Einhell TE-AP 18 Li - Solo manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Einhell TE-AP 18 Li - Solo. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Einhell TE-AP 18 Li - Solo ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Einhell TE-AP 18 Li - Solo décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Einhell TE-AP 18 Li - Solo devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Einhell TE-AP 18 Li - Solo
- nom du fabricant et année de fabrication Einhell TE-AP 18 Li - Solo
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Einhell TE-AP 18 Li - Solo
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Einhell TE-AP 18 Li - Solo ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Einhell TE-AP 18 Li - Solo et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Einhell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Einhell TE-AP 18 Li - Solo, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Einhell TE-AP 18 Li - Solo, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Einhell TE-AP 18 Li - Solo. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TE-AP 18 Li Art.-Nr .: 43.263.00 I.-Nr .: 11013 7 D Originalbetriebsanleitung Akku-Universalsäge GB Original operating instructions Universal Cor dless Saw F Mode d’emploi d’origine Scie universelle sans fi l I Istruzioni per l’uso originali Gattuccio universale a batteria DK/ Original betjeningsv ejledning N Akku-universalsa v S Original-b[...]

  • Page 2

    - 2 - 1 2 3 4 3 4 5 5 3 2 1 b a Anl_TE_AP_18_Li_SPK7.indb 2 Anl_TE_AP_18_Li_SPK7.indb 2 21.07.14 16:06 21.07.14 16:06[...]

  • Page 3

    - 3 - 5 4 c 6 d f g e d Anl_TE_AP_18_Li_SPK7.indb 3 Anl_TE_AP_18_Li_SPK7.indb 3 21.07.14 16:06 21.07.14 16:06[...]

  • Page 4

    D - 4 - Gefahr! - Zur V erringerung des V erletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen V orsicht! T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung v on Lärm kann Gehörverlust bewirk en. V orsicht! T ragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funk en oder aus dem Gerät heraustretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlu[...]

  • Page 5

    D - 5 -  Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsv orkehrungen eingehalten wer den, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig dur ch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V erfügung stehen. F alls Sie d[...]

  • Page 6

    D - 6 - 4. T echnische Daten Spannungsv ersorgung Motor: ................. 18 V d.c. Hubz ahl: ............................................0-2600 min -1 Hubhöhe: .................................................. 22 mm Schnitttiefe Holz: ..................................... 100 mm Schnitttiefe Eisen: ....................................... 6 mm m[...]

  • Page 7

    D - 7 - 5.2 V erstellen des Sägeschuh (Bild 3) W arnung! Ziehen Sie den Akku heraus. Zum V erstellen des Sägeschuhs drücken Sie den Feststellknopf für Sägeschuh (5) auf der r echten Seite (von unten gesehen) um den Sägeschuh (3) zu entriegeln. Stellen Sie den gewünschten Ab- stand ein und drücken Sie den F eststellknopf für Sägeschuh (5) [...]

  • Page 8

    D - 8 - 7.2 W artung Im Geräteinneren be fi nden sich keine weiter en zu wartenden T eile. 7.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • T yp des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und In[...]

  • Page 9

    D - 9 - 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Aus Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät An Aus Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb . Aus An Der Akku ist zu 85% aufgeladen und einsatzbereit. (Ladedauer [...]

  • Page 10

    D - 10 - Nur für EU-Länder W erfen Sie Elektro werkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen v erbrauchte Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt w erden und einer umw elt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recy cling-Altern[...]

  • Page 11

    D - 11 - Ser vice-Inf ormationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, k ompetente Service- P artner, der en Kontakte Sie der Gar antieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Ser vice- Belange wie Reparatur , Ersatzteil- und V erschleißteil- V ersorgung oder den Bezug von V erbrauchsmate- rialien zu[...]

  • Page 12

    D - 12 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie , sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden. Gerne stehe[...]

  • Page 13

    D - 13 - 09951 / 95 920 + Durchw ahl: Allgemeine Fr agen -00 Klima / Heizen / Entf euchten -30 Stromerzeuger -05 W erkzeugtechnik - Handge führt -35 Gartentechnik - Benzin -10 W erkzeugtechnik - Stationär -40 Gartentechnik - Elektro -15 Fr agen zur Rechnung -50 Gartentechnik - Akku -20 Reparatur anfragen -60 Gewächshaus / Metallgerätehaus -25 T[...]

