Einhell BG-PM 51 SD manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Einhell BG-PM 51 SD. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Einhell BG-PM 51 SD ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Einhell BG-PM 51 SD décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Einhell BG-PM 51 SD devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Einhell BG-PM 51 SD
- nom du fabricant et année de fabrication Einhell BG-PM 51 SD
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Einhell BG-PM 51 SD
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Einhell BG-PM 51 SD ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Einhell BG-PM 51 SD et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Einhell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Einhell BG-PM 51 SD, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Einhell BG-PM 51 SD, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Einhell BG-PM 51 SD. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    k Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher t Original operating instructions P etrol La wn Mower p Mode d’emploi d’origine T ondeuse à gazon à essence C Istruzioni per l’uso originali T osaerba a benzina Bf Originalne upute za upor abu Benzinska k osilica za tra vu 4 Originalna uputstva z a upotrebu Benzinska k osilica za tra vu U Origi[...]

  • Page 2

    2 1 6 7 2 3 4 5a 1 2 6 11 11 3 9 8 10 Anleitung_BG_PM_51_SD_SPK7__ 10.09.12 13:28 Seite 2[...]

  • Page 3

    3 3b 3a 3d 3c 7 8 4b 4a 3 9 10 6 Anleitung_BG_PM_51_SD_SPK7__ 10.09.12 13:29 Seite 3[...]

  • Page 4

    8 4 5b 5a 7a 6 7b 1 2 3 1 Anleitung_BG_PM_51_SD_SPK7__ 10.09.12 13:29 Seite 4[...]

  • Page 5

    5 9a 9b 10 11 5a 5a max min 12 9c 5b Anleitung_BG_PM_51_SD_SPK7__ 10.09.12 13:29 Seite 5[...]

  • Page 6

    6 12 12 3 4 56 Anleitung_BG_PM_51_SD_SPK7__ 10.09.12 13:30 Seite 6[...]

  • Page 7

    7 D “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Anleitung_BG_PM[...]

  • Page 8

    8 D Inhaltsverzeichnis: 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Lieferumfang 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Technische Daten 6. Vor Inbetriebnahme 7. Bedienung 8. Reiningung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Fehlersuchplan Anleitung_BG_PM_51_SD_SPK7__ 10.09.12 13:30 Seite 8[...]

  • Page 9

     Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere [...]

  • Page 10

    D 10 Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zu dem Schneidmesser. 14. Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der Rasenmäher nicht gekippt werden, es sei denn, der Rasenmäher muss bei dem Vorgang ange- hoben werden. In diesem Fall kippen Sie ihn nur so weit, wie es unbedingt erforderlich ist, und heben Sie nur die vom Benutzer abgewan[...]

  • Page 11

    3. Lieferumf ang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garanti[...]

  • Page 12

    12 D Geräusch und Vibration Schalldruckpegel L pA 88 dB(A) Unsicherheit K pA 3 dB Schallleistungspegel L WA 98 dB(A) Unsicherheit K WA 3 dB Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir- ken. Schwingungsemissionswert a h = 6,0 m/s 2 Unsicherheit K = 1,5 m/s 2 6. Vor Inbetriebnahme 6.1 Zusammenbau der Komponenten.[...]

  • Page 13

    7. Bedienung Achtung! Der Motor wird ohne Betriebsstoffe ausgeliefert. Vor Inbetriebnahme daher unbedingt Öl und Benzin einfüllen. Um ein ungewolltes Starten des Rasenmähers zu vermeiden, ist dieser mit einer Motorbremse ausge- stattet (Abb. 5a/Pos. 1), welche betätigt werden muss, bevor der Rasenmäher gestartet wird. Beim Loslassen des Motor [...]

  • Page 14

    14 D 7.2 Hinweise zum richtigen Mähen Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheits- abstand zwischen Messergehäuse und Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und Fahrtrichtungs- änderungen an Böschungen und Hängen ist beson- dere Vorsicht geboten. Achten Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, griffigen Sohl[...]

  • Page 15

    7. Bei längerem Nichtgebrauch des Mähers, den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumpe ent- leeren. 8. Kinder anweisen den Mäher nicht zu benützen. Er ist kein Spielzeug. 9. Niemals Benzin in der Nähe einer Funkenquelle aufbewahren. Verwenden Sie immer einen ge- prüften Kanister. Halten Sie Benzin von Kindern fern. 10. Ölen und warten Sie das [...]

  • Page 16

    8.2.3 Ölstandskontrolle Achtung: Motor niemals ohne oder mit zuwenig Öl betreiben. Dies kann schwere Schäden am Motor verursachen. Kontrolle des Ölstandes: Rasenmäher auf eine ebene, gerade Fläche stellen. Den Ölmessstab (Abb. 9a/Pos. 5a) durch Linksdrehung abschrauben und Messstab abwischen. Messstab wieder bis zum Anschlag in den Einfülls[...]

  • Page 17

    8.4 Vorbereitung des Rasenmähers für den Transport 1. Entleeren Sie den Benzintank (siehe Punkt 8.3/1) 2. Lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist. 3. Entleeren Sie das Motoröl vom warmen Motor. 4. Entfernen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze. 5. Reinigen Sie die Kühlrippen des Zylinders und das Geh[...]

