Einhell TC-CD 12 Li manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Einhell TC-CD 12 Li. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Einhell TC-CD 12 Li ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Einhell TC-CD 12 Li décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Einhell TC-CD 12 Li devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Einhell TC-CD 12 Li
- nom du fabricant et année de fabrication Einhell TC-CD 12 Li
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Einhell TC-CD 12 Li
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Einhell TC-CD 12 Li ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Einhell TC-CD 12 Li et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Einhell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Einhell TC-CD 12 Li, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Einhell TC-CD 12 Li, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Einhell TC-CD 12 Li. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T C-CD 12 Li Art.-Nr.: 45.132.07 I.-Nr .: 11013 1 D Originalbetriebsanleitung Akku-Bohrschrauber GB Original operating instructions Cordless drill/screw driver F Mode d’emploi d’origine Per ceuse sans fi l I Istruzioni per l’uso originali T rapano avvitatore a batteria DK/ Original betjeningsvejledning N Akku-bore-/skruemaskine S Original-br[...]

  • Page 2

    - 2 - 1 2 9 3 4 5 5 8 4 6 1 6 8 2 8 3 7 4 4 Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 2 Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 2 20.09.13 14:15 20.09.13 14:15[...]

  • Page 3

    - 3 - 4 5 6 1 6 LO HI 3 7 a 2 8 10 7 9 7 b 7 Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 3 Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 3 20.09.13 14:15 20.09.13 14:15[...]

  • Page 4

    D - 4 - Inhaltsverz eichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumf ang 3. Bestimmungsgemäße V erwendung 4. T echnische Daten 5. V or Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wieder verwertung 9. Lagerung 10. Anzeige Ladegerät Wa Tr a Tr a tret Tr a su n U m Stil l Anl_TC_CD[...]

  • Page 5

    D - 5 - Warnung - Zur V erringerung des V erletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirk en. T ragen Sie eine Schutzbrille. Währ end der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät her aus- tretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. T ragen[...]

  • Page 6

    D - 6 -  Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvork ehrungen eingehalten werden, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V erfügung stehen. F alls Sie da[...]

  • Page 7

    D - 7 - i - s . s r ti- a n g e- n - e - en ä n- ö r- c h- E r- u s- e - r e- - d - r t g , wenn das Gerät in Gew erbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 4. T echnische Daten Spannungsversorgung Motor: ................. 12 V d.c. Leerlauf-Drehnzahl: ................ 0-300/0-1050 min -1 [...]

  • Page 8

    D - 8 - 6. Bedienung 6.1 Laden des LI-Akku-Pack s (Abb. 2-3) Der Akku ist gegen Tiefentladung geschützt. Eine integrierte Schutzschaltung schaltet das Gerät automatisch aus, wenn der Akku entladen ist. Die Bit-Aufnahme dreht sich in diesem F all nicht mehr . W arnung! Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter nicht mehr , wenn die Schutzschaltung das G[...]

  • Page 9

    D - 9 - e n- e h- e n n b - a s rt. s e r - e nt u - e r n- m e n, a l- e r - t er (3) 6.7 W erkzeugw echsel (Abb. 6) Achtung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B. W erk- zeugwechsel; Wartung; usw .) am Akkuschrauber den Drehrichtungsschalter (2) in Mittelstellung. • Der Akkuschrauber ist mit einem Schnell- spannbohrfutter (7) mit automatischer S[...]

  • Page 10

    D - 10 - 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät be fi ndet sich in einer V erpackung um T ransportschäden zu verhindern. Diese V erpa- ckung ist Rohsto ff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohsto ff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und[...]

  • Page 11

    D - 11 - 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Aus Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät An Aus Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Aus An Der Akku ist voll geladen (Ladevorgang abgeschlossen) Maßnah[...]

  • Page 12

    D - 12 - Nur für EU-Länder W erfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbr auchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt w erden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternativ[...]

  • Page 13

    D - 13 - Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 13 Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 13 20.09.13 14:15 20.09.13 14:15[...]

