Eibenstock EHR 15.1 SB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Eibenstock EHR 15.1 SB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Eibenstock EHR 15.1 SB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Eibenstock EHR 15.1 SB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Eibenstock EHR 15.1 SB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Eibenstock EHR 15.1 SB
- nom du fabricant et année de fabrication Eibenstock EHR 15.1 SB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Eibenstock EHR 15.1 SB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Eibenstock EHR 15.1 SB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Eibenstock EHR 15.1 SB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Eibenstock en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Eibenstock EHR 15.1 SB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Eibenstock EHR 15.1 SB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Eibenstock EHR 15.1 SB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    EI BENS TOCK Elek tro wer kzeug e Or igin alb etriebs anle itun g... .. ........ . .... ......2 - 8 Original I nstructions……. .......... .......... ....9 - 15 Notice originale..... ......... .......... ............ .16 - 22 Ist ruzioni origina li.. ......... .......... ............ .23 - 29 Oorspronkel ijke ge bruiksaan w ijzing… .30 - 36 Ori[...]

  • Page 2

    1[...]

  • Page 3

    2 W i chtig e Hi nwei se W ichtige Anweisungen und W ar n hinweise s ind mittels Sy m bo len auf de r Maschin e dargestellt: Vor In betriebn ahme der M as c hine Bedien ungsanleitung lesen Arbeiten Sie konzen triert und lassen Sie Sorgfalt wa l te n . Halten Sie Ihre n A rbeits platz s auber und verme iden Sie Gefahre n situa tionen. Vorkeh rungen [...]

  • Page 4

    3 Gerä tekennwerte Rühr gerät EHR 15.1 S B Nennspannung: 230 V ~ Leistungsauf nahm e: 1050 W Nennstrom: 4,6 A Frequenz: 40 - 60 Hz Leerlaufdr e hzah l: 800 m in - 1 Nenndrehzahl: 0 - 450 m in - 1 Maximaler Rührkorbdurc hmess er: 120 m m W e rkzeugaufnahm e: M 14 Schutzk lasse: II Schutzgr ad: IP 20 Gewicht: ca. 3,1 k g Bestelln umm er: 07760 Fu[...]

  • Page 5

    4 Sicherheitsh inweise Gefahr loses A rbe iten mi t dem Ge rät ist nur m öglich , wenn Sie die Bedie nungs anle itung und die Sicherhe itshin weise vollstä ndig les en und die dar in enth altenen A nweisungen strikt bef olgen. Zusät zlich müss en die a llgemeinen Sicherheitsh inweise im beigelegten Heft befolgt werden. Lassen Si e s ich vor de[...]

  • Page 6

    5  Währe nd de s Be triebe s Gerät immer mit beide n Hä nden halten un d einen sich eren Stan d einnehmen. Be achten Sie d as Reaktionsmom ent der Maschine. Weitere Sich erheitshinw eise entnehm en sie bitte d er Anlage! Elektrischer Anschlus s Prüfen Sie vor Inb etriebna hme die Über einstimm ung der Netzs pannung un d - fr eq uen z mit de[...]

  • Page 7

    6 Ein-/ Ausschalten Mo ment schal tu ng Einscha lten: Ein-Aus -Schalt er drück en. Aussc halten: Ein-Aus -Schalt er loslas sen. Da uersch alt ung Einscha lten: Ein-Aus- Schalter drücken und in gedr ücktem Zustand mit Feststellk nopf arr etieren. Ausschalt en: Ein-Aus- Schalter erneut drück en und wieder losl assen. ͊ Das Rührgerät ist mit[...]

  • Page 8

    7 Umwelt sch utz Rohstoffr ückgewinnung s tatt Müllen tsorgung Zur Ver meidung von Tr an s portschäden muss das Gerät in einer s tabilen Verpack ung ausge l iefert werden. Verpack ung so wie Gerät und Z ub ehör sind aus rec ycelfähige n Material ien hergestell t und e ntspreche n d zu e nt sorge n. Die Kunststof fteile des G e rätes sind g [...]

