizontally. 2. Fix the mounting plate to the wall with screws. Make sur e that the mounting plate is fixed firmly enough to support approximately 60 kg. The weight must be evenly shared by each screw . Drill piping hole 1. Slant the piping hole (Ø 55[...]

  • Page 19

    ENGLISH 19 t Make sure that the wiring connections are secur e and that the cover plates are pr operly mounted to prevent electric shock. Installing the indoor unit The piping can be output from the right, the right rear , the left or the left rear . 1. When r outing the piping and wiring from the left or right of indoor unit, cut off the tailings [...]

  • Page 20

    20 www .electrolux.com 6. Reinstall the handle. NOTE r© #HECK©FOR©FREE©SPACE©BETWEEN©THE© connection and the lock positions. CAUTION r© /PEN©THE©STEM©OF©THE©PACKED©VALVE© until it hits against the stopper . Do not try to open it further . Close the stem of the packed valve with a special tool. Close the cap of the packed valve with a[...]

  • Page 21

    ENGLISH 21 1 V alve body 2 V alve stem 3 Charge port 4 Stopper 5 Flare nut 6 Cap Using the vacuum pump 1. Fully tighten the flar e nuts at connection point A, B, C and D. 2. Connect vacuum hose between charging port and the manifold. 3. Connect the other charge hose between manifold and the vacuum pump. 4. Fully open the handle Lo of the manifold [...]

  • Page 22

    22 www .electrolux.com 16. Securely tighten the cap of the packed valves. Outdoor condensate drainage (heat- pump unit only) During heating operation, condensate water and defrosting water must be drained through the drain hose. 1. Install the outdoor drain connector in a Ø 25 mm hole on the base plate. 2. Attach the drain hose to the connector so[...]

  • Page 23

    ENGLISH 23 HEAL TH FIL TER A B Installation 1. Open the fr ont panel. 2. Remove the air filter (A). 3. Attach the health filter (B) to the air filter (A). 4. Install the air filter (A). 5. Close the fr ont panel. Cleaning and maintenance 1. Remove the health filter . 2. Remove dust fr om the health filter using a vacuum cleaner . 3. If the he[...]

  • Page 24

    24 www .electrolux.com T ABLE DES MA TIÈRES NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce pr oduit Electrolux. A vec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appar eil, vous savez que chaque u[...]

  • Page 25

    FRANÇAIS 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ r© 6 EUILLEZ©LIRE©ATTENTIVEMENT©CE©MANUEL© avant d'utiliser l'appareil. r© #ONSERVEZ©CE©MANUEL©POUR©TOUTE© consultation ultérieure! r© #ET©APPAR EIL©NfEST©PAS©CONĝU©POUR©ĢTRE© utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou ment[...]

  • Page 26

    26 www .electrolux.com DESCRIPTION TÉLÉCOMMANDE 16 1 9 2 7 12 8 10 11 3 4 5 14 15 16 6 13 1 Élément intérieur 2 Arrivée d'air (élément intérieur) 3 Sortie d'air (élément intérieur) 4 Élément extérieur 5 Arrivée d'air (élément extérieur) 6 Sortie d'air (élément extérieur) 7 Cordon d'alimentation 8 T él[...]

  • Page 27

    FRANÇAIS 27 Explications des touches N° T ouche Explication 17 MARCHE/ ARRÊT Appuyez sur cette touche pour mettre l'appar eil en marche. Appuyez à nouveau sur cette touche pour éteindre l'appar eil. 18 MODE Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement: AUTO, COOL (refr oidissement), DRY (sec), F AN (ventil[...]

  • Page 28

    28 www .electrolux.com Si la fonction T urbo est activée, l'appareil fonctionnera à la vitesse turbo afin d'assurer un r efroidissement ou un r échauffement rapide pour que la température ambiante s'appr oche de la température réglée le plus vite possible. Si le mode de fonctionnement ou la vitesse du ventilateur est modifi?[...]

  • Page 29

    FRANÇAIS 29 32 QUIET (silence) Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction QUIET . Si la fonction QUIET est activée, le ventilateur intérieur fonctionne à vitesse ultra-réduite pour que le bruit à l'intérieur soit faible. 33 SLEEP (veille) Appuyez sur cette touche pour sélectionner SLEEP 1, SLEEP 2, SLEEP 3 ou SLEE[...]

  • Page 30

    30 www .electrolux.com Si vous réglez une températur e de 28 à 30°C, la température diminue de 1°C par heure. Apr ès 3°C, la température est maintenue. SLEEP 3 Mode de comportement défini par l'utilisateur . L'heure sur la télécommande indique «1heure». La températur e à utiliser au bout d'1heure[...]

  • Page 31

    FRANÇAIS 31 Fonction Chauffage 8°C En mode HEA T (chauffage), appuyez simultanément sur la touche ION- FIL TER et sur la touche CLOCK pour activer ou désactiver la fonction Chauffage 8°C. L'af fichage indique «8°C». L'appareil commence à chauffer dès que la températur e passe en dessous de 8°C. La vitesse du[...]