  • Page 14

    D - 14 - Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw . der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw . den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- truktion 24 Monate V e[...]

  • Page 15

    D - 15 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfr ei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu w enden. Gern stehen [...]

  • Page 16

    D - 16 -  Service Hotline: 01805 120 509 · www .isc-gmbh.info · Mo-F r 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands f allen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) 1 Name: 2 Straße / Nr .: PLZ: Ort: Retouren-Nr . iSC: T elef on: Mobil: Welcher F ehler i[...]

  • Page 17

    GB - 17 - T able of contents 1. Safety regulations 2. Lay out and items supplied 3. Proper use 4. T echnical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage 10. Charger indicator Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 17 Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 17 20.09.13 14:15 20.09[...]

  • Page 18

    GB - 18 -  Wh ca u da m ins t Ke e for m eq u op e wel or a the s 1. Th e fou n  Re a An y tio n sh o Ke e in a 2. 2.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 2.2 Ple ci fi e ple a bra pur pur a v a tab op e • • Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry W ear ear-mu ff s. The impact of noise can cause damage to hear[...]

  • Page 19

    GB - 19 -  Important! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care . Keep this manual in a saf e place, so that the in- formation is av ailable at all times. If you giv e the equipment to any other person, h[...]

  • Page 20

    GB - 20 - 4. If t h as e • • If t h ret u • • to o To e lon g it p r wh e scr e 6.2 Th e cal Th e wit h on s • • • Th e ind i Im p yo u 6.3 Fo r las t act i mo d Sound and vibration Sound and vibration values w ere measured in accordance with EN 60745. L pA sound pressure lev el ..................... 65.3 dB(A) K pA uncertainty ......[...]

  • Page 21

    GB - 21 - 4. In section 10 „Charger indicator“ you will fi nd a table with an explanation of the LED indica- tor on the charger . If the battery pack fails to become charged, ple- ase check • whether there is voltage at the socket-outlet • whether there is proper contact with the char- ging contacts in the battery charger (8). If the batte[...]

  • Page 22

    GB - 22 - 10 R O ff O n O ff Fl a O n 6.9 Selecting 1st gear to 2nd gear (Fig. 4/Item 6) By adjusting the selector switch, y ou can work with a faster or slow er turning speed. Change the gear only when the drill is at a standstill. If you fail to observe this point, the gearing ma y be damaged. 6.10 Integrated magnetic bit mount (Fig. 7-8) The c[...]

  • Page 23

    GB - 23 - 10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED O ff Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger On O ff Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. O ff On The battery pack is fully charged (char[...]

  • Page 24

    GB - 24 - For EU countries only Never place an y electric power tools in y our household refuse. T o comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws , old electric power tools hav e to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly f ashion,[...]

  • Page 25

    GB - 25 - W arranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you pur chase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the ov er view belo w. Statutor y guarantee claims are una ff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regar d to material or construction 24 months W ear parts* Drill chu[...]

  • Page 26

    GB - 26 - W arranty certi fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensure that the y reach you in perfect condition. In the unlikely e vent that your de vice develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would pref er to call us then we are[...]

  • Page 27

    F - 27 - Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’a ff ectation 4. Données techniques 5. Av ant la mise en service 6. Commande 7. Nettoy age, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9. Stockage 10. A ffi chage chargeur Anl_TC_CD_12[...]

  • Page 28

    F - 28 -  Lor cer t ble s tiv e sé c po u Si l ’ veil ce s res p du s co n 1. Vo u po n  Ve u et i de s dé c sur e Co n et i eu r 2. v 2.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Av ertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L ’exposition au bruit peut entraîner une perte de l[...]

  • Page 29

    F - 29 -  Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut r especter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appa[...]

  • Page 30

    F - 30 - 6. 6.1 L’ a c ge p l’a p l’a c por Av e Ma l’a p l’a c 1. 2. 3. 4. Si l a po s • • S’il qu e • • à n o Il f a LI a est co n di m responsabilité si l’appareil est utilisé prof ession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. 4. Données techniques [...]