  • Page 14

    GB - 14 - Danger! - Read the operating instructions to r educe the risk of inquir y Caution! Wear ear-mu ff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! W ear safety goggles. Sparks generated during working or splinters , chips and dust emitted by the de vice can cause loss of sight. Caution! W ear a breathing mask. Dust which is i[...]

  • Page 15

    GB - 15 - Danger! When using the equipment, a few safety pr e- cautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due car e. K eep this manual in a safe place, so that the in- formation is a vailable at all times . If you give the equipment to any other person, hand o[...]

  • Page 16

    GB - 16 - Danger! Sound and vibration Sound and vibration v alues were measured in accordance with EN 60745. L pA sound pressure le vel ..................... 85,4 dB(A) K pA uncertainty ............................................. 3 dB L WA sound power le vel ....................... 96,4 dB(A) K WA uncertainty .....................................[...]

  • Page 17

    GB - 17 - In section 10 (Charger indicator) y ou will fi nd a table with an explanation of the LED indicator on the charger . If the battery pack fails to charge, check f or the follo wing: • voltage at the power sock et • whether there is good contact at the charging contacts of the charging unit If the battery pack still fails to charge, sen[...]

  • Page 18

    GB - 18 - 8. Disposal and recy cling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in tr ansit. The r aw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place de fective equipment in your household r efuse. Th[...]

  • Page 19

    GB - 19 - 10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED O ff Flashing Ready f or use The charger is connected to the mains and is ready f or use; there is no battery pack in the charger On O ff Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. O ff On The batter y is 85% charged and ready[...]

  • Page 20

    GB - 20 - For EU countries only Nev er place any electric po wer tools in your household r efuse. T o comply with European Directiv e 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national law s, old electric pow er tools hav e to be separated from other w aste and disposed of in an envir onment-friendly fash[...]

  • Page 21

    GB - 21 - Ser vice information W e hav e competent service par tners in all countries named on the guarantee certi fi cate whose contact details can also be found on the guarantee certi fi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spar e and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that[...]

  • Page 22

    GB - 22 - W arranty certi fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they reach y ou in per fect condition. In the unlikely e vent that y our device de velops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee car d. Y ou can also contact us by telephone using the se[...]

  • Page 23

    F - 23 - Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! P ortez une protection de l’ouïe. L ’e xposition au bruit peut entraîner une per te de l’ouïe . Prudence! P ortez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant tra vail ou les éclats , copeaux et la poussière sortant de l’appare[...]

  • Page 24

    F - 24 - Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il f aut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conser ver en bon état pour pouvoir accéder aux inf ormations à tout moment. Si l’appareil [...]

  • Page 25

    F - 25 - 4. Données techniques Alimentation en tension du moteur : ....... 18 V d.c. Fréquence : .................................. 0 – 2600 tr/min Hauteur de course : .................................. 22 mm Profondeur de coupe : ............................ 100 mm Profondeur de coupe f er : ........................... 6 mm Largeur maximale de[...]

  • Page 26

    F - 26 - 5.2 Changement du réglage du patin ( fi g. 3) A vertissement ! Sortez l‘accumulateur . P our régler le patin, appuyez sur le bouton de fi xation du patin (5) sur le côté droit (vu d‘en bas), a fi n de déverrouiller le patin (3). Réglez l‘écart souhaité et appuyez sur le bouton de fi xation du patin (5) sur le côté gauch[...]

  • Page 27

    F - 27 - 7. Nettoy age, maintenance et commande de pièces de rechange Danger ! Enlev ez systématiquement l‘accumulateur a vant de paramétrer l‘appareil. 7.1 Nettoy age • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible . Frottez l’appareil a vec un chiffon pr[...]

  • Page 28

    F - 28 - 10. A ffi chage chargeur État de l’a ffi chage Signi fi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est r accordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur . Marche Arrêt Chargement Le chargeur char ge l’accumulateur en mode de charge rapide. [...]

  • Page 29

    F - 29 - Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relativ e aux appareils électriques et sy stèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent êtr e récoltés à part e[...]

  • Page 30

    F - 30 - Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pay s mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont v ous trouver ez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les répar ations, l‘a[...]

  • Page 31

    F - 31 - Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois , il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous v ous prions de vous adresser à notr e service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous [...]