  • Page 18

    18 D 10. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu v[...]

  • Page 19

    19 D Garantiebedingungen: Die F a. iSC GmbH garantier t die Behebung v on Mängeln bzw . den Geräteaustausch entspr echend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche unberührt bleiben. Bezüglich V erschleißteilen, V erbrauchsmaterial und Fehlteilen garantiert die F a. iSC GmbH eine Mängelbehebung bzw . ei[...]

  • Page 20

    20 GB “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight. Anleitung_BG_PM_51_SD_SPK7__ 10.09.12 13:30 Seite 20[...]

  • Page 21

    21 GB T able of contents: 1. Safety information 2. Layout 3. Items supplied 4. Intended use 5. T echnical data 6. Befor e starting the equipment 7. Operation 8. Cleaning, maintenance, storage , transport and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10. T roubleshooting guide Anleitung_BG_PM_51_SD_SPK7__ 10.09.12 13:30 Seite 21[...]

  • Page 22

     Important. When using the equipment, a fe w safety precautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety inf ormation with due care. K eep these operating instructions in a safe place so that the information is a vailable at all times . If you give the equipment to any other perso[...]

  • Page 23

    23 GB 17. Nev er lift or carry a lawn mower with the engine running. 18. Switch off the engine and pull the spark plug boot: - befor e you dislodge an y blockages or clogs in the chute. - befor e carr ying out an y checks, cleaning, maintenance or other work on the la wn mower . - if you ha ve struck a f oreign object. Examine the mower f or signs [...]

  • Page 24

    IMPORT ANT The equipment and packaging material are not toy s. Do not let children pla y with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of sw allowing or suff ocating! n P etrol lawn mo wer n Push bar n Side discharge adapter n Cable clip (2x) n Nut (4x) n Screw (4x) n Spark plug wrench n P etrol service manual n Original operating inst[...]

  • Page 25

    25 GB 6. Befor e star ting the equipment 6.1 Assembling the components Some parts of the mower come disassembled. F or quick and easy assembly , r ead and follow the instructions below . Important. Y ou will need the f ollowing additional tools (not supplied) for assembly , and also f or maintenance work: n A flat oil drip tra y (for changing the o[...]

  • Page 26

    7. Using the petrol lawn mo wer Important. The engine is supplied without oil and petrol. Theref ore, be sure to add oil and petr ol before starting the engine. In order to a void any unintentional start-ups of the lawn mo wer , it comes equipped with an engine brak e (Fig. 5a/Item 1) which must be pulled back before the engine can be started. When[...]

  • Page 27

    27 GB 7.2 Tips on mowing properly Alwa ys ensure that a saf e distance (provided b y the length of the long handles) is maintained between the user and the mower housing. Be especially car eful when mowing and changing direction on slopes and inclines. Maintain a solid f ooting and wear sturdy , non-slip footw ear and long trousers. Alw ays mo w al[...]

  • Page 28

    8. T ell your children not to use the mow er . It is not a toy . 9. Ne ver place petrol near an ignition source . Alwa ys use a can that is appro ved to store petr ol. K eep petrol aw ay from childr en. 10. Oil and maintain the machine. 11. How to s witch off the engine: All you ha ve to do to s witch off the engine is release the engine start/stop[...]

  • Page 29

    29 GB 8.2.3 Oil lev el check Important: Never run the engine with no or too little oil. This can cause serious damage to the engine. Checking the oil lev el Place the lawn mo wer on a lev el and straight surface. Unscrew the oil dipstick (Fig. 9a/Item 5a) by turning it counter-clockwise and wipe the dipstick. Re-insert the dipstick into the filler [...]

  • Page 30

    8.4 Preparing the mow er for transport 1. Empty the petrol tank (r efer to point 8.3/1) 2. Alw ays let the engine run until it has used up the remainder of petrol in the tank. 3. Empty the engine oil from the w arm engine. 4. Remo ve the spark plug boot from the spark plug. 5. Clean the cooling fins of the cylinder and the housing. 6. Unhook the st[...]

  • Page 31

    31 GB 10. T roubleshooting guide W arning: Switch off the engine and pull out the ignition cable bef ore making any check s or adjustments. W arning: If, after making an adjustment or r epair to the engine, you let it run f or a fe w minutes, remember that the exhaust and other parts will get hot. Do not touch these parts as they ma y burn you. F a[...]

  • Page 32

    32 GB W arranty conditions: iSC GmbH guarantees the repair of def ects or replacement of the equipment in accordance with the o verview below , whereby statutory guarantee claims are not affected. With regard to consumables , wear parts and missing parts iSC GmbH guarantees a correction of defects or a new deliv er y only if the def ect is reported[...]

  • Page 33

    33 F «Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures» Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de lʼappareil peuvent entraîn[...]

  • Page 34

    Sommaire : 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. V olume de livraison 4. Utilisation conforme à l’aff ectation 5. Données techniques 6. A vant la mise en service 7. Commande 8. Nettoy age, maintenance, stock age, transport et commande de pièces de rechange 9. Mise au rebut et recy clage 10. Plan de recher che des erreurs[...]

  • Page 35

     Attention! Lors de l’utilisation d’appareils , il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux inf ormations à tout moment. Si l’appareil doit êtr[...]