  • Page 31

    F - 31 - 6. Commande 6.1 Chargement du bloc accumulateur LI ( fi g. 2-3) L ’accumulateur est protégé contre la déchar- ge profonde . Un cir cuit protecteur intégré met l’appareil automatiquement hors circuit, lorsque l’accumulateur est déchargé. Dans ce cas, le porte-embout ne tourne plus. Av ertissement ! N’actionnez plus l’inter[...]

  • Page 32

    F - 32 - 8. L‘a p me t Ce t do n tro d L‘a p div e pla s pa s Po u tati o de c de c au p 9. En t un e co m de s °C. d’o r 6.7 Changement d’outils ( fi gure 6) Attention ! P our tous travaux (p . ex. changement d’outils ; maintenance ; etc.) sur le tourne vis sans fi l, placez l’interrupteur de sens de rotation (2) en position médian[...]

  • Page 33

    F - 33 - 8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premièr es. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, [...]

  • Page 34

    F - 34 - Uni Ne Sel us é par Po s Le p er à pe u sur sa n To u so u S o u 10. A ffi chage char geur État de l’a ffi chage Signi fi cation et mesures LED Rouge LED V ert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccor dé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur . Marche Arrêt Charg[...]

  • Page 35

    F - 35 - Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appar eils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et [...]

  • Page 36

    F - 36 - Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux r estent cependant in- changés. Catégorie Ex emple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- struction 24 mois Pi[...]

  • Page 37

    F - 37 - Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil dev ait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien v ouloir prendre contact av ec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le[...]

  • Page 38

    I - 38 - Indice 1. Avv ertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9. Conservazione 10. Indicatori caricabatterie Av v Po r In d ve n Me [...]

  • Page 39

    I - 39 - Avv ertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cu ffi e antirumor e. L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito . Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il la voro o schegge, trucioli e polv eri scara- ventate fuori dall’apparecchio possono causare l[...]

  • Page 40

    I - 40 -  Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettar e diverse avv ertenze di sicurezza per evitar e lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezz a. Conservate bene le informazioni per av erle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, [...]

  • Page 41

    I - 41 - i en- c - o e m e- r lo he . p o o no - in 4. Caratteristiche tecniche T ensione alimentazione motore ..............12 V d.c. Numero di giri a vuoto: ......... 0-300/0-1050 min-1 Livelli del momento torcente: ....................... 17+1 Rotazione sinistra/destra ................................... si Apertura bocca mandrino portapunta ...[...]

  • Page 42

    I - 42 - 6. Uso 6.1 Ricarica della batteria LI (Fig. 2-3) La batteria è protetta dalla scarica profonda. Un circuito di protezione integrato f a spegnere auto- maticamente l’apparecchio quando la batteria è scarica. In questo caso la sede dell’inserto smette di girare. Avv ertimento! Non azionate l’interruttore di ON/OFF se è intervenuto i[...]

  • Page 43

    I - 43 - da e r il i o ne t o- a d o. o n a s- e 3 ) s si- si d i d a o - e ino - n - o l più possibile nell’apertura (a) del mandrino. • Avvitate bene il mandrino (7) e verificate quin- di che l’utensile sia ben serrato . 6.8 Avvitamento Usate preferibilmente viti autocentr anti (ad es. con intaglio a croce), che garantiscono un lav oro sic[...]

  • Page 44

    I - 44 - 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signi fi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all‘esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto all‘esercizio , la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce . Spe[...]

  • Page 45

    I - 45 - r ia p o Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri fi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui ri fi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati de vono venire r accolti separatamente e venire smaltiti in modo e[...]

  • Page 46

    I - 46 - Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centr o fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti o vvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente , senza che ciò in fl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge . Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materi[...]

  • Page 47

    I - 47 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dov esse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi pr eghiamo di rivolgervi al nostro ser vizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostr a disposi[...]