  • Page 9

    8 Für eine genaue Abs chätzung der Sc hwingungsbela stung sollten auch die Zeiten b erücks ichtigt werd e n, in denen d as Gerät a b gesch a lt et ist oder zwa r läuft, aber n icht tatsächlich im Einsat z ist. Dies k ann die Schwingu n gsbe last ung über den gesam ten Arbeits zeitraum deutlich red u zi eren. Legen Sie zusät zliche Sich erhe[...]

  • Page 10

    9 ENGLISH Impor tant Ins tructi ons Im portant in struc tions and w arning notic es are a llego r ated on the m achine by m eans of sy m bols: Before y ou start working, rea d the opera ting i nst ructions of the machin e. Work co ncentrated and carefull y. K eep your wo rk-place clean an d avoid d an gerous situations. In order t o protect t he us[...]

  • Page 11

    10 Technical Char ac t eristics Hand-Held Mixer EHR 15.1 SB Rated voltage: 230 V ~ 110 V ~ Rated power input: 1050 W 1050 W Rated current: 4,6 A 9,2 A Frequenc y : 40 - 60 Hz No Load Speed: 800 rpm Load Speed: 0 – 450 rpm Max. basket di ameter: 120 mm Thread c on nec tion: M 14 Protection c lass: II Degree of protecti o n: IP 20 Net weight: about[...]

  • Page 12

    11 Safet y In structions Safe wo rk with th e m achine is onl y possible if y ou read this oper ating instructio n completely and strictl y follow the ins tructions contai ned her ein. In addi tion the gene ra l sa fety instruc tions in the enclos ed brochu re have to be observ ed. Tak e part in a pra ctical introdu ction befor e the first u se. If[...]

  • Page 13

    12 Electrica l Connection Before start ing the m achine check the correspon dence betwe en voltage and fr eq uency agains t the data mentioned on the identif ication pla te . V oltage differ ences from + 6 % and – 10 % are allowed. T he mixing m achine is m ade in protect ion class II. On ly use e xtensi on cabl es wi th a suffi cie nt cro ss- se[...]

  • Page 14

    13 ͊ T he mixing m achine is equipped with an electron ic switc h. W it h this s witch th e speed can b e regulate d ac cording to the pres sure on t h e button. T he us e is only recom mended for t he starting and runni ng out of th e m a c hine to avoid part icles fl y ing aroun d. A perm anent opera ting with reduced speed will lead to an ov[...]

  • Page 15

    14 Only for E U c oun t r ies Do not dispos e of electric tools togeth er with hous ehold waste mat eri al! In observ a nce of the European D ire cti ve 2002/96 /EC on waste electric al and elec t ro nic equipm ent and its im plem en tat ion i n accord ance with nati onal law, el ectric too ls that ha ve re ac he d the end of their life m ust be co[...]

  • Page 16

    15 Damages d ue to m aterial def ects or product ion f aul ts shall be elim inated free of char ge by either repa ir or replacem ent. Complaints will be accept ed onl y if the to o l w as returned in n on-dism antled conditio n to the m anufacturer or an authori z e d Eibenst ock service centre. De clarati on of Conformi ty On sole respons ibi lit [...]

  • Page 17

    16 FRA N ÇAIS Consigne s de S écurité Les plus importantes m esures de sécurité sont indi q uées sur l’out il sous form e de sy m boles. Lire le mode d 'emploi Trav aillez avec attention et concentration . Gardez l’end roit ou v ous travaillez propr e et évitez les situ ations hasardeuses. Pren ez toutes les précau tions néce ssai[...]

  • Page 18

    17 Caractéristiqu es Techniq ues M é langeur EHR 15.1 S B Voltage: 230 V ~ Puissanc e: 1050 W Ampèr age: 4,6 A Fréquence: 40 - 60 Hz Vitesse à vi de: 800 min - 1 Vitesse en ch arge: 0 – 450 m in - 1 Max. diamètr e du panier d u malax eur: 120 mm Axe: M 14 Classe de prot ection: II Grade de prot ection: IP 20 Poids: 3,1 k g Référence: 0776[...]