  • Page 32

    I - 32 - P ericolo! - P er ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! P or tate cu ffi e antirumore. L’ e ff etto del rumore può causare la per dita dell’udito. Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille cr eatesi durante il lav oro o schegge, trucioli e polveri scara ventate fuori dall’apparec[...]

  • Page 33

    I - 33 - P ericolo! Nell’usare gli apparecchi si dev ono rispettare diverse a vvertenze di sicurezz a per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avv ertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per a verle a disposizione in qualsiasi momento . Se date l’apparecchio ad altre persone , con[...]

  • Page 34

    I - 34 - P ericolo! Rumore e vibrazioni I valori del rumor e e delle vibrazioni sono stati rilev ati secondo la norma EN 60745. Livello di pressione acustica L pA ........ 85,4 dB (A) Incertezza K pA .............................................. 3 dB Livello di potenz a acustica L WA .......... 96,4 dB (A) Incertezza K WA .........................[...]

  • Page 35

    I - 35 - 5.3 Ricarica della batteria LI (Fig. 4-5) 1. Estraete la batteria (d) dall’impugnatura pre- mendo verso il basso il tasto di arresto (c). 2. Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di ali- mentazione del caricabatterie (e) nella presa di corrente. Il[...]

  • Page 36

    I - 36 - 7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: V olendo commissionare dei pezzi di ricambio , si dovrebbe dichiar are quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato . P er i prezzi e le informazioni attuali [...]

  • Page 37

    I - 37 - 10. Indicatori del caricabatterie Stato indicatori Signi fi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all‘esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso , la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce . Spe[...]

  • Page 38

    I - 38 - Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri fi uti domestici! Secondo la direttiv a europea 2012/19/CE sui ri fi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettr outensili usati dev ono venire r accolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompa[...]

  • Page 39

    I - 39 - Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i P aesi indicati nel certi fi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Ser vizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si v eda il certi fi cato di garanzia), che sono a vostr a disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione , fornitura di pezzi di[...]

  • Page 40

    I - 40 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dov esse tuttavia funzionare correttamente , ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostr a disposiz[...]

  • Page 41

    DK/N - 41 - Fa r e! - Læs betjeningsvejledningen for at r educere risikoen f or personskade Forsigtig! Brug hør ev ærn. Støjudviklingen fra maskinen kan f orårsage høretab . Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller . Gnister , som opstår under arbejdet, eller splinter , spån og støv , som står ud fra maskinen, kan f orårsage synstab . Forsigt[...]

  • Page 42

    DK/N - 42 - F are! V ed brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsf o- ranstaltninger , der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsv ejledningen / sikkerhedsan visningerne grundigt igennem. Opbevar betjenings vejlednin- gen et praktisk sted, så du altid kan tage den fr em efter behov . Husk at lad[...]

  • Page 43

    DK/N - 43 - 4. T ekniske data Spændingsfors yning motor : ................... 18 V d.c. Slagantal: ......................................... 0-2600 min -1 Slaghøjde: ................................................ 22 mm Skæredybde tr æ: ................................... 100 mm Skæredybde jern: ....................................... 6 mm Ma[...]

  • Page 44

    DK/N - 44 - 5.3 Opladning af LI-akku-pack ( fi g. 4-5) 1. T ræk akku-pack‘en (d) ud af håndtaget, mens du trykker anslagsknappen (c) ned. 2. K ontroller , at netspændingen, som står anfør t på mærkepladen, s varer til den f orhåndenv æ- rende netspænding. Sæt stikket til opladeren (e) i stikkontakten. Den grønne LED-lysdiode begynder[...]

  • Page 45

    DK/N - 45 - 7.3 Reservedelsbestilling: V ed bestilling af reservedele skal følgende oply- ses: • Sav ens type. • Sav ens artikelnummer . • Sav ens identifikationsnummer . • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www .isc-gmbh.info 8. Bortska ff else og genan vendels[...]

  • Page 46

    DK/N - 46 - 10. Visninger på opladeren Visning Betydning og påkræ vet handling Rød lysdi- ode Grøn lysdi- ode Slukket Blinker Standby-modus Ladeadapteren er sluttet til strømfors yningsnettet og er klar til drift, batteriet er ikke sat i T ændt Slukket Opladning Ladeadapteren lader batteriet op i hurtigladningsmodus. Slukket T ændt Akkumula[...]