  • Page 48

    DK/N - 48 - Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og le veringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. T ekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Rengøring, vedligeholdelse og r eser vedelsbestilling 8. Bortska ff else og genanvendelse 9. Opbevaring 10. Visninger på oplader en Ad v Br u Br u fra Br u De r F[...]

  • Page 49

    DK/N - 49 - Advarsel Læs betjenings vejledningen for at reducer e risikoen for personskade Brug hørev ærn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab . Brug beskyttelsesbriller. Gnister , som opstår under arbejdet, eller splinter , spån og støv , som står ud fra maskinen, kan forårsage s ynstab. Brug støvmaske. V ed bearbejdning[...]

  • Page 50

    DK/N - 50 -  Vigtigt! V ed brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsf o- ranstaltninger , der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsvejledningen / sikk erhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjenings vejlednin- gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov . Husk at[...]

  • Page 51

    DK/N - 51 - af e -/ - t s- a - e r, e - h - e r t a ret t il u s- m t d. 4. T eknisk e data Spændingsforsyning motor ..................... 12 V d.c. Omdrejningstal, ubelastet: ... 0-300/0-1050 min-1 Drejningsmomenttrin: .................................. 17+1 Højre-venstre-løb ...............................................ja Spændvidde borepat[...]

  • Page 52

    DK/N - 52 - 6. Betjening 6.1 Opladning af LI-akku-pack ( fi g. 2-3) Batteriet er sikret mod dyba fl adning. En integreret beskyttelseskreds kobler automatisk maskinen fra, når batteriet er a fl adt. Bitholderen drejer så ikke mere rundt. Advarsel! T r yk ikke på tænd/sluk-knappen, når beskyttelseskredsen har koblet maskinen fra. Batteriet k[...]

  • Page 53

    DK/N - 53 - a f af r n d . t - - / g å - r n d/ en, e - n d/ s . m a- å b- d e n gt 6.8 Skruning Anvend helst skruer med selv centrering (f.eks . torx, krydskærv), hvorved arbejdet bliver mer e sikkert. Sørg for at bit og skrue passer sammen i form og størrelse . Udfør dr ejemomentindstillin- gen, som beskrev et i vejledningen, så den passer[...]

  • Page 54

    DK/N - 54 - 10. Visninger på opladeren Visning Betydning og påkræ vet handling Rød LED Grøn LED Slukket Blinker Standby-modus Opladeren er sluttet til strømfors yningsnettet og er klar til drift, batteriet er ikke i opladeren. T ændt Slukket Opladning Opladeren lader batteriet op i hurtigladningsmodus. Slukket T ændt Batteriet er fuldt opla[...]

  • Page 55

    DK/N - 55 - et - - C ). Kun for EU-lande Smid ikke el-v ærktøj ud som almindeligt husholdningsa ff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om a ff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning sk al brugt el-værktøj indsamles separat og indlev eres til videreanv endende formål på miljømæssig[...]

  • Page 56

    DK/N - 56 - Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent by ggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller v areombytning i hen- hold til nedenstående oversigt, idet lo vfastsatte garantikra v ikke berøres heraf . Kategori Eksempel Garanti Mangler i materiale eller kons- truktion 24 måneder Sliddele* Borepatron 6 måneder Forbrugsmateriale/ [...]

  • Page 57

    DK/N - 57 - Garantibevis Kære kunde! V ore produkter er underlagt streng kv alitetskontrol. Hvis produktet allige vel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte v ores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibe vis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne [...]

  • Page 58

    S - 58 - Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt le veransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. T ekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 8. Skrotning och återvinning 9. Förvaring 10. Lampor på laddar en Va r Bä r An v spli Bä r da m Fö r[...]

  • Page 59

    S - 59 - V arning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risk en för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind. B[...]

  • Page 60

    S - 60 -  Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyckor och sk ador. Läs där för noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säk erhetsanvis- ningar . Förvar a dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation. Om maskinen ska överlåtas till and[...]