  • Page 36

    13. F aites démarrer le moteur a vec précaution, conformément aux instructions du producteur . V eillez à garder une distance suffisante entre vos pieds et les lames. 14. Ne faites pas basculer la tondeuse à gaz on pendant le démarrage du moteur ou si vous le laissez allumé, à moins que vous ne de viez soulev er la tondeuse à gazon pendant[...]

  • Page 37

    3. V olume de livraison V euillez vérifier l’intégralité de l’article à l’aide du volume de livraison décrit. En cas de pièces manquantes, ramenez l’appar eil au plus tard dans les 5 jours ouvrables après l’achat de l’article à notre service après-vente en présentant une preuve d’achat. Lisez à ce propos les clauses de gara[...]

  • Page 38

    Bruit et vibrations Niveau de pression acoustique L pA 88 dB(A) Imprécision K pA 3 dB Niveau acoustique L WA 98 dB(A) Imprécision K WA 3 dB P ortez une protection de l’ouïe. L ’exposition au bruit peut entr aîner une per te de l’ouïe. V aleur d’émission de vibration a h = 6,0 m/s² Insécurité K = 1,5 m/s² 6. A vant la mise en servi[...]

  • Page 39

    7. Commande Attention ! Le moteur est livré sans matières consommables. A vant la mise en service, remplissez donc absolument d’huile. P our éviter que la tondeuse à gazon ne démarre inv olontairement, elle est équipée d’un frein moteur (fig. 5a/pos. 1) qui doit toujours être actionné av ant le démarrage de la tondeuse à gazon. L ors[...]

  • Page 40

    10. Ne tondez jamais le gazon lorsque la vue est mauvaise . 11. Retirez du sol tous les objets détachés a vant la tonte. 7.2 Remarques r elatives à la tonte La distance de sécurité donnée par les longerons du guidon entre le carter et l’utilisateur doit toujours être maintenue. En tondant et en modifiant la direction auprès de buissons et[...]

  • Page 41

    7.4 Après la tonte 1. Laissez toujours re froidir le moteur av ant de ranger la tondeuse à gazon dans un endr oit fermé. 2. Retir ez l’herbe, le graissage et l’huile a vant de la ranger . Ne posez aucun autre objet sur la tondeuse. 3. Contrôlez toutes les vis et tous les écrous a vant de la réutiliser . Revissez les vis desserrées. 4. De[...]

  • Page 42

    8.2.2 Lames P our des raisons de sécurité, faites aiguiser , équilibrer et monter votr e lame ex clusivement par un atelier spécialisé dûment autorisé. Pour obtenir un résultat optimal, il est conseillé de faire contrôler la lame une fois par an. Remplacement de la lame (fig. 8) Lorsque v ous remplacez l’outil de coupe, seules des pièc[...]

  • Page 43

    Attention : conformément à la loi sur la responsabilité civile, nous ne répondons pas des dommages issus d’une réparation non conforme aux règles de l’art ou lorsque les pièces de rechange utilisées ne sont pas originales ni des pièces autorisées par nos soins. Nous ne pouvons pas non plus être tenus responsables de dommages issus de[...]

  • Page 44

    44 F 10. Plan de recherche des erreurs A vertissement : mettez tout d’abord le moteur hors circuit et retir ez le câble d’allumage av ant toute inspection ou ajustement. A vertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au f ait que le pot d’échappement et les autres pièces sont chaud[...]

  • Page 45

    45 F Conditions de garantie : L ’entreprise iSC GmbH garantit le dépannage ou l’échange de l’appareil en cas de déf auts, selon la vue d’ensemble ci-dessous, tout en gardant les e xigences de garantie légale inchangées. En ce qui concerne les pièces d’usure, les consommables et les pièces manquantes , l’entreprise iSC GmbH garant[...]

  • Page 46

    46 I “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dallʼapparecchio possono causare la perdita del[...]

  • Page 47

    47 I Indice 1. A vvertenze di sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio 3. Elementi forniti 4. Utilizzo proprio 5. Caratteristiche tecniche 6. Prima della messa in esercizio 7. Utilizzo 8. Pulizia, manutenzione, conservazione, tr asporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 9. Smaltimento e riciclaggio 10. T abella per l’eliminazione delle anoma[...]

  • Page 48

     Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si de vono prender e diverse misure di sicurezz a per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/avv er tenz e di sicurezza. Conser v ate bene le informazioni per a verle a disposizione in qualsiasi momento . Se date l’apparecchio ad altre persone , consegnate anc[...]

  • Page 49

    49 I 15. Non avviate il motore se vi tr ovate da vanti al canale di scarico . 16. Non mettete mai le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti. T enetevi sempre a distanza dall'apertura di scarico . 17. Non sollev ate o trasportate mai un tosaerba con il motore acceso . 18. Spegnete il motore e staccate il connettore della candela: - Prim[...]

  • Page 50

    3. Elementi forniti V erificate che l’articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgete vi al nostro Centro Servizio Assistenza presentando un documento di acquisto v alido entro e non oltre i 5 giorni la vorativi dall’acquisto . Al riguardo fate attenzione alla T abella Garanzia nelle dispo[...]