  • Page 19

    18 Instructions su r la sécurit é Lisez soign eu sem ent et complètem e n t les inst ructions d e sécurité et appliquez les po ur pouvoir travailler dans les meilleurs condit ions de sécurité. De plu s, de s rè gles complém entaires de sé cu r ité doi vent être re sp ecté e s. A v ant d’ utiliser cet o util pour la premiè re fois de[...]

  • Page 20

    19  En mode m anuel, il faut tenir l’appar e il touj o urs par les deu x m ains et pre ndre une positi on sûre. T enez c ompte du c ouple de ré acti on de la machin e. Pour les inst ructions sup plémentaires sur l a sécurité v oir le document en annexe ! A limentation é lectr iqu e Avant la m ise en servic e, vérifie z s i la tens ion e[...]

  • Page 21

    20 M is e s ous tensi on et hor s te nsion Foncti onne ment m omenta né Mise sous tens ion: Enfoncer l ’interrupteur m arche-arrêt Mise hor s tension: Relâcher l’interrupteur m arche-arr êt Foncti onne ment c ontinu Mise sous tens ion: Enfoncer l ’interrupteur m arche-arrêt et le bloquer en position enfoncée à l ’aide du bouton de bl[...]

  • Page 22

    21  Evi tez l'introductio n de corps étrangers dans l'enceint e de l'outil électrique en travaill ant.  En cas d e panne de l ’appareil, l a réparation ne d oit être ef fectuée que par u n at elier autor isé. Prot ection de l’ envir onnement Récup érer les matière s prem ières pl utôt que de je ter des déchets A[...]

  • Page 23

    22 Le n ivea u d e vibration in diqué dan s les présent es in structions de ser vice a été mes uré conform ément à un procé dé de m esure norm alisé dans la norme EN 60745 et p eut être utilisé pour com parer différ en ts outils él ectriques. Il est égalem ent ada pté p our une estim ation pr ovisoi re de la sollicitat ion vibra toi[...]

  • Page 24

    23 IT A LI A N O Avv ertenz e importa nti Le indic azioni im portant i e le avv e rten ze sono raffigurate m ediante sim bo li sul la macch in a: Prima dell a messa in eser cizio della mac china legge r e le istr uzioni pe r l ’ uso. Lavora te con concent razione e all ’ insegna dell ’ ac curat ezza. T enete pulita la vost ra p ostazio ne di [...]

  • Page 25

    24 Dati tecni c i A gita tore EH R 15 .1 S B Voltaggi o: 230 V ~ Potenza: 1050 W Corrente nominale: 4,6 A Frequenza: 40 - 60 Hz Velocità a v uoto: 800 min - 1 Ve locit à so tto carico : 0 – 450 min - 1 Diametr o max. c esto agitatore: 120 mm Mandrino : M 14 Cl a sse di p rotez ion e: II Grado di prot ezione: IP 20 Peso: 3,1 k g Numero d’ordi [...]

  • Page 26

    25 A vvert en ze di s icurezza E ’ poss ibile la vorare con l ’ elettrout ensile senza inc orrere in pericoli so ltanto dopo aver letto complet amente il manua le d ’ uso e l e avverte nze di sicu rezza e os servando rigor os amente le i ndicazi oni i v i c ontenute . Inolt re si d evono osservare le av vertenze di sicu rezza gener ali ne ll [...]

  • Page 27

    26 Collega mento el ettri co Prim a di mettere in fun zione controllat e che la tensione e la f requenza d i rete coincidano c on i dati r iportati sul contrassegno d i fabbri ca. Sono amm esse differ enze di voltag g io d i + 6 % e – 10 % . L’agitator e rientr a nella clas se di pr o te zione II. Im pi egate solo pro lung he con sezione tras v[...]

  • Page 28

    27 ͊ L’agitator e è dotato di un in t erruttor e elettronico. Premendo il tasto s i possono regolare i giri. Se ne co nsiglia l’us o so lo per avv iare e s peg ner e la mac china al fine di e v i tare schizzi di m ateriale. Un funzionam ento continuo c o n reg ime ridotto porta a so vr acca rico perché il m oto r e ha meno ar ia a d ispos[...]