  • Page 32

    32 www .electrolux.com NETTOY AGE ET ENTRETIEN A VERTISSEMENT r© $ġBRANCHEZ©LfAPPAREIL©DE© l'alimentation électrique avant toute opération de nettoyage ou d'entretien. r© .E©PLONGEZ©PAS©LfAPPAREIL©DANS© l'eau ni dans aucun autre liquide. Si l'appareil est plongé dans l'eau ou dans un autre liquide, ne r etirez[...]

  • Page 33

    FRANÇAIS 33 A TTENTION r©,fAPPAREIL©NfEST©PAS©R ġPARABLE©PAR© l'utilisateur . Afin d'éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie, ne tentez pas de répar er l'appareil VOUSMĢME©&AITESLE©RġPAR ER©PAR©UN© technicien agréé. Les vérifications suivantes peuvent vous permettre d'économi[...]

  • Page 34

    34 www .electrolux.com La télécommande ne fonctionne pas. Y a-t-il des interférences électr omagnétiques à proximité de l'appar eil? Si c'est le cas, retir ez les piles et remettez-les en place. La télécommande est-elle dans sa portée de transmission et de réception sans aucun obstacle? Si nécessaire, r emplacez les pile[...]

  • Page 35

    FRANÇAIS 35 F2: Dysfonctionnement du capteur de température de l'évaporateur . Assurez-vous que le capteur de températur e de l'évaporateur est connecté correctement. Un bruit sec est émis durant le fonctionnement. Interrompez immédiatement le fonctionnement, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et con[...]

  • Page 36

    36 www .electrolux.com Fonction anti-froid En mode HEA T (chauffage) le ventilateur intérieur ne fonctionne pas afin DfEMPĢCHER©LfAIR©FROID©DE©PġNġTR ER©SI©LE© condenseur intérieur n'atteint pas une température minimale dans les cas suivants: r© AU©DġMARRAGE©DU©MODE©#HAUF FAGEŭ r© Đ©LA©kN©DU©MODE©$ġGIVRAGEŭ?[...]

  • Page 37

    FRANÇAIS 37 r© ,A©PRISE©SECTEUR©DOIT©RESTER©ACCESSIBLE© après l'installation. r© ,AISSEZ©UNE©DISTANCE©SUFkSANTE© entre le câble d'inter connexion et le circuit frigorifique: la températur e de fonctionnement du circuit est élevée. r© ,ES©TUYAUX©RELIANT©LfġLġMENT©INTġRIEUR©Đ© l'élément extérieur ne [...]

  • Page 38

    38 www .electrolux.com r© )NSTALLEZ©UN©DISPOSITIF©DIFFġR ENTIEL©DE© courant résiduel (DDR) pour pr évenir tout risque de dommage corporel en cas de courant de fuite. r© 5TILISEZ©UN©SECTIONNEUR©OMNIPOLAIRE© avec une ouverture minimale de 3mm au niveau de tous les pôles du câblage fixé. Pour les modèles avec fiche d'alimen[...]

  • Page 39

    FRANÇAIS 39 Schéma d'Installation Les dimensions requises pour une installation conforme de l'appareil incluent les distances minimales admises par rapport aux parties adjacentes. * Distance recommandée pour un débit d'air maximal: 15cm. 15cm 50cm 30cm 200cm 15cm 30cm min. 5cm* 230 cm 50 cm[...]

  • Page 40

    40 www .electrolux.com Élément intérieur Installation de la plaque de montage 1. Installez la plaque de montage horizontalement. 2. Fixez la plaque de montage sur le mur à l'aide des vis. Assurez- vous que la plaque de montage est suffisamment bien fixée pour supporter environ 60kg. Le poids DOIT©ĢTRE©R ġPARTI©UNIFORMġMENT©ENT[...]

  • Page 41

    FRANÇAIS 41 r©!SSUREZVOUS©QUE©LES©RACCOR DEMENTS© câblés sont sécurisés et que les caches sont correctement montés AkN©DfEMPĢCHER©TOUT©RISQUE© d'électrocution. Installation de l'élément intérieur ,A©TUYAUTERIE©PEUT©ĢTRE©SORTIE©PAR©LA© droite, l'arrièr e droite, par la gauche ou l'arrière gauche. [...]

  • Page 42

    42 www .electrolux.com 2. Retir ez l'ancrage du cordon d'alimentation. 3. Reliez le cor don d'alimentation au bornier . 4. Bloquez le cor don avec les bornes serre-fil. 5. Assur ez-vous que les connexions sont correctes. 6. Réinstallez la poignée. REMARQUE r© !SSUREZVOUS©QUfIL©R ESTE©DE©LfESPACE© entre la connexion et les[...]

  • Page 43

    FRANÇAIS 43 1 Soupape 2 Tige de soupape 3 Port de charge 4 Butée 5 Écrou évasé 6 Bouchon Utilisation de la pompe à vide 1. Serr ez à fond les écrous évasés au niveau des points de raccordement A, B, C et D. 2. Raccor dez le tuyau d'évacuation entre le port de charge et le collecteur . 3. Raccor dez l'autre tuyau de charge entre[...]