  • Page 51

    51 I Rumore e vibrazioni Livello di pressione acustica L pA 88 dB (A) Incertezza K pA 3 dB Livello di potenz a acustica L WA 98 dB (A) Incertezza K WA 3 dB Indossate cuffie antirumore. L ’effetto del rumor e può causare la perdita dell’udito . V alore emissione vibrazioni a h = 6,0 m/s 2 Incertezza K = 1,5 m/s 2 6. Prima della messa in eserciz[...]

  • Page 52

    7. Utilizzo Attenzione! Il motore viene fornito senz a mezzi di esercizio . Prima della messa in esercizio si de ve assolutamente riempire di olio e benzina. P er evitare un a vvio involontario del tosaerba, questo è dotato di un freno motore (Fig. 5a/Pos . 1) che dev e essere azionato prima di a vviare il tosaerba. La lev a di avvio/arresto motor[...]

  • Page 53

    53 I 7.2 A vvertenze per tagliare l’erba in modo corretto Mantenete sempre la distanza di sicur ezza data dall’impugnatura tra la scocca della lama e l’utilizzatore . Nel tagliare l’erba e nel cambiare il senso di direzione su scarpate e pendii si de ve prestare particolare attenzione. Accertatevi di essere in posizione sicura, portate scar[...]

  • Page 54

    9. Non tenete mai la benzina vicino ad una sorgente di calore. Usate sempre una tanica omologata. T enete la benzina fuori della por tata dei bambini. 10. Lubrificate e tenete con cura l'apparecchio . 11. Come spegnere il motore: P er spegnere il motore mollate la le va di avvio/arresto del motor e (Fig. 5a/P os. 1). Staccate il connettore del[...]

  • Page 55

    55 I Controllo del livello dell’olio Appoggiate il tosaerba su una superficie piana e liscia. Svitate l’astina dell’olio (Fig. 9a/Pos . 5a) ruotandola verso sinistra e pulite l’astina di misur a. Reinserite l’astina fino alla battuta nel bocchettone di riempimento , non avvitatela. Estraete l’astina e leggete il livello dell’olio in p[...]

  • Page 56

    8.4 Preparazione del tosaerba per il trasporto 1. Svuotate il serbatoio della benzina (v edi punto 8.3/1) 2. F ate funzionare il motore fino a quando si sia consumata la benzina restante. 3. Svuotate l'olio del motor e dal motore ancora caldo . 4. T ogliete il connettore dalla candela di accensione. 5. Pulite le alette di raffr eddamento del c[...]

  • Page 57

    57 I 10. T abella per l’eliminazione delle anomalie A vvertenza: prima spegnete il motore e staccate il ca vo di accensione e poi eseguite le ispezioni o le regolazioni. A vvertenza: se dopo una regolazione o riparazione il motor e ha funzionato per alcuni minuti, ricordatevi che lo scappamento e altre parti sono molto calde. Quindi non toccatele[...]

  • Page 58

    58 I Condizioni di garanzia La ditta iSC GmbH garantisce l’eliminazione di difetti o vvero la sostituzione dell’apparecchio in conf ormità con la tabella seguente, senz a che ciò influisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge . Relativ amente a parti soggette ad usura, materiale di consumo e parti mancanti, la ditta iSC GmbH garantisc[...]

  • Page 59

    59 HR/ BIH „Upozor enje – pročitajte upute za uporabu k ako bi se smanjio rizik ozljeđiv anja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite zaštitne naočale. Iskre koje nastaju tijekom rada ili iverje, strugotine i prašina koja izlazi iz uredjaja mogu uzrokovati gubitak vida. Anleitung_BG_PM_51_SD_SPK7_[...]

  • Page 60

    Sadržaj: 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja 3. Sadržaj isporuke 4. Namjenska uporaba 5. T ehnički podaci 6. Prije puštanja u rad 7. Rukov anje 8. Čišćenje, održa vanje, skladištenje , transport i narudžba rezervnih dijelov a 9. Zbrinjav anje u otpad i recikliranje 10. Plan traženja gr ešaka 60 HR/ BIH Anleitung_BG_PM_51_SD_SPK7__ 1[...]

  • Page 61

     P ozor! Tijekom upor abe uređaja morate se pridržav ati sigurnosnih propisa kak o biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ov e upute za uporabu / sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da V am informacije u s vak o doba budu na raspolaganju. Ako biste trebali ov aj uređaj predati drugim osobama, molimo [...]

  • Page 62

    18. Isključite motor i izvucite utikač svjećice: - prije uklanjanja blokada ili začepljenja k anala za izbacivanje . - prije nego ćete kosilicu k ontrolirati, čistiti ili na njoj raditi - ako str ojem udarite u neko strano tijelo; potražite oštećenja na kosilici i oba vite potrebne popra vke prije nego je iznov a pokrenete i počnete s njo[...]

  • Page 63

    n Benzinska k osilica n Drška za v ođenje n Adapter na bočnom otvoru z a izbacivanje n 2x stezaljk e kabela n 4x matica n 4x vijka n Ključ za s vjećicu n Servisna knjižica Benzin n Originalne upute za rad 4. Namjenska uporaba Uređaj se smije k oristiti samo namjenski. Svak a drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili ozljede svih vrsta[...]