  • Page 29

    28 Solo per Paesi UE . Non gettate gli elettroutensi li nei rif i uti dom estici! Conform emente alla dir ettiva europea 20 02/96/CE sug li apparecc hi elettric i e d elettr onici dism essi e la su a attuazion e nelle n o rm e nazionali gli elettro u tens ili usati devono es sere raccolt i separatam ente e conferiti in un centro per il riciclaggio [...]

  • Page 30

    29 Garanzia Conform emente alle nos tre con dizioni ge n erali d i f ornitura, ne l rappor to d’aff ari con le impres e vale un t erm ine di gar anzia d i 12 m esi per vizi m ateriali.(Certifica z ione m ediante fattura o bol la di co nsegna). Danni dovuti ad usura natu rale, sovr accaric o o tr attam ento improprio rim angono es clu si dalla gar[...]

  • Page 31

    30 NEDERLANDS Belangrij ke rich tlijnen Belangr ijke ric htlijnen en v eilighe idsvoorschrif ten staan met s y m bolen op d e m a c hine. Gebruiksaan wijzing lezen Werk voorzi ch tig en geconc entreerd . Houd uw werkplek schoon en vermijd gevaarlijke situaties. Neem voorzorg smaatregelen om de gebrui ker te bescher men. Voor u w eigen veiligh eid d[...]

  • Page 32

    31 M achine kenmerken Roerapparaat EHR 15.1 SB Nominale sp anning: 230 V ~ Opgenom en verm o gen: 1050 W Ampèr age: 4,4 A Frequentie: 40 - 60 Hz Onbelast sne lheid: 800 m in - 1 Belast snelhe id: 0 – 4 50 m i n - 1 Maxim aal diameter roer inrichting: 120 mm Aansluit ing gereedsc hap: M 14 Bescherm ingsk lasse: II Berscherm ingsgraad: IP 20 Gewic[...]

  • Page 33

    32 Veiligheidsvo ors chrift en Lees deze handleiding vo lledig en zorgvu ldig. Houdt u aan de v ei lighe idsvoor sc hr ifte n. Ook de algemene veil i gheidsvoor sch riften in de bijgesloten b rochure dien t u goed te lezen. V raag o m een demon stra tie d oo r de v e rkope r, voordat u de mac h in e voor he t eers t g ebrui k t. Raak d e kabel n ie[...]

  • Page 34

    33  T ij dens de handm atige werk ing a pparaat altij d met bei de handen vasthoude n en een veilige plaats inn em e n. Neem het reactiemoment van de m a ch ine in acht. Kij k in de b ijgeslo ten brochure vo or meer v ei ligheidsvoo r- schr iften! Stroom v oor zi ening Controleer eer st of het besc hikbare vo ltage en de besc h ikbar e frequenti[...]

  • Page 35

    34 Aan-/uitsch akelen Onderbrok e n bedr ijf Inschak elen: AAN-/UIT schak elaa r indruk ken Uitschak elen: AAN-/UIT schak elaa r loslat e n Ononderbr o ken bedrijf Inschak elen: AAN -/U ITschak elaar indrukk en en op ingedruk te positi e m et blokkeer knop blokker en Uitschak elen: AAN-/UIT schak elaa r op nie uw indrukk en en weer loslaten. ͊ [...]

  • Page 36

    35  Let er tijdens d e werk zaam hed en op dat er geen vr eemde voorwerp en terechtk omen in het inwendige va n de roeri nrichting.  Bij een uit val van h et ap paraat m ag m en een rep aratie enkel in een erk ende werkplaats laten u itvoeren. M ilieubescherming Recyclage in p la ats v an afv alverwijdering Om bes chadiging tijdens het transp[...]

  • Page 37

    36 onderlinge ver gelij king van elek trisch gereeds chap gebr uikt worden. H et is ook voor een voorlopig e inschatti ng van de b e lastin g door tr illingen ges chik t. Het aangegeven tr ilniveau vertegenwoord i gt d e voornaam ste toepassingen van het elektris che gereed schap. Als het elektr ische ge reedschap echt er voor andere toepass ingen [...]