  • Page 44

    44 www .electrolux.com 16. Serrez à fond les bouchons des soupapes à garnissage. Vidange de la condensation extérieure (pompe à chaleur uniquement) Durant le mode Chauffage, l'eau de CONDENSATION©ET©DE©DġGIVRAGE©DOIT©ĢTRE© vidangée par le tuyau d'évacuation. 1. Installez le connecteur d'évacuation extérieur dans un or[...]

  • Page 45

    FRANÇAIS 45 FIL TRE HYGIÉNIQUE A B Installation 1. Ouvr ez la façade avant. 2. Retir ez le filtre à air (A). 3. Fixez le filtr e hygiénique (B) au filtre à air (A). 4. Installez le filtr e à air (A). 5. Refermez la façade avant. Nettoyage et entretien 1. Retir ez le filtre hygiénique. 2. Retir ez la poussière du filtr e hygiénique [...]

  • Page 46

    46 www .electrolux.com INDICE PENSA TI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electr olux. Avete scelto un pr odotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere [...]

  • Page 47

    IT ALIANO 47 PRECAUZIONI DI SICUREZZA r© ,EGGERE©ATTENTAMENTE©IL©MANUALE© prima dell'uso. r© #ONSERVARE©IL©MANUALE©PER© consultazioni future. r© 1UESTA©APPARECCHIATURA©NON©Ġ© destinata all'uso da parte di bambini o adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'u[...]

  • Page 48

    48 www .electrolux.com DESCRIZIONE TELECOMANDO 16 1 9 2 7 12 8 10 11 3 4 5 14 15 16 6 13 1 Unità interna 2 Entrata aria (unità interna) 3 Uscita aria (unità interna) 4 Unità esterna 5 Entrata aria (unità esterna) 6 Uscita aria (unità esterna) 7 Cavo alimentazione 8 T elecomando 9 Pannello anteriore 10 Filtro 11 Deflettore orizzontale 12 T ub[...]

  • Page 49

    IT ALIANO 49 Descrizione pulsanti N. Pulsante Descrizione 17 ON/OFF Premere per accendere l'unità. Pr emere nuovamente questo pulsante per spegnere l'unità. 18 MODE Premer e il pulsante per impostare la modalità di funzionamento. AUTO, COOL, DRY , F AN e HEA T . Impostazione predefinita: AUTO. In modalità AUTO, la temperatura non vie[...]

  • Page 50

    50 www .electrolux.com Se la funzione turbo è attiva, l'unità funzionerà a velocità turbo per raffr eddare o riscaldar e rapidamente in modo che la temperatura ambiente raggiunga la temperatura impostata il prima possibile. Se la modalità di funzionamento o la velocità della ventola vengono modificate, il simbolo di turbo non viene visu[...]

  • Page 51

    IT ALIANO 51 SLEEP 1 In modalità COOL e DRY : Stato di spegnimento dopo un'ora di funzionamento: la temperatura aumenterà di 1°C. Stato di spegnimento dopo due ore di funzionamento: la temperatura aumenterà di 2°C. T rascorso questo tempo, l'unità continua ad utilizzare la nuova temperatura. In modalità HEA T : Stato di spegnimento[...]

  • Page 52

    52 www .electrolux.com SLEEP 3 Modalità impostata dall'utente. Il tempo sul telecomando visualizzerà “1 ora”. La temperatura da utilizzare trascorsa l'ora lampeggerà. Premer e i pulsanti UP e DOWN per impostare la temperatura desiderata. Premer e nuovamente il pulsante TURBO per confermare. Il valore di “1 ora” passerà a “2 [...]

  • Page 53

    IT ALIANO 53 Funzione di riscaldamento 8°C In modalità HEA T , premere contemporaneamente il pulsante ION-FIL TER e il pulsante CLOCK per attivare o disattivar e la funzione di riscaldamento 8°C. Il display mostra “8°C” (“46°F”). L'unità inizia a riscaldare quando la temperatura scende al di sotto degli 8°C. La velocità della v[...]

  • Page 54

    54 www .electrolux.com PULIZIA E CURA A VVERTENZA r© 0RIMA©DI©ESEGUIRE©QUALSIASI©OPERAZIONE© di pulizia o manutenzione, scollegare l’apparecchiatura dalla r ete elettrica. r© .ON©IMMERGERE©LfUNITĐ©IN©ACQUA©O©IN© qualsiasi altro liquido. Se l'unità viene immersa in acqua o in qualsiasi altro liquido, non rimuoverla con le mani[...]

  • Page 55

    IT ALIANO 55 A TTENZIONE r©,fUNITĐ©NON©PUŁ©ESSERE©RIPARATA© dall'utente. Non tentare di riparar e l'unità da soli onde evitare scosse elettriche o incendi. Far riparare l'unità da un Centro di Assistenza autorizzato. Prima di contattare un Centro di Assistenza autorizzato, eseguire i seguenti contr olli che possono far risp[...]