  • Page 64

    Montaža 1. Dršku za gur anje (sl. 3a/poz. 3) pričvrstite s po jednim vijkom (sl. 3a/poz. 10) i jednom maticom (sl. 3a/poz. 9) na obje strane. Pripazite na to da V am ne smetaju sajle za pokretanje k oje se kasnije pričvršćuju. 2. Rasta vite dršku za vođenje i fik sirajte je kao što je prikazano na sl. 3b pritezanjem zvjez dastih vijaka. 3.[...]

  • Page 65

    Upozor enje: Uvijek koristite samo sigurnosni kanistar za benzin. Ne pušite prilikom punjenja benzina. Prije punjenja benzina isključite motor i ostavite ga da se nekolik o minuta hladi. 5. Pro vjerite je li kabel za paljenje priključen na svjećici. 6. Stojte iza motorne k osilice. Jedna ruka treba biti na poluzi za pokretanje/z austavljanje mo[...]

  • Page 66

    Napomene o košnji: 1. P azite na čvrste predmete. K osilica se može oštetiti ili V as ozlijediti. 2. V ruć motor, ispušna cije v ili pogon mogu prouzročiti opek otine. Zato ih ne dotičite. 3. Oprezno k osite na padinama ili kosinama. 4. Nedostatak danjeg svjetla ili nedo voljna umjetna rasvjeta do voljan su razlog da prekinete s košnjom. 5[...]

  • Page 67

    8.2.2 Nož Iz sigurnosnih razloga predajte nož o vlaštenoj servisnoj radionici na brušenje, centriranje i montažu. Da biste postigli optimalni rezultat rada, preporučujemo da jednom godišnje date nož na provjeru. Zamjena noža (sl. 8) K od zamjene alata za rez anje smijete koristiti samo originalne rezervne dijelov e. Oznaka noža mora biti [...]

  • Page 68

    5. Očistite rebr a za hlađenje cilindra i kućište. 6. Očistite cijeli uređaj k ako biste zaštitili lak. 7. Čuv ajte uređaj na dobro prozr ačenom mjestu. 8.4 Priprema k osilice za transport 1. Ispraznite tank z a gorivo (vidi točku 8.3/1) 2. Pustite da motor radi tak o dugo dok se ne potroši sav pr eostali benzin. 3. Ispraznite motorno u[...]

  • Page 69

    69 HR/ BIH 10. Plan traženja grešak a Upozor enje: Prije inspekcija ili podeša vanja najprije isključite motor i izvucite kabel s vjećice. Upozor enje: Ako je nak on podešav anja ili popravka motor r adio nekolik o minuta, obratite pozornost na to da su ispušna cijev i ostali dijelo vi vrući. Zato ih nemojte dodirivati k ako biste izbjegli [...]

  • Page 70

    70 HR/ BIH Jamstv eni uvjeti: Tvrtka iSC GmbH jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu ur eđaja u skladu s dolje navedenom tablicom, pri čemu zak onski zahtje vi za realizaciju jamstv a ostaju nepromijenjeni. Obzirom na habajuće dijelo ve, potr ošni materijal i neispravne dijelo ve tvrtka iSC GmbH jamči uklanjanje nedostatka odnosno dodat[...]

  • Page 71

    71 RS „Upozor enje – Pročitajte uputstva z a upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite zaštitne naočari. Iskre koje pršte tokom rada ili iver, opiljak i prašina koji izlaze iz uredjaja mogu da uzrokuju gubitak vida. Anleitung_BG_PM_51_SD_SPK7__ 10.09.12 13:3[...]

  • Page 72

    Sadržaj: 1. Bezbednosne napomene 2. Opis uređaja 3. Sadržaj isporuke 4. Namenska upotreba 5. T ehnički podaci 6. Pre puštanja u rad 7. Rukov anje 8. Čišćenje, održa vanje, skladištenje , transport i poručivanje rez er vnih delo va 9. Bacanje u otpad i reciklov anje 10. Plan traženja gr ešaka 72 RS Anleitung_BG_PM_51_SD_SPK7__ 10.09.12 [...]

  • Page 73

    73 RS  P ažnja! Prilikom upotr ebe uređaja morate se pridržav ati bezbednosnih propisa kak o biste sprečili nastanak povreda i šteta. Stoga pažljivo pročitajte o va uputstv a za upotrebu / bezbednosne napomene . Dobro ih sačuvajte tak o da vam inf ormacije u sv ako doba budu na raspolaganju. Ako biste ov aj uređaj trebali da predate dru[...]

  • Page 74

    18. Isključite motor i izvucite utikač sv ećice: - pre odstranjiv anja blokada ili začepljenja k anala za izbaciv anje. - pre nego ćete k osilicu konrolisati, čistiti ili na njoj raditi - ako mašinom udarite u nek o strano telo; potražite oštećenja na k osilici i obavite potrebne popra vke pre nego je izno va startujete i počnete s njom [...]

  • Page 75

    75 RS P AŽNJA Uređaj i materijal za pak ov anje nisu dečje igračk e! Deca ne smeju da se igraju plastičnim kesama, f olijama i sitnim delovima! P ostoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! n Benzinska k osilica za tra vu n Drška za v ođenje n Adapter na bočnom otvoru z a izbacivanje n 2x stezaljk e kabla n 4x matice n 4x za vrtanj n [...]