  • Page 61

    S - 61 - c k- lar- - n n a mt e r a . s ul- e n/ s a ts i ell - t - l ler 4. T ekniska data Spänningsförsörjning motor ....................12 V d.c. T omgångs-varvtal ................. 0-300/0-1050 min -1 V ridmomentssteg: ....................................... 17+1 Höger-/vänstergång ...........................................ja Spännvidd[...]

  • Page 62

    S - 62 - 6. Använda 6.1 Ladda upp Li-batteriet (bild 2-3) Batteriet är skyddat mot djupurladdning. En integrerad skyddskr ets slår ifrån skruvdragaren automatiskt om batteriet har laddats ur . Bitsfästet rotetar då inte längre. V arning! Fortsätt inte att trycka in strömbrytaren efter att skyddskretsen har slagit ifrån skruv dra- garen. D[...]

  • Page 63

    S - 63 - m t äl- t et d - ä n- ) a - m el- a - st t en e n b e- e t b - - å s- n d n - r e t i . ef- 6.8 Skruvning: Använd helst skruv ar med självcentrering (t ex torx, stjärnskruv) vilket garanterar ett säk ert arbe- te. Se till att biten som används och borrskruv en överensstämmer v ad gäller form och storlek. Ge- nomför vridmomentsi[...]

  • Page 64

    S - 64 - 10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd LED Grön LED Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. Från Till Batteriet är fulladdat (har laddats klart). Åtgärd: T a ut batteriet ur laddaren. Kopp[...]

  • Page 65

    S - 65 - e n. ). Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktiv et 2002/96/EG om avfall som utgörs a v eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elv erktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvi[...]

  • Page 66

    S - 66 - Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp . b yggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgär da brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, v arvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Ex empel Garanti Brister i material eller konst- ruktion 24 månader Slitagedelar* Chuck 6 månader Förbr[...]

  • Page 67

    S - 67 - Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetsk ontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adr essen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. F?[...]

  • Page 68

    HR/BIH - 68 - Sadržaj Up o No s No s ure No s pra Da 1. Sigurnosne napomene 2. Opis ure đ aja i sadržaj isporuk e 3. Namjenska uporaba 4. T ehni č ki podaci 5. Prije puštanja u rad 6. Rukov anje 7. Č iš ć enje, održav anje i naru č ivanje rezervnih dijelov a 8. Zbrinjav anje u otpad i recikliranje 9. Skladištenje 10. Prikaz punja č a An[...]

  • Page 69

    HR/BIH - 69 - Upozorenje - pro č itajte upute za upor abu kako bi se smanjio rizik od ozlje đ iv anja Nosite zaštitu za sluh. Buk a može utjecati na gubitak sluha. Nosite zaštitne nao č ale. Iskre k oje nastaju za vrijeme rada, iverje , piljevina i prašina koji izlaz e iz ure đ aja mogu izazv ati gubitak vida. Nosite masku za zaštitu od pr[...]

  • Page 70

    HR/BIH - 70 -  Po zor! Prilikom uporabe ure đ aja mor ate se pridržavati sigurnosnih propisa kak o biste sprije č ili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pro č itajte o ve upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sa č uvajte tak o da vam informacije u sv ako doba budu na raspolaganju. Ako biste ov aj ure đ aj tre- bali predati [...]

  • Page 71

    HR/BIH - 71 - k a s - š e! e i e ta- a k a- n e, n - d .c. in -1 a nj da m m d .c. m A Hz kg m m Buka i vibracije V rijednosti buke i vibracija odre đ ene su prema normi EN 60745. Razina zvu č nog tlaka L pA ................... 65,3 dB (A) Nesigurnost K pA ............................................ 3 dB Intenzitet buke L WA ...................[...]

  • Page 72

    HR/BIH - 72 - Ako punjenje akumulatora ne bi bilo mogu ć e , mo- limo da provjerite • ima li u uti č nici napona • jesu li kontakti na ure đ aju za punjenje (8) be- sprijekorni. Ako punjenje akumulatora ne bi bilo mogu ć e , mo- limo da provjerite • ure đ aj za punjenje i adapter • i akumulator pošaljete našoj servisnoj službi. Da b[...]