  • Page 56

    56 www .electrolux.com Il telecomando si trova all'interno della sua gamma di trasmissione e ricezione e non è presente alcuna ostruzione? Se necessario sostituire le batterie. Il telecomando è danneggiato? Perdite di acqua dall'unità interna. L'umidità della stanza è elevata. L'acqua di condensa fuoriesce. Il tubo di scari[...]

  • Page 57

    IT ALIANO 57 Si sente un suono brusco durante il funzionamento. Spegnere immediatamente l'appar ecchiatura, scollegarla dall'alimentazione e contattare un Centro di Assistenza autorizzato. Durante il funzionamento vengono emessi dei forti odori. Spegnere immediatamente l'appar ecchiatura, scollegarla dall'alimentazione e contatt[...]

  • Page 58

    58 www .electrolux.com Funzione anti aria fredda In modalità HEA T , la ventola interna non funziona per evitare la fuoriuscita di aria fredda nel caso in cui lo scambiator e di calore interno non raggiunga una determinata temperatura in una delle seguenti situazioni: r© QUANDO©SI©AVVIA©IL©RISCALDAMENTO r© QUANDO©TERMINA©LO©SBRINAMENTO[...]

  • Page 59

    IT ALIANO 59 r© -ANTENERE©UNA©DISTANZA©SUF kCIENTE©TRA© il cavo di interconnessione e il cir cuito refrigerante in quanto la temperatura di funzionamento del circuito è elevata. r© )©TUBI©DI©COLLEGAMENTO©TRA©LfUNITĐ© interna e quella ester na non sono forniti con l'unità. r© ,fUNITĐ©ESTERNA©Ġ©ALIMENTATA©DALLfUNITĐ© int[...]

  • Page 60

    60 www .electrolux.com r© 5TILIZZARE©UN©INTERRUTTOR E©DI©ISOLAMENTO© di tutti i poli con un dispositivo di separazione del contatto di almeno 3 mm in ciascun polo nel cablaggio fisso. Per i modelli con spina, assicurarsi che la stessa sia accessibile dopo l'installazione. r© ,fINSTALLAZIONE©DEVE©ESSERE©CONFORME© alle disposizioni s[...]

  • Page 61

    IT ALIANO 61 Schema installazione Le dimensioni dello spazio necessario per un'adeguata installazione dell'unità, includono le distanze minime consentite alle parti adiacenti. * Distanza consigliata per il massimo flusso d'aria: 15 cm. 15cm 50cm 30cm 200cm 15cm 30cm min. 5cm* 230 cm 50 cm[...]

  • Page 62

    62 www .electrolux.com Unità interna Installazione della piastra di montaggio 1. Installare la piastra orizzontale. 2. Fissare la piastra di montaggio alla parete mediante delle viti. Assicurarsi che la piastra di montaggio sia fissata saldamente e sia in grado di sopportare un peso di cir ca 60 kg. Il peso deve essere distribuito uniformemente s[...]

  • Page 63

    IT ALIANO 63 r©!SSICURARSI©CHE©I©COLLEGAMENTI©DEI© fili siano adeguati e che le piastre di copertura siano adeguatamente montate per evitare scosse elettriche. Installazione dell’unità interna La tubazione può essere fatta uscir e da destra, dalla parte posteriore destra, da sinistra o dalla parte posteriore sinistra. 1. In fase di posiz[...]

  • Page 64

    64 www .electrolux.com 5. Controllar e che non vi siano collegamenti inadeguati. 6. Reinstallare la maniglia. NOT A r© 6 ERIkCARE©CHE©VI©SIA©UNO©SPAZIO©LIBER O©TRA© il tubo di collegamento e le posizioni di blocco. A TTENZIONE r© !PRIR E©LO©STELO©DELLA©VALVOLA©DI© riempimento fino a quando urta contro il dispositivo di arresto. Non[...]

  • Page 65

    IT ALIANO 65 1 Corpo valvola 2 Stelo valvola 3 Porta di caricamento 4 Dispositivo di arresto 5 Dado svasato 6 Coperchio Utilizzo della pompa a vuoto 1. Serrare completamente i dadi svasati all'altezza dei punti di collegamento A, B, C e D. 2. Collegare il tubo di aspirazione tra la porta di caricamento e il collettore. 3. Collegare l'altr[...]

  • Page 66

    66 www .electrolux.com 16. Serrare saldamente il coper chio delle valvole di riempimento. Scarico esterno della condensa (solo per modello con pompa di calore) Durante il riscaldamento, la condensa e l'acqua di sbrinamento devono essere scaricate attraverso il tubo di scarico. 1. Installare il connettor e di scarico esterno in un foro di Ø 25[...]

  • Page 67

    IT ALIANO 67 FIL TRO SALUTE A B Installazione 1. Aprire il pannello anterior e. 2. T ogliere il filtr o dell'aria (A). 3. Collegare il filtr o salute (B) al filtro dell'aria (A). 4. Installare il filtr o dell'aria (A). 5. Chiudere il pannello anterior e. Pulizia e cura 1. T ogliere il filtr o salute. 2. Rimuovere la polver e dal[...]