  • Page 47

    DK/N - 47 - Kun for EU-lande Smid ikke el-v ærktøj ud som almindeligt husholdningsa ff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om a ff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lov givning skal brugt el-værktøj indsamles separ at og indlev eres til viderean vendende formål på miljømæssig f orsv arl[...]

  • Page 48

    DK/N - 48 - Ser viceinf ormationer I alle lande, der er næ vnt i garantibeviset, råder vi o ver k ompetente servicepar tnere , hvis k ontaktdata fremgår af garantibe viset. De står til din rådighed i forbindelse med enhv er form f or service som f.eks. reparation, ansk a ff else af reservedele og sliddele eller køb af f orbrugsmaterialer . V[...]

  • Page 49

    DK/N - 49 - Garantibe vis Kære kunde! V ore produkter er underlagt en streng kv alitetskontrol. Hvis produktet alligev el på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette , i dette tilfælde beder vi dig k ontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis . Du kan naturligvis også ringe til os på de[...]

  • Page 50

    S - 50 - Fa r a! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risk en för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Använd sky ddsglasögon. Medan du använder elv erktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verkty get. Dessa kan leda till att du b[...]

  • Page 51

    S - 51 - F ara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyck or och skador . Läs därför noggrant igenom denna bruksan visning och dessa säkerhetsan vis- ningar . För v ara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation. Om maskinen ska öv erlåtas till an[...]

  • Page 52

    S - 52 - F ara! Buller och vibration Buller- och vibrationsvär den har bestämts enligt EN 60745. Ljudtrycksnivå L pA .............................. 85,4 dB(A) Osäkerhet K pA .............................................. 3 dB Ljude ff ektnivå L WA ............................... 96,4 dB(A) Osäkerhet K WA .....................................[...]

  • Page 53

    S - 53 - Om batteriet inte kan laddas måste du k ontrollera • att nätspänning finns i vägguttaget. • att det finns fullgod kontakt vid laddningskon- takterna i laddaren. Om batteriet fortfar ande inte kan laddas måste du skicka in • laddaren och laddningsadaptern • batteriet till vår kundtjänstav delning. 5.4 Kapacitetsindikering fö[...]

  • Page 54

    S - 54 - 9. För v aring Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30 ˚ C. Förvara elv erktyget i originalförpack- ningen. Anl_TE_AP_18_Li_SPK7.indb 54 Anl_TE_AP_18_Li_SPK7.indb 54 21.07.14 16:07 21.07.14 16:07[...]

  • Page 55

    S - 55 - 10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd lysdiod Grön lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i ladda- ren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. Från Till Batteriet har laddats till 85 % och är klar för användning. (Laddningstid [...]

  • Page 56

    S - 56 - Endast för EU-länder Kasta inte elverkty g i hushållssoporna. Enligt det europeiska dir ektivet 2012/19/EG om a vfall som utgörs a v eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odukter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverkty g källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning[...]

  • Page 57

    S - 57 - Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibe viset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av r eser v delar , slitagedelar och förbrukningsmaterial. K om ihå[...]

  • Page 58

    S - 58 - Garantibe vis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontr oll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik ortet. Vi står även gärna till tjänst på telef on under servicenumret som anges nedan[...]

  • Page 59

    NL - 59 - Gev aar! - Handleiding lezen om het letselrisico te v erminderen V oorzichtig! Draag een gehoorbeschermer . Lawaai k an aanleiding gev en tot gehoor v erlies. V oorzichtig! Draag een veiligheidsbril. V onken die tijdens het w erk ontstaan of splinters, spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies. V oorzich[...]

  • Page 60

    NL - 60 - Gev aar! Bij het gebruik van toestellen dienen enk ele veiligheidsmaatregelen te w orden nageleefd om lichamelijk gev aar en schade te voork omen. Lees daarom deze handleiding / v eiligheidsinstructies zorgvuldig door . Bewaar deze goed z odat u de in- formatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere personen doorge[...]

  • Page 61

    NL - 61 - Gev aar! Geluid en vibratie De geluids- en vibratiew aarden wer den bepaald volgens EN 60745. Geluidsdrukniveau L pA ....................... 85,4 dB (A) Onzek erheid K pA ........................................... 3 dB Geluidsv ermogen L WA ........................ 96,4 dB (A) Onzek erheid K WA .......................................... [...]