  • Page 73

    HR/BIH - 73 - r b a a a l. a s - D o p- z o i- i za u b- e m a d. i- n t a 6.10 Integrirani magnetski prihv atnik nastav- ka (sl. 7-8) Akumulatorski odvija č -bušilica ima integrirani magnetski prihv atnik (10) za nastavke od 1/4 cola (6,35 mm). Da biste ih koristiti, sta vite zaglavnik za brz o prite- zanje svrdla (7) tak o da stražnju č ahuru[...]

  • Page 74

    HR/BIH - 74 - Sa m Ele Alt e Vla vla s dat rec ele k Ko p je s Za d 10. Prikaz punja č a Status prikaza Zna č enje i postupak Crveni LED Zeleni LED Isklju č en T reperi Spremnost za rad Punja č je priklju č en na mrežu i spreman za r ad, akumulator nije u punja č u. Uklju č en Isklju č en Punjenje Punja č puni akumulator u režimu brzog p[...]

  • Page 75

    HR/BIH - 75 - Samo za zemlje č lanice EU Elektroalate i baterije ne bacajte u ku ć no sme ć e! Alternativa s recikliranjem nasupr ot zahtjevu za po vrat: Vlasnik elektri č nog ure đ aja alternativno je obv ezan da umjesto povrata ure đ aja u slu č aju odricanja vlasništva sudjeluje u stru č nom zbrinjav anju ure đ aja. Stari ure đ aj kao[...]

  • Page 76

    HR/BIH - 76 - Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jam č i uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže na vedenim pregledom, pri č emu se ne dira pra vo na zakonsk e zahtjev e za reklamacijom. Kategorija Primjer J amstvo Nedostatak na materijalu ili konstrukciji 24 mjeseca Potr ošni dijelovi[...]

  • Page 77

    HR/BIH - 77 - Jamstveni list Pošto vani kup č e, naši proizvodi podliježu strogoj k ontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da ure đ aj ne funkcionira besprijek orno i zamolili bismo V as da se u tom slu č aju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod o vog jamstva. T ako đ er smo V am na raspolaganju na dolj[...]

  • Page 78

    CZ - 78 - Obsah Va r No s No s p ř í s No s šk o Ab y té m 1. Bezpe č nostní pokyny 2. Popis p ř ístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle ú č elu ur č ení 4. T echnická data 5. P ř ed uvedením do prov ozu 6. Obsluha 7. Č išt ě ní, údržba a objednání náhradních díl ů 8. Likvidace a recyklace 9. Skladování 10. Indikac[...]

  • Page 79

    CZ - 79 - V arování - K e snížení rizika zran ě ní si p ř e č íst návod k obsluz e Noste ochranu sluchu. P ů sobení hluku m ů že zp ů sobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající p ř i práci nebo odšt ě pky d ř ev a, t ř ísky a prachy vystupující z p ř ístroje mohou zp ů sobit ztrátu viditelnosti. N[...]

  • Page 80

    CZ - 80 -  Po zor! P ř i používání p ř ístroj ů musí být dodržována ur č itá bezpe č nostní opat ř ení, aby se zabránilo zr an ě ním a škodám. P ř e č t ě te si proto pe č liv ě tento návod k obsluze / bezpe č nostní pokyny . Dob ř e si ho/ je uložte, aby ste m ě li tyto informace kdykoliv po ruce. P okud p ř e[...]

  • Page 81

    CZ - 81 - ý . b y- u tí e č í v r- Za u- . d ý ch ý ch 4. T echnická data Zdroj nap ě tí motoru: ...............................12 V d.c. V olnob ě žné otá č ky: ............... 0-300/0-1050 min -1 Stupn ě to č ivého momentu: ..............17+1 stup ňů Pravý- le vý chod: ........................................... ano Rozev ř [...]