  • Page 38

    37 DA NS K Vig tige si kkerheds instruktione r Vigtige i nstruk tioner og advar sler er lok aliseret p å mask inen ved hjælp af s y mboler : Læs be tjeni ngs vejledni ngen Arbej d k oncentr eret og med s tor omhu. Hold ar bejdsp ladsen ren, og undgå fa rli ge situat i o ner. Træ f foranstaltninger til beskyttel se af opera tør en. Under arbej[...]

  • Page 39

    38 Specifikat ioner Rørevæ rk EHR 15.1 SB Spænding: 230 V ~ Motoreffek t: 1050 W Netstrøm : 4,6 A Frek vens: 40 - 60 Hz Hastighed i t om gan g 800 min - 1 Hastighed und er belastn ing 0 – 450 m in - 1 Rørestave m ax diameter : 120 mm Gevind t il stav: M 14 Besk y tt elses k lasse: II Besk y t telsesgr ad: IP 20 Vægt nt: 3,1 k g Bestilnumm e[...]

  • Page 40

    39 Rør ikke ve d ti l slutnin g s lednin g en, h vis den b eskadi g es e ller sk æres over under ar bejdet, m en træk strak s netstikk et ud. Brug aldrig apparatet m ed beskadiget tilslutn ingsle dning. Appar a tet m å ikk e være f u gtigt eller ben y tt es i et fugtigt m iljø.  Appar a tet m å ikk e benyttes til b land ing af ek splosion[...]

  • Page 41

    40 Væ rktøjss ki ft For sigtig! T ræ k altid netsti kket ud, før d er udføres arb ejde på ap paratet. Hænder ne kan komme i kl emme ved is ætning a f værkt øjet. Bru g derfor altid arbe jd shandsker i forbin delse med værktø jsskift. Maskinens arbejdsspinde l har et M 14 i ndvendigt g evind. Hold gevind og endeflader r ene. Brug en gaff[...]

  • Page 42

    41 Ple je og pas ning T ag stikket fra strømfors y ning en, før der a rbejdes med maskinen. Reparatio n er m å kun udf øres af k valificeret personale, d er på gr u nd af sin uddannels e og er faring er egnet til opgaven. Efter en repar ation sk al apparatet altid kontroller es af en elektr iker. Elværk tøjet er konstruer et således, at det[...]

  • Page 43

    42 S tøjnivea u / Vibr ationer Støjen fr a dette el v ærk tøj bliver målt efter DIN 45 635, del 21. Støjniveau et k an på arbejdspladse n overstige 85dB ( A), i dette tilfæ lde skal brugeren benytte en form for støjbesk y tte lse. Bær høre værn! De typisk e hånd- arm vibrationer er under 2.5 m /s² . De målte vær dier er f astsat i h[...]

  • Page 44

    43 Overensstem melseserkl æring Vi erk lærer under alm indeligt ans va r, a t dette produkt er i overenss temm else m ed f ølgende stan d arder e ller nor mative d o k u m ente r: EN 60 745, EN 5 5 014, EN 61 0 00, i henhold til bestemm elserne i direk tiverne 2 0 06/ 95/EG, 200 4 /108/ EG, 2006/42/EG Elektro werkzeuge Gm bH Eibenstock Lothar L?[...]

  • Page 45

    44 Notizen / Notes / N otes / Appunti / Notitie / Noter[...]

  • Page 46

    45 Notizen / Notes / N otes / Appunti / Notitie / Noter[...]

  • Page 47

    46 Notizen / Notes / N otes / Appunti / Notitie / Noter[...]

  • Page 48

    47 Ihr Fac hhändler Your Distr ibutor Votre m archand spéc ialisé Il vostr o revendit ore spec ializzat o Uw distributeur Di n fo rh a ndl er Elektro werkzeuge Gm bH Eibenstock Auersber gstraße 10 D – 08309 Eibens to ck www.eibenstock.co m 05/2012 95010R33[...]