  • Page 68

    68 www .electrolux.com CONTENIDO PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un pr oducto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienv[...]

  • Page 69

    ESP AÑOL 69 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD r© ,EA©ATENTAMENTE©EL©MANUAL©ANTES©DEL© funcionamiento. r© 'UARDE©EL©MANUAL©PARA©FUTURAS© refer encias. r© %STE©APARATO©NO©DEBE©SER©UTILIZADO© por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conoci[...]

  • Page 70

    70 www .electrolux.com DESCRIPCIÓN MANDO A DIST ANCIA 16 1 9 2 7 12 8 10 11 3 4 5 14 15 16 6 13 1 Unidad interior 2 Entrada de aire (unidad interior) 3 Salida de aire (unidad interior) 4 Unidad exterior 5 Entrada de aire (unidad exterior) 6 Salida de aire (unidad exterior) 7 Cable de alimentación 8 Mando a distancia 9 Panel frontal 10 Filtro 11 L[...]

  • Page 71

    ESP AÑOL 71 Explicación de las teclas Nº T ecla Explicación 17 ON / OFF Para encender la unidad, pulse la tecla. Pulse de nuevo la tecla para apagar la unidad. 18 MODO Pulse la tecla para ajustar el modo de funcionamiento. AUTO, COOL, DRY , F AN y HEA T . Ajuste predeterminado: AUTO. En el modo AUTO, la temperatura no se muestra. En el modo HEA[...]

  • Page 72

    72 www .electrolux.com Si la función turbo está activada, la unidad funciona a velocidad turbo para enfriar o calentar rápidamente de forma que la temperatura ambiente alcance la temperatura programada lo antes posible. Si se cambia el modo de funcionamiento o la velocidad del ventilador , el símbolo turbo no se muestra. 25 X-F AN En el modo CO[...]

  • Page 73

    ESP AÑOL 73 33 SLEEP Pulse la tecla para seleccionar (SLEEP 1, SLEEP 2, SLEEP 3 o SLEEP CANCEL). Ajuste predeterminado: SLEEP CANCEL. SLEEP 1 En el modo COOL y DRY : Estado de reposo tras 1 hora de funcionamiento: La temperatura aumenta 1 °C. Estado de reposo tras 2 horas de funcionamiento: La temperatura aumenta 2 °C. T ranscurrido este tiempo,[...]

  • Page 74

    74 www .electrolux.com Si ajusta una temperatura de 28-30 °C, la temperatura disminuye de 1 °C cada hora. Superados los 3 °C, la temperatura se mantiene. SLEEP 3 Modo de funcionamiento definido por el usuario. La hora del mando a distancia muestra “1 hora”. La temperatura que se va a usar después de 1 hora parpadea. Pulse las teclas UP y D[...]

  • Page 75

    ESP AÑOL 75 Función de calefacción 8 °C En el modo HEA T , pulse simultáneamente las teclas ION-FIL TER y CLOCK para activar o desactivar la función de calefacción 8 °C. La pantalla muestra “8 °C” (“46 °F”). La unidad empieza a calentar cuando la temperatura disminuye por debajo de 8 °C. La velocidad del ventilador es AUTO y no s[...]

  • Page 76

    76 www .electrolux.com MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA r© !NTES©DE©REALIZAR©TAR EAS©DE© mantenimiento y limpieza, desconecte la unidad del suministro de r ed. r© .O©SUMERJA©LA©UNIDAD©EN©AGUA©NI©EN© cualquier otro líquido. Si sumerge la unidad en agua o en cualquier otro líquido, no retir e la unidad con las manos. Desconecte i[...]

  • Page 77

    ESP AÑOL 77 PRECAUCIÓN r©,A©UNIDAD©NO©LA©PUEDE©REPARAR©EL© usuario. No intente reparar la unidad por sí mismo para evitar descargas eléctricas o incendios. Deje que un centro de servicio técnico repar e la unidad. Las siguientes comprobaciones pueden ahorrarle tiempo y dinero antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. SOLUC[...]

  • Page 78

    78 www .electrolux.com ¿Hay fuentes de calor en la habitación? El mando a distancia no funciona. ¿Hay interferencias magnéticas o eléctricas cerca de la unidad? En caso afirmativo, r etire las pilas y vuelva a colocarlas. ¿Está el mando a distancia dentro de su rango de transmisión y recepción sin obstrucciones? Cambie las pilas si fuera [...]

  • Page 79

    ESP AÑOL 79 F1: Avería del sensor de temperatura ambiente interior . Asegúrese de que el sensor de temperatura ambiente interior está correctamente conectado. F2: Avería del sensor de temperatura del evaporador . Asegúrese de que el sensor de temperatura del evaporador está correctamente conectado. Se produce un sonido brusco durante el func[...]