  • Page 82

    CZ - 82 - 6. Obsluha 6.1 Nabíjení LI akumulátorového č lánku (obr . 2-3) Akumulátor je chrán ě n proti hlubokému vybití. In- tegrov ané ochranné vypínání p ř ístroj automaticky vypne, pokud je akumulátor vybitý. Upínání bit ů se v tomto p ř ípad ě dále neto č í. V arování! Nez apínejte za-/vypína č , pokud ochrann[...]

  • Page 83

    CZ - 83 - n as- je i á- c h- m o- ní e k s b - í e m o m . ý t a - á n. 6.6 Za-/vypína č (obr. 5/pol. 3) Pomocí z a-/vypína č e m ů že být plynule ř ízen po č et otá č ek. Č ím více stla č ujete vypína č , tím vyšší bude po č et otá č ek akumulátorového šroubováku. 6.7 LED sv ě tlo (obr . 5/pol. 9) LED sv ě tlo [...]

  • Page 84

    CZ - 84 - 9. Skladování Skladujte p ř ístroj a jeho p ř íslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím míst ě a mimo dosah d ě tí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚ C. Uložte elektrický p ř ístroj v originálním balení. 10 V y Z a V y Bl Z a Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 84 Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 84 20.09.13[...]

  • Page 85

    CZ - 85 - 10. Indikace nabíje č ky Stav indikace Význam a opat ř ení Č ervená LED Zelená LED Vyp Bliká Prov ozní pohotovost Nabíje č ka je p ř ipojena na sí ť a p ř iprav ena k provo zu, akumulátor není v nabíje č ce. Zap V yp Nabíjení Nabíje č ka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Vyp Zap Akumulátor je zce[...]

  • Page 86

    CZ - 86 - Jen pro zem ě EU Elektrické p ř ístroje a akumulátory neodhazujte do domovního odpadu! Alternativa recyklace k výzv ě na zp ě tné odeslání výrobku: Vlastník elektrického p ř ístroje je povinen alternativn ě namísto zp ě tného odeslání za ř íz ení spolup ů sobit p ř i jeho správném zužitkování v p ř ípad [...]

  • Page 87

    CZ - 87 - Záru č ní podmínky Firma iSC GmbH, resp . p ř íslušné sta vební centrum ru č í za odstran ě ní poruch r esp. vým ě nu p ř ístroje na základ ě níže uvedeného p ř ehledu, p ř i č emž zákonem stano vené nároky na záruku z ů stávají nedot č en y . Kategorie P ř íklad Záruka Nedostatky materiálu nebo konst[...]

  • Page 88

    CZ - 88 - Záru č ní list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají p ř ísné kontrole kv ality . P okud i p ř esto tento p ř ístroj bezvadn ě nefunguje , velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zák aznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záru č ním listu. Rádi Vám bu[...]

  • Page 89

    SK - 89 - Obsah 1. Bezpe č nostné pokyny 2. Popis prístr oja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. T echnické údaje 5. Pred uvedením do pre vádzky 6. Obsluha 7. Č istenie, údržba a objednanie náhradných dielov 8. Likvidácia a recyklácia 9. Skladovanie 10. Signalizácia nabíja č ky Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 89 Anl_TC_C[...]

  • Page 90

    SK - 90 -  Pri prí s mo ž šk o vo d ich dis p bu d od o ob s žia d nik n be z 1. Prí s pril o  Pr e pis be z ma ť nik be z pr e 2. 2.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Výstraha - Aby ste znížili rizik o poranenia, pre č ítajte si návod na obsluhu Použív ajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi ť poškodenie sluchu. N[...]

  • Page 91

    SK - 91 -  Po zor! Pri používaní prístrojo v sa musia dodržiava ť príslušné bezpe č nostné opatrenia, aby bolo možné zabráni ť prípadným zraneniam a v ecným škodám. Preto si starostliv o pre č ítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpe č nostné pokyny . Následne ich starostlivo uschov ajte, aby ste mali vždy k dispozícii p[...]