  • Page 62

    NL - 62 - 5.3 Laden van de LI-accupack ( fi g. 4-5) 1. Accupack (d) uit de handgreep trekk en, ter wi- jl u de grendelknop (c) naar beneden drukt. 2. V ergelijk of de netspanning vermeld op het typeplaatje ov ereenkomt met de beschikbar e netspanning. Steek de netstekker van de lader (e) in het stopcontact. De groene LED begint te knipperen. 3. Sc[...]

  • Page 63

    NL - 63 - 7.3 Bestellen van wisselstukk en: Geliev e bij het bestellen van wisselstukk en vol- gende gegev ens te vermelden: • T ype van het toestel • Ar tik elnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en inf o vindt u terug onder www .isc-gmbh.info 8. V erwijdering en rec[...]

  • Page 64

    NL - 64 - 10. Indicatie lader Aanduidingsstatus Bedeutung und Maßnahme Rode LED Groene LED UIT Knippert Gebruiksklaarheid De lader is aangesloten op het net en is gebruiksklaar; de accu is niet in de lader . AAN AAN Laden De lader laadt de accu op in de snelle laadmodus. UIT AAN De accu is tot 85% opgeladen en gebruiksklaar . (Laadduur 1,5 Ah accu[...]

  • Page 65

    NL - 65 - Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! V olgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektr onische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen af gedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te w orden ver- zameld en milieuvriendelijk te w orden gerecycleer d. Rec[...]

  • Page 66

    NL - 66 - Ser vice-inf ormatie Wij werk en in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgege vens u kunt a fl eiden uit het garantiebewijs . Deze staan voor alle diensten zoals reparatie , het verscha ff en van wisselstukk en of slijtdelen of voor de aankoop v an verbruiksmaterialen te[...]

  • Page 67

    NL - 67 - Garantiebewijs Geachte klant, onze producten w orden onderworpen aan een strenge kw aliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten z eerste en vragen u zich te wenden tot onz e ser vice- dienst onder het adres vermeld op dit gar antiebewijs. Wij staan ook graag telef onisch tot uw dienst[...]

  • Page 68

    E - 68 - P eligro! - Leer el manual de instrucciones par a reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos . La exposición al ruido puede ser perjudicial par a el oído. Cuidado! Llev ar gafas de pr otección. Durante el trabajo , la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden pr ovoca[...]

  • Page 69

    E - 69 - P eligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para e vitar le- siones o daños. P or este motivo , es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento . En caso de entregar el ap[...]

  • Page 70

    E - 70 - P eligro! Ruido y vibración Los v alores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745. Nivel de presión acústica L pA .............. 85,4 dB(A) Imprecisión K pA ............................................ 3 dB Nivel de potencia acústica L WA ........... 96,4 dB(A) Imprecisión K WA ..............[...]

  • Page 71

    E - 71 - 5.3 Cargar la batería de litio ( fi g. 4-5) 1. Sacar la batería (d) de la empuñadura presio- nando hacia abajo el dispositivo de retención (c). 2. Comprobar que la tensión de red coincida con la especi fi cada en la placa de identi fi ca- ción del aparato . Conectar el enchufe del car- gador (e) a la toma de corriente. El LED verd[...]

  • Page 72

    E - 72 - 7.3 P edido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la inf ormación actual en www .isc-gmbh.info 8. Eliminación y reciclaje El aparato est[...]

  • Page 73

    E - 73 - 10. Indicación cargador Estado de indicación Signi fi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento , la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido . apagado encendido La batería [...]

  • Page 74

    E - 74 - Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura caser a. Según la directiv a europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separ ado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior r ecic[...]

  • Page 75

    E - 75 - Información de servicio En todos los países mencionados en el certi fi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certi fi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piez as de[...]

  • Page 76

    E - 76 - Certi fi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente , en tal caso , le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente [...]

  • Page 77

    P - 77 - P erigo! - P ara reduzir o risco de f erimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode pro vocar danos no aparelho auditiv o . Cuidado! Use óculos de protecção. As faíscas produzidas durante o tr abalho ou as aparas, os estil- haços e a poeira que saem do aparelho podem pro vocar cegueira. C[...]