  • Page 80

    80 www .electrolux.com Función de protección contra el aire frío En el modo HEA T , el ventilador interior no funciona para evitar que salga aire frío si el condensador interior no alcanza una temperatura determinada en los siguientes casos: r© CUANDO©SE©INICIA©LA©CALEFACCIłN r© CUANDO©TERMINA©LA©DESCONGELACIłN r© CUANDO©SE©[...]

  • Page 81

    ESP AÑOL 81 r© ,OS©TUBOS©QUE©CONECTAN©LA©UNIDAD© interior y exterior no se incluyen con la unidad. r© ,A©UNIDAD©EXTERIOR©SE©ALIMENTA©CON©LA© unidad interior . Lugar de instalación r© .O©INSTALE©LA©UNIDAD©EN©ZONAS©CON © FUENTES©DE©CALOR©ELEVADO © VAPORES©O©GASES©INlAMABLES - contaminación con partícul[...]

  • Page 82

    82 www .electrolux.com r© ,A©INSTALACIłN©DEBE©CUMPLIR©LA© normativa de seguridad eléctrica local y demás normativas locales vigentes. r© ,A©UNIDAD©SE©DEBE©INSTALAR©DE© conformidad con la normativa nacional de cableado. r© .O©APLIQUE©FUERZA©AL©CABLE©DE© alimentación. r© ,A©DISTANCIA©ENTRE©LA©UNIDAD©Y©LAS© fuentes de c[...]

  • Page 83

    ESP AÑOL 83 Esquema de instalación Las dimensiones necesarias para una instalación correcta de la unidad incluyen las distancias mínimas permitidas a las piezas adyacentes. * La distancia máxima recomendada para el flujo de aire es de 15 cm. 15cm 50cm 30cm 200cm 15cm 30cm min. 5cm* 230 cm 50 cm[...]

  • Page 84

    84 www .electrolux.com Unidad interior Instalación de la placa de montaje 1. Instale la placa de montaje horizontalmente. 2. Fije la placa de montaje a la par ed con tornillos. Asegúrese de que la placa de montaje se ha fijado lo suficiente como para soportar unos 60 kg. El peso se debe repartir uniformemente entre cada tornillo. T aladro del o[...]

  • Page 85

    ESP AÑOL 85 r©!SEGŕRESE©DE©QUE©LAS©CONEXIONES© de cables son seguras y de que las cubiertas se han montado correctamente para evitar descargas. Instalación de la unidad interior El tubo se puede sacar de la derecha, parte posterior derecha, izquier da o parte posterior izquierda. 1. Cuando tienda el cableado y la tubería desde el lado der[...]

  • Page 86

    86 www .electrolux.com 5. Asegúr ese de que las conexiones son correctas. 6. V uelva a colocar el asa. NOT A r© #OMPRUEBE©EL©ESPACIO©LIBRE©ENTR E©LA© conexión y las posiciones de bloqueo. PRECAUCIÓN r© !BRA©EL©VđSTAGO©DE©LA©VđLVULA© empacada hasta que llegue al tope. No intente abrirlo más. Cierre el vástago con una herramienta[...]

  • Page 87

    ESP AÑOL 87 1 Cuerpo de la válvula 2 V ástago de la válvula 3 Puerto de carga 4 T ope 5 T uerca acampanada 6 T apa Utilización de la bomba de vacío 1. Apriete firmemente las tuer cas acampanadas en los puntos de conexión A, B, C y D. 2. Conecte el tubo de vacío entr e el puerto de carga y el colector . 3. Conecte el otr o tubo de carga ent[...]

  • Page 88

    88 www .electrolux.com 16. Apriete con seguridad el tapón de las válvulas empacadas. Desagüe de condensado exterior (solo modelo con bomba de calor) Durante el modo de calefacción, el agua de descongelación y condensación se debe drenar fuera por el tubo de desagüe. 1. Instale el conector de desagüe exterior en un orificio de Ø 25 mm en l[...]

  • Page 89

    ESP AÑOL 89 FIL TRO DE OLORES A B Instalación 1. Abra el panel fr ontal. 2. Extraiga el filtr o de aire (A). 3. Acople el filtr o de olores (B) al filtr o de aire (A). 4. Coloque el filtr o de aire (A). 5. Cierr e el panel frontal. Mantenimiento y limpieza 1. Extraiga el filtr o de olores. 2. Retir e el polvo del filtro de olor es con una a[...]

  • Page 90

    90 www .electrolux.com ÍNDICE EST AMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electr olux. Escolheu um produto que traz com ELE©DġCADAS©DE©EXPERIĢNCIA©PROkSSIONAL©E©INOVAĝēO©%NGENHOSO©E©ELEGANTE©FOI©CONCEBIDO© a pensar em si. Assim, quando o utilizar , terá a tranquilidade de saber que terá sempre óptimos re[...]

  • Page 91

    PORTUGUÊS 91 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA r© ,EIA©ATENTAMENTE©O©MANUAL©ANTES©DE© colocar em funcionamento. r© 'UARDE©O©MANUAL©PARA©R EFERĢNCIA© futura. r© %STE©APARELHO©NēO©SE©DESTINA©A©SER© utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou SEM©EXPERIĢNCIA©E©CONHE[...]