  • Page 76

    n kuhinjska krpa (za brisanje ulja / ostatak a benzina; zbrinjav anje na benzinskoj pumpi) n pumpa za usisa vanje benzina (plastična, naba viti se može u proda vnicama građevinsk og materijala) n posuda s uljem s ručnom pumpom (nabaviti se može u proda vnicama građevinsk og materijala) n Motorno ulje Montaža 1. Pričvrstite dršku za v ođen[...]

  • Page 77

    77 RS Obratite pažnju: Motor je konstruir an za brzinu rezanja i izbaciv anja tra ve u kesu z a sakupljanje kao i za dug živ otni vek. 3. Pro verite k oličinu ulja. 4. Za punjenje benzina k oristite lev ak i menzuru. Prov erite da li je benzin čist. Upozor enje: Uvek k oristite samo sigurnosni kanistar za benzin. Ne pušite za vreme punjenja be[...]

  • Page 78

    Napomene za k ošnju: 1. Pripazite na krute predmete! K osilica se može oštetiti ili može doći do povreda. 2. V rući motor, iz duvni otvor ili pogon mogu uzrok ovati opekline . Prema tome, ne dir ajte ih. 3. Oprezno k osite na kosinama ili strmim terenima. 4. Slabo danje sv etlo ili veštačk o svetlo r azlog su da prekinete k ošnju. 5. Kada [...]

  • Page 79

    79 RS 8.2.2 Nož Iz bezbednosnih razloga predajte nož o vlašćenoj servisnoj radionici na brušenje, centriranje i montažu. Da biste postigli optimalan rezultat rada, preporučujemo da jednom godišnje date nož na kontr olu. Zamena noža (sl. 8) K od zamene reznog alata smete k oristiti samo originalne rezervne delov e. Oznaka noža mora biti u[...]

  • Page 80

    4. Uklonite sv ećicu s glav e cilindra. Uspite pomoću posude oko 20 ml ulja u cilindar . P olako povlačite sajlu startera tako da ulje z aštiti cilindar iznutra. P onovno uvrnite sv ećicu. 5. Očistite rebr a za hlađenje cilindra i kućište. 6. Očistite celi uređaj k ako biste zaštitili lak. 7. Čuv ajte uređaj na dobro pro vetrenom mest[...]

  • Page 81

    81 RS 10. Plan traženja grešak a Upozor enje: Pre inspekcija ili podeša vanja prvo ugasite motor i izvucite kabel z a paljenje. Upozor enje: Kada nakon podeša vanja ili popra vke motor radi nek oliko minuta, imajte na umu da su iz duvni otvor i drugi delovi vrući. Prema tome, nemojte ih doticati k ako biste izbegli opek otine. Smetnja Mogući [...]

  • Page 82

    82 RS Garantni uslo vi: Firma iSC GmbH garantuje uklanjanje nedostataka odnosno z amenu uređaja u skladu sa dole nav edenom tabelom, pri čemu zak onski zahte vi za realizaciju gar ancije ostaju nepromenjeni. S obzirom na habajuće delo ve, potr ošni materijal i neispravne delo ve firma iSC GmbH garantuje uklanjanje nedostatka odnosno dodatnu isp[...]

  • Page 83

    83 S “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind. An[...]

  • Page 84

    Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen 3. Lev eransomfattning 4. Ändamålsenlig användning 5. T ekniska data 6. Innan du använder maskinen 7. Använda maskinen 8. Rengöring, underhåll, förvaring, transport och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. Felsökning 84 S Anleitung_BG_PM_51_SD_SP[...]

  • Page 85

     Obs! Innan produkterna kan an vändas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyck or och skador . Läs där för noggrant igenom denna bruksan visning och dessa säkerhetsan visningar . Förvara den på ett säk ert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation. Om maskinen ska överlåtas till andra pe[...]

  • Page 86

    18. Stäng av motorn och dr a av tändstiftskontakten: - innan du lossar på blockeringar eller åtgär dar blockeringar i utk astningskanalen. - innan du kontr ollerar eller rengör gräsklipparen, eller utför arbetsuppgifter på maskinen. - om kniven har slagit emot ett främmande föremål. Undersök gräsklipparen på skador och genomför där[...]

  • Page 87

    n Öppna förpackningen och ta försiktigt ut maskinen ur förpackningen. n T a bor t förpackningsmaterialet samt förpacknings- och transportsäkringar (om förhanden). n K ontrollera att lev eransen är k omplett. n K ontrollera om maskinen eller tillbehörsdelarna har skadats i transporten. n Spara om möjligt på förpackningen tills garantiti[...]

  • Page 88

    Buller och vibration Ljudtrycksnivå L pA 88 dB(A) Osäkerhet K pA 3 dB Ljudeffektnivå L WA 98 dB(A) Osäkerhet K WA 3 dB Bär hörselskydd. Buller kan leda till nedsatt hörsel. Vibrationsemissionsvär de a h = 6,0 m/s 2 Osäkerhet K = 1,5 m/s 2 6. Innan du använder maskinen 6.1 Montera samman k omponenterna. Vid lev erans är vissa delar demont[...]

  • Page 89

    7. Använda maskinen Obs! Vid lev erans är motorn inte fylld med bränsle eller driftvätskor . Fyll därför tvunget på olja och bensin innan du tar gräsklipparen i drift. För att undvika att gräsklipparen startar upp oav siktligt är den utrustad med en motorbroms (bild 5a/pos. 1) som måste aktiveras innan gräsklipparen startas. När du sl[...]