  • Page 78

    P - 78 - P erigo! Ao utiliz ar ferramentas , dev em ser respeitadas algumas medidas de segurança para pre ve- nir ferimentos e danos . Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro , para que o possa consultar sempre que necessário . Caso passe o aparelho a outras pesso[...]

  • Page 79

    P - 79 - P erigo! Ruído e vibração Os valor es de ruído e de vibração foram apur a- dos de acordo com a EN 60745. Nível de pressão acústica L pA ............. 85,4 dB(A) Incerteza K pA ................................................ 3 dB Nível de potência acústica L WA ........... 96,4 dB(A) Incerteza K WA .............................[...]

  • Page 80

    P - 80 - 5.3 Carregamento do pack de acumuladores de lítio ( fi g. 4-5) 1. Retire o pack de acumulador es (d) do punho , premindo , para tal, o botão de engate (c) para baix o . 2. V eri fi que se a tensão de rede indicada na pla- ca de características corresponde à tensão de rede e xistente. Ligue a fi cha de alimen- tação do carregador[...]

  • Page 81

    P - 81 - 7.2 Manutenção No interior do aparelho não e xistem quaisquer peças que necessitem de manutenção . 7.3 Encomenda de peças sobressalentes: Ao encomendar peças sobressalentes , dev em-se faz er as seguintes indicações: • Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da p[...]

  • Page 82

    P - 82 - 10. Visor do carregador Estado do visor Signi fi cado e medida a adoptar LED ver- melho LED verde Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se oper acional; o acumu- lador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido . Deslig[...]

  • Page 83

    P - 83 - Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas par a o lixo doméstico! Segundo a directiv a europeia 2012/19/CE relativ a aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiv a transposição para o direito interno , as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos l[...]

  • Page 84

    P - 84 - Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certi fi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes , cujos contactos poderá encontrar no certi fi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, f [...]

  • Page 85

    P - 85 - Certi fi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade . Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições , lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certi fi cado de garanti[...]

  • Page 86

    FIN - 86 - V aara! - T apaturmavaaran vähentämisek si lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä suojalaseja. T yön aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sink oilev at sirut, lastut ja pölyt saattav at aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta [...]

  • Page 87

    FIN - 87 - V aara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusv arotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä ole vat tiedot o vat myöhemminkin milloin v ain käytettävissäsi. Jos luovutat laitt[...]

  • Page 88

    FIN - 88 - V aara! Melu ja tärinä Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 60745 mukaisesti. Äänen painetaso L pA .......................... 85,4 dB(A) Mittausvirhe K pA ............................................ 3 dB Äänen tehotaso L WA ............................ 96,4 dB(A) Mittausvirhe K WA .......................................[...]

  • Page 89

    FIN - 89 - K ohdasta 10 (latauslaitteen näyttö) löydät taulu- kon, josta selviävät latauslaitteen v alodiodinäytön merkitykset. Jos akkusarjan lataaminen ei onnistu, ole hyvä ja tarkasta, • onko pistorasiassa verkk ojännitettä. • ovatk o latauskontaktit moitteettomasti yhdes- sä latauslaitteen kontakteihin. Jos akkusarjan lataaminen[...]

  • Page 90

    FIN - 90 - 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkauk seen, jotta välte- tään kuljetusv auriot. Tämä pakk aus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen v oi toimittaa kierrätyksen kautta tak aisin raaka-aine- kiertoon. Laite ja sen varusteet on v almistettu eri materiaaleista, kuten esim. m[...]

  • Page 91

    FIN - 91 - 10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen valodiodi Vihreä v alo- diodi P ois Vilkkuu Käyttöv almiustila Latauslaite on liitetty sähköverkk oon ja valmis käyttöön, latauslai teessa ei ole akkua P alaa P ois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. P ois P alaa Akku on ladattu 85 % täy [...]

  • Page 92

    FIN - 92 - Kosk ee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja k otitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen k ansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut k oota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierr[...]

  • Page 93

    FIN - 93 - Asiakaspalv elutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päte viä asiakaspalv elusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhtey stiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan v oit saada kaikki asiakaspalv e- lut, kuten korjauk set, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.[...]

  • Page 94

    FIN - 94 - T akuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadun valv ontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suur esti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiak as- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuuk ortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian [...]