  • Page 92

    92 www .electrolux.com DESCRIÇÃO CONTROLO REMOTO 16 1 9 2 7 12 8 10 11 3 4 5 14 15 16 6 13 1 Aparelho interior 2 Entrada de ar (aparelho interior) 3 Saída de ar (aparelho interior) 4 Aparelho exterior 5 Entrada de ar (aparelho exterior) 6 Saída de ar (aparelho exterior) 7 © #ABO©DE©ALIMENTAĝēO 8 Controlo r emoto 9 Painel frontal 10 Filtro [...]

  • Page 93

    PORTUGUÊS 93 Explicação dos botões N.º Botão Explicação 17 ON/OFF 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©ACTIVAR©O©APARELHO©0RIMA©ESTE©BOTēO© novamente para desactivar o aparelho. 18 MODE 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©SELECCIONAR©O©MODO©DE©FUNCIONAMENTO© !54/©&2)/©3%#!2©6%.4),!$/2©E©#!,/2©0REDEkNIĝēO© AUTO. .O[...]

  • Page 94

    94 www .electrolux.com 3E©A©FUNĝēO©TURBO©FOR©ACTIVADA©O©APARELHO©FUNCIONA©COM©A© velocidade turbo para arrefecer ou aquecer rapidamente, para que a temperatura ambiente se aproxime da temperatura seleccionada com a máxima rapidez. Se alterar o modo de funcionamento ou a velocidade do ventilador , o símbolo de turbo desaparece. 25 [...]

  • Page 95

    PORTUGUÊS 95 32 QUIET 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©ACTIVAR©OU©DESACTIVAR©A©FUNĝēO©15)%4 ©3E© A©FUNĝēO©15)%4©ESTIVER©ACTIVADA©O©VENTILADOR©INTERIOR©FUNCIONA©EM© velocidade ultra baixa para reduzir o ruído no interior . 33 SLEEP 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©SELECCIONAR©3,%%0©©3,%%0©©3,%%0©© OU©#!.#%,[...]

  • Page 96

    96 www .electrolux.com SLEEP 3 Este é o modo configurado pelo utilizador . A hora no controlo remoto continuará a indicar “1 hour” (1 hora). A temperatura a utilizar após 1 hora fica intermitente. 0RIMA©OS©BOTńES©0 !2!©#)-!©E©0 !2!©"!)8/©PARA©DEkNIR©A© TEMPERATURA©QUE©DESEJAR ©0RIMA©O©BOTēO©452"/©NOVAMENTE?[...]

  • Page 97

    PORTUGUÊS 97 &UNĝēO©DE©AQUECIMENTO©©§# .O©MODO©#!,/2©PRIMA©OS©BOTńES© ION-FIL TER e CLOCK ao mesmo tempo para activar ou desactivar a FUNĝēO©DE©AQUECIMENTO©©§#©/©VISOR© apresenta “8 °C” (“46 °F”). O apar elho inicia o aquecimento quando a temperatura descer abaixo de 8 °C. A velocidade do ventilad[...]

  • Page 98

    98 www .electrolux.com LIMPEZA E MANUTENÇÃO A VISO r© !NTES©DE©QUALQUER©ACĝēO©DE©LIMPEZA© OU©MANUTENĝēO©DESLIGUE©O©APARELHO© da corrente eléctrica. r© .ēO©SUBMERJA©O©APARELHO©EM©đGUA© ou outros líquidos. Se o apar elho for submergido em água ou outro LİQUIDO©NēO©RETIR E©O©APARELHO©COM© AS©MēOS©$ESLI[...]

  • Page 99

    PORTUGUÊS 99 CUIDADO r©/©APARELHO©NēO©PODE©SER©R EPARADO© PELO©UTILIZADOR ©.ēO©TENTE©REPARAR©O© aparelho por si mesmo, para evitar CHOQUE©ELġCTRICO©OU©INCĢNDIO© O aparelho deve ser r eparado por UM©CENTRO©DE©ASSISTĢNCIA©TġCNICA© AUTORIZADO©!S©SEGUINTES©VERIkCAĝńES© antes de contactar um centro de ASSISTĢ[...]

  • Page 100

    100 www.electr olux.com /©CONTROLO©R EMOTO©NēO©FUNCIONA %XISTE©ALGUMA©FONTE©DE©INTERFERĢNCIA©MAGNġTICA© ou eléctrica perto do aparelho? Se sim, r etire e volte a colocar as pilhas. O controlo r emoto está dentro do alcance DE©TRANSMISSēO©E©RECEPĝēO©E©NēO©EXISTEM© OBSTRUĝńES©3E©NECESSđRIO©SUBSTITUA©AS©PILHA[...]

  • Page 101

    PORTUGUÊS 101 F1: Anomalia no sensor de temperatura ambiente interior . V erifique se o sensor de temperatura ambiente interior está bem ligado. F2: Anomalia no sensor de temperatura do evaporador . V erifique se o sensor de temperatura do evaporador está bem ligado. Ouve-se um som desagradável durante o funcionamento. Pare o apar elho imedia[...]