  • Page 90

    7.2 Instruktioner för att klippa på rätt sätt Beakta alltid av ståndet mellan knivkåpan och dig själv som bestäms av styrstängerna. V ar särskilt försiktig när du klipper och ändrar körriktning på sluttningar och slänter . Se till att du alltid står stadigt, bär skor med halkfria och profilerade sulor samt långa b yxor . Använd [...]

  • Page 91

    6. Vid repar ation får endast originaldelar eller delar som har godkänts av tillv erkaren an vändas (se adress i garantibe viset). 7. Om gräsklipparen inte sk a användas under längre tid måste du tömma bensintanken med en länspump för bensin. 8. Se till att inga barn an vänder gräsklipparen. Den är ingen leksak. 9. Förvara aldrig bens[...]

  • Page 92

    8.2.3 K ontrollera oljenivån V arning! Använd aldrig motorn utan olja, eller med för lite olja. Detta kan leda till allv arliga skador på motorn. K ontrollera oljenivån Ställ gräsklipparen på en jämn och plan yta. Skruva ut oljemätstickan (bild 9a/pos. 5a) genom att vrida den åt vänster . T orka sedan av mätstick an. För in oljemätst[...]

  • Page 93

    8.4 Förbereda gräsklipparen för transport 1. Töm bensintank en (se punkt 8.3/1). 2. Låt motorn köra så länge tills r esterande bensin har förbrukats. 3. Töm ut motoroljan ur den v arma motorn. 4. Dra a v tändstiftskontakten från tändstiftet. 5. Rengör cylinderns kylflänsar samt kåpan. 6. Häng ut startsnöret ur krok en (bild 3c). L[...]

  • Page 94

    94 S 10. Felsökning V arning! Slå först ifrån motorn och dra av tändstiftsk ontakten innan du gör inspektioner eller justeringar . V arning! Om motorn har kör t ett par minuter efter justering eller r eparation måste du tänka på att a vgasröret och andra delar är heta. Rör alltså inte vid dessa delar eftersom det finns risk för brän[...]

  • Page 95

    95 S Garantivillk or Firman iSC GmbH garanterar att åtgärda brister eller b yta ut produkten enligt nedanstående översikt, v arvid lagstadgade garantianspråk inte påverk as. När det gäller slitagedelar , förbrukningsmaterial och delar som saknas garanterar firman iSC GmbH endast att bristerna åtgärdas resp . reser vdelar skick as ut, om [...]

  • Page 96

    96 TR „İkaz – y aralanma riskini azaltmak için K ullanma T alimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. ∑μ gözlü©ü kullan∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan k∂v∂lc∂m veya aletten d∂μar∂ f∂rlayan k∂ym∂k, talaμ ve tozlar gözlere zarar verebili[...]

  • Page 97

    97 TR İçindekiler: 1. Güvenlik uyarıları 2. Makine açıklaması 3. Sevkiyatın içeriği 4. Kullanım amacına uy gun kullanım 5. T eknik özellikler 6. Çalıştırmadan önce 7. Kullanma 8. T emizleme, Bakım, Depolama, T ransport v e Y edek P arça Siparişi 9. Bertaraf etme ve geri kaz anım 10. Arız a arama planı Anleitung_BG_PM_51_SD[...]

  • Page 98

     Dikkat! Y aralanmaları ve hasarları önlemek için elektrikli aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin alınması gereklidir . Bu nedenle K ullanma T alimatını / Güvenlik Uy arılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kullanma talimatını iyi bir yer de saklayın. Aleti kullanmak [...]

  • Page 99

    99 TR 14. Motoru çalıştırmay a başlarken çim biçme makinesini eğik konuma k aldırmayın. Fak at bu işlem esnasında çim biçme makinesinin kaldırılması gerekiy orsa buna izin verilmiştir . Eğik konuma k aldırılması gerekli olduğunda makineyi sadece gerekli olduğunda kaldırın v e makinenin sadece kullanıcıdan uzak olan taraf[...]

  • Page 100

    3. Sevkiy atın içeriği Aşağıda sevkiy atın içeriği bölümünde açıklanan bilgilere göre ürün v e parçalarının eksiksiz olarak gönderilip gönderilmediğini kontr ol edin. Herhangi bir parça eksik olduğunda ürünü satın aldığınız tarihten sonraki en geç 5 iş günü içinde, satın aldığınızı ispatlay an kasa fişi [...]

  • Page 101

    101 TR Gürültü ve titreşim değerleri Ses basınç seviy esi L pA 88 dB(A) Sapma K pA 3 dB Ses güç seviy esi L WA 98 dB(A) Sapma K WA 3 dB Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme ka ybına yol açabilir. Titreşim emisy on değeri a h = 6,0 m/s 2 Sapma K = 1,5 m/s 2 6. Çalıştırmadan önce 6.1. Parçaların monta[...]

  • Page 102

    7. Kullanma Dikkat! Çim biçme makinesi sevk edildiğinde motor içinde yağ v e benzin bulunmaz. Bu nedenle motoru çalıştırmadan önce motora mutlaka y ağ ve benzin doldurmanız gerekmektedir. Çim biçme makinesi, istenmeden çalıştırmayı engellemek için motor freni ile donatılmıştır (Şekil 5a/P oz. 1) ve çim biçme makinesini ç[...]