  • Page 92

    SK - 92 - 6. 6.1 Ak u teg prí s sa v Vý s ke ď sp ô 1. 2. 3. 4. Ak rol u • • Ak mu l • • za s V z á sa m ak u vte d skr u 4. T echnické údaje Napájanie napätím motora: .................... 12 V d.c. Otá č ky pri vo ľ nobehu: ........... 0-300/0-1050 min -1 Stupne to č ivého momentu: ............ 17+1 stup ň ov Prav o- ľ avo[...]

  • Page 93

    SK - 93 - 6. Obsluha 6.1 Nabitie LI-akumulátora (obr . 2-3) Akumulátor je chránený proti úplnému vybitiu. In- tegrov ané ochranné spínanie automaticky vypne prístroj, ke ď je akumulátor vybitý. Upínanie hrotov sa v tomto prípade už neotá č a. Výstraha! Nestlá č ajte vypína č zap/vyp v prípade, ke ď ochranné spínanie vyplo[...]

  • Page 94

    SK - 94 - 7.3 Pri uvi e • • • • Akt ww 8. Prí s nia be n po u sur o z r ô Po š du. dá c nie pro 9. Skl a su c det 5 a ž gin á 6.6 Vypína č zap/vyp (obr . 5/pol. 3) Pomocou vypína č a z ap/vyp môžete plynulo riadi ť otá č ky . Č ím viac stla č íte tento vypína č , tým viac sa zvýšia otá č ky akumulátorového skrutk[...]

  • Page 95

    SK - 95 - 7.3 Objednávanie náhradných dielo v: Pri objednávaní náhradných dielo v je potrebné uvies ť nasledovné údaje: • T yp prístroja • Výrobné č íslo prístroja • Identifika č né č íslo prístroja • Č íslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránk e www .isc-gmbh.info 8. Likvid[...]

  • Page 96

    SK - 96 - Le n Ele Re c Ma j rec y za t zá k prí s Do d č a s Te c 10. Signalizácia nabíja č ky Stav signalizácie Význam a opatrenie Č ervená LED Zelená LED Vyp Bliká Pripra vená k prevádzk e Nabíja č ka je zapojená na sie ť a pripra vená k prevádzk e, akumulátor nie je v nabíja č ke. Zap V yp Nabíjanie Nabíja č ka nabíja[...]

  • Page 97

    SK - 97 - Len pre krajin y EÚ Elektrické prístroje a akumulátory neodhadzujte do domového odpadu! Recykla č ná alternatíva k výzv e na spätné zaslanie výrobku: Majite ľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupraco va ť pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníct[...]

  • Page 98

    SK - 98 - Záru č né podmienky Spolo č nos ť iSC GmbH resp . príslušné nákupné str edisko garantuje odstránenie porúch resp . výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného preh ľ adu, pri č om zák onom stanovené nároky na záruku z ostáva- jú nedotknuté. Kategória Príklad Záru č né plnenie Materiálové alebo konštruk [...]

  • Page 99

    SK - 99 - Záru č ný list Vážená zákazní č ka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kv ality . V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bez chybne fungova ť , je nám to v e ľ mi ľ úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru č nom liste. Radi [...]

  • Page 100

    Y ang/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 100 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB e xplains the following conformity accor ding to EU directi- ves and norms for the f ollowing product F déclare la conformité suivante selon la dir ective CE et les normes concernant l’article I dic[...]

  • Page 101

    - 101 - Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 101 Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 101 20.09.13 14:16 20.09.13 14:16[...]

  • Page 102

    - 102 - Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 102 Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 102 20.09.13 14:16 20.09.13 14:16[...]

  • Page 103

    - 103 - Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 103 Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 103 20.09.13 14:16 20.09.13 14:16[...]

  • Page 104

    EH 09/2013 (01) Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 104 Anl_TC_CD_12_Li_SPK1.indb 104 20.09.13 14:16 20.09.13 14:16[...]