  • Page 95

    GR - 95 - Κίν δυνος ! – Γι α τη μείωση του κιν δύνου τραυμα τισμού διαβάστε τη ν Οδηγία χρήσης Προσο χή ! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες . Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσ ει την απώλεια της α[...]

  • Page 96

    GR - 96 - Κίν δυνος ! Κατ ά τη χρήση των συσκευών πρέπει , προς αποφυγή τ ραυματ ισμών , να τηρούντ αι και να λαμβάνο νται ορισμένα μέτ ρα ασφαλείας . Διαβάστε για το λόγ ο αυτό προσεκτ ικά τις Οδηγίες[...]

  • Page 97

    GR - 97 - 4. Τ εχ νικά χ αρακτηριστικά Τ ροφοδοσία τάσης κινητήρα : ................ 18 V d.c. Αριθμός εμβολισμών .......................0-2600 min -1 Ύψος εμβολισμών : .................................. 22 mm Βάθος κοπής σε ξύλ ο : ..........................[...]

  • Page 98

    GR - 98 - 5.2 Μετα τόπιση το υ πέδιλου ( εικ . 3 ) Προειδοποίηση ! Αφαιρέστε τη μπα ταρία . Γι α την ρύθμιση του πέδιλου πιέστ ε το κουμπί ασφάλισης για το πέδιλ ο του πριο νιού (5) στην δεξιά πλευρά ( κ οιτ?[...]

  • Page 99

    GR - 99 - 7. Κ αθαρισμός , συντήρηση και παραγ γ ελία αντ αλλακτικών Κίν δυνος ! Βγάλ τε πρώτα τη μπα ταρόα πρι ν κάνετ ε τις ρυθμίσεις στη συσκευή . 7.1 Κ αθαρισμός • Να κρατάτε όσο πιο ε λεύθερα από σκ?[...]

  • Page 100

    GR - 100 - 10. Ένδειξη φορ τιστή Κ ατάστ αση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκιν ο LED Πράσιν ο LED Απεν εργ ο - ποίηση (OFF) Α ναβο - σβήνει Ε τοιμότητ α γι α λειτ ουργία Ο φορτ ιστής είναι συν δεδεμένος με το ?[...]

  • Page 101

    GR - 101 - Μόνο για κράτη - μέλ η της Ε . Ε . Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκ ευές στα οικιακάαπορρίμμα τα ! Σύμφωνα με τη ν ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ ΕΚ για απόβλητ α ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρο νικού εξοπ[...]

  • Page 102

    GR - 102 - Ε νημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρο νται στη ν εγγύηση έχ ουμε αρμόδια συν εργ εία που συνερ γάζ ο νται μαζί μας , η διεύθυν ση των οποίων προκύπτει από την ε γγύηση . Τα σ[...]

  • Page 103

    GR - 103 - Ε γγύηση Αξιότιμη πε λάτισα , αξιότ ιμε πελάτη , τα προϊόντα μας υπόκειντ αι σε αυστηρό έλεγ χ ο ποιότητας . Εάν η συσκευή αυ τή παρ΄όλα αυτά κάποτ ε δεν λειτ ουργήσει άψο γα , λ υπούμαστε πο[...]

  • Page 104

    Y ang/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 104 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the f ollowing conformity according to EU dir ecti- ves and norms for the f ollowing product F déclare la conformité suiv ante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dic[...]

  • Page 105

    - 105 - Anl_TE_AP_18_Li_SPK7.indb 105 Anl_TE_AP_18_Li_SPK7.indb 105 21.07.14 16:07 21.07.14 16:07[...]

  • Page 106

    - 106 - Anl_TE_AP_18_Li_SPK7.indb 106 Anl_TE_AP_18_Li_SPK7.indb 106 21.07.14 16:07 21.07.14 16:07[...]

  • Page 107

    - 107 - Anl_TE_AP_18_Li_SPK7.indb 107 Anl_TE_AP_18_Li_SPK7.indb 107 21.07.14 16:07 21.07.14 16:07[...]

  • Page 108

    EH 07/2014 (02) Anl_TE_AP_18_Li_SPK7.indb 108 Anl_TE_AP_18_Li_SPK7.indb 108 21.07.14 16:07 21.07.14 16:07[...]