  • Page 102

    102 www.electr olux.com Função anti ar frio No modo CALOR, a ventoinha interior NēO©FUNCIONA©PARA©EVITAR©QUE©SEJA©SOPRADO© AR©FRIO©PARA©A©DIVISēO©SE©O©PERMUTADOR©DE© CALOR©INTERIOR©NēO©ATINGIR©UMA©DETERMINADA© temperatura numa das seguintes SITUAĝńES r© QUANDO©O©AQUECIMENTO©ġ©INICIADO r© QUANDO©A©DESCONGE[...]

  • Page 103

    PORTUGUÊS 103 r© !©kCHA©ELġCTRICA©TEM©DE©kCAR© facilmente acessível após a INSTALAĝēO© r© $EIXE©UMA©DISTĒNCIA©SUkCIENTE©ENTRE© O©CABO©DE©INTERLIGAĝēO©E©O©CIRCUITO©DO© refrigerante, por que a temperatura de funcionamento deste circuito é elevada. r© /S©TUBOS©DE©LIGAĝēO©ENTRE©O©APAR ELHO© INTERIOR©E©O©A[...]

  • Page 104

    104 www.electr olux.com E©kXAĝēO©DOS©CONDUTORES©.O©CASO© dos modelos que possuem ficha de ALIMENTAĝēO©CERTIkQUESE©DE©QUE©A© kCHA©kCA©ACESSİVEL©APłS©A©INSTALAĝēO r© !©INSTALAĝēO©TEM©DE©CUMPRIR©OS© regulamentos de segurança eléctrica locais e outros r egulamentos locais relevantes. r© /©APARELHO©TEM?[...]

  • Page 105

    PORTUGUÊS 105 Esquema de instalação !©DIMENSńES©NECESSđRIAS©PARA©UMA© INSTALAĝēO©ADEQUADA©DO©APARELHO© incluem distâncias mínimas aceitáveis EM©RELAĝēO©A©APAR ELHOS©ADJACENTES * A distância recomendada para o fluxo de ar máximo é 15 cm. 15cm 50cm 30cm 200cm 15cm 30cm min. 5cm* 230 cm 50 cm[...]

  • Page 106

    106 www.electr olux.com Aparelho interior Instalar a placa de montagem 1. Instale a placa de montagem na horizontal. 2. Fixe a placa de montagem na parede com os parafusos. Certifique-se de que a placa de montagem fica suficientemente firme para suportar cerca de 60 kg. O peso tem de ficar distribuído uniformemente por todos os parafusos. Per[...]

  • Page 107

    PORTUGUÊS 107 r©#ERTIkQUESE©DE©QUE©AS©LIGAĝńES© eléctricas ficam seguras e que as TAMPAS©DE©PROTECĝēO©kCAM©BEM© instaladas, para evitar choque eléctrico. Instalar o aparelho interior Os tubos podem sair pelo lado direito, traseiro dir eito, esquerdo ou traseir o esquerdo. 1. Se passar os tubos e os cabos pelo lado esquerdo ou [...]

  • Page 108

    108 www.electr olux.com © ,IGUE©O©CABO©DE©ALIMENTAĝēO©NA© placa de terminais. © &IXE©A©POSIĝēO©DO©CABO©COM©ARAMES© DE©kXAĝēO © 6 ERIkQUE©SE©AS©LIGAĝńES©kCARAM© correctas. 6. V olte a instalar a pega. NOT A r© 6 ERIkQUE©SE©EXISTE©ESPAĝO©LIVRE©ENTRE©A© LIGAĝēO©E©AS©POSIĝńES©DO©T[...]

  • Page 109

    PORTUGUÊS 109 1 Corpo da válvula 2 V eio da válvula 3 Porta de carregamento 4 Batente 5 0ORCA©DE©UNIēO 6 T ampa Utilizar a bomba de vácuo 1. Aperte totalmente as por cas nos PONTOS©DE©LIGAĝēO©!©"©#©E©$ 2. Ligue a mangueira da bomba de vácuo entre a porta de carregamento e o colector . 3. Ligue a outra mangueira de car[...]

  • Page 110

    110 www.electr olux.com 16. Aperte bem as tampas das válvulas fixas. Escoamento de condensados no exterior (apenas aparelho com bomba de calor) Durante o funcionamento em modo de aquecimento, a água condensada e descongelada tem de ser escoada através da mangueira de escoamento. 1. Instale o conector de escoamento exterior num orifício de Ø 2[...]

  • Page 111

    PORTUGUÊS 111 FIL TRO SAUDÁ VEL A B Instalação 1. Abra o painel fr ontal. 2. Retir e o filtro do ar (A). 3. Coloque o filtr o saudável (B) no filtro do ar (A). 4. Instale o filtr o do ar (A). 5. Feche o painel fr ontal. Limpeza e manutenção 1. Retir e o filtro saudável. 2. Utilize um aspirador para r emover o pó do filtro saudável. [...]

  • Page 112

    www .electrolux.com/shop 66129913156[...]