  • Page 103

    103 TR 7.2 Doğru çim biçme kuralları Bıçak gövdesi ile kullanıcı arasındaki emniy et mesafesi daima y erine getirilecektir . Bu mesafe dümen gövdesi ile belirlenmiştir . Çim biçme işlemi esnasında, eğimli arazilerde v e çalılık bölümlerde makinenin yönünü değiştirirken çok dikk atli olunuz. Sağlam durmay a dikkat edini[...]

  • Page 104

    7.4 Çim biçme işleminden sonra 1. Çim biçme makinesini kapalı bir mek ana ko ymadan önce daima soğumasını bekleyin. 2. Makine yi saklamadan önce üzerindeki çim, yapr ak, yağ v ey a sıvı yağ gibi atıkları temizle yin. Çim biçme makinesinin üzerine başka bir cisim ko ymayın v e üzerinde depolamayın. 3. Çim biçme makinesini[...]

  • Page 105

    105 TR 8.2.2 Bıçaklar İş güvenliği sebeplerinden dola yı bıçakların bilenmesini, balans ay arının y apılmasını ve monte edilmesini yetkili servise yaptırın. Optimal bir biçme sonucu elde etmek için bıçağın yılda bir kez k ontrol ettirilmesi tav siye edilir . Bıçağın değiştirilmesi (Şekil 8) Bıçak takımının deği?[...]

  • Page 106

    8.2.7 Onarım Onarım ve ya bakım çalışmalarından sonr a tüm iş güvenliği parçalarının takılmış olup olmadığını v e bunların mükemmel durumda olup olmadıklarını kontr ol edin. Y aralanmay a sebep olacak parçaları üçüncü şahıslar ve çocukların erişeme yeceği y erde saklayın. Dikkat: Ürün sorumluluğu kanununa g[...]

  • Page 107

    107 TR 10. Arıza ar ama planı İkaz bilgisi: Herhangi bir a yarlama v ey a onarım çalışmasını yapmadan önce motoru durdurun v e buji kablosunu sökün. İkaz bilgisi: A y arlama vey a onarım çalışmasından sonra motor birkaç dakik a çalıştığında, egzoz v e diğer parçaların kızgın olduğunu dikkate alın. Bu nedenle yanma ne[...]

  • Page 108

    108 TR Garanti k oşulları: iSC GmbH firması ürün arızalarını giderme v ey a ürün değiştirme işlemlerini, kanuni garanti hakları saklı kalmak ka ydıyla aşağıdaki tabloda gösterilen hükümlere göre y erine getirmeyi gar anti eder. iSC GmbH firması aşınma parçaları, sarf malzemeleri ve ek sik parçalar ile ilgili garanti hiz[...]

  • Page 109

    109 k erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel t explains the follo wing conformity according to EU directives and norms f or the following product p déclare la conformité suivante selon la dir ective CE et les normes concernant l’article C dichiara la seguente conformità secondo la direttiv a UE e le norme[...]

  • Page 110

    110  Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.  The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the expres[...]

  • Page 111

    111  Technische Änderungen vorbehalten  Technical changes subject to change  Sous réserve de modifications  Con riserva di apportare modifiche tecniche Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen  Förbehåll för tekniska förändringar  Teknik de©iμiklikler olabilir Anleitung_BG_PM_51_S[...]

  • Page 112

    112 t GU ARANTEE CER TIFIC A TE Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they reach y ou in perfect condition. In the unlikely ev ent that your de vice dev elops a fault, please contact our service depar tment at the address sho wn on this guarantee card. Of course , if you would pr efer to call us then we a[...]

  • Page 113

    113 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil dev ait toutefois ne pas f onctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien v ouloir prendre contact av ec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur l[...]

  • Page 114

    114 C CER TIFIC A T O DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dov esse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi pr eghiamo di rivolgervi al nostro ser vizio di assistenz a clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizi[...]

  • Page 115

    115 Bf J AMS TVENI LIS T P oštovani kupče , naši proizvodi podliježu str ogoj kontroli kv alitete. Žao nam je ak o bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i z amolili bismo V as da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ov og jamstva. T akođer smo V am na raspolaganju na dolje na vede[...]

  • Page 116

    116 4 GARANCIJSKI LIS T P oštovani kupče , naši proizvodi podvr gav aju se strogoj kontroli kv alitete. Žao nam je ak o bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprek orno i zamolili bismo V as da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe nav edenu ispod ove gar ancije. T akođe smo V am na raspolaganju na dole na vedeno[...]

  • Page 117

    117 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontroll. Om denna pr odukt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik ortet. Vi står även gärna till tjänst på telef on under servicenumret som anges nedan. F?[...]

  • Page 118

    118 Z GARANTİ BEL GESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite k ontrolden geçirilir . Buna rağmen alet ve ya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bo zulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizm[...]

  • Page 119

    119 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfr ei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden. Gern stehen[...]

  • Page 120

    EH 09/2012 (01) Name: Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) Straße / Nr.: PLZ Ort Mobil: Telefon: Retouren-Nr. iSC: Kaufbeleg-Nr. / Datum: Gar[...]