Dynacord 800 A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Dynacord 800 A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Dynacord 800 A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Dynacord 800 A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Dynacord 800 A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Dynacord 800 A
- nom du fabricant et année de fabrication Dynacord 800 A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Dynacord 800 A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Dynacord 800 A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Dynacord 800 A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Dynacord en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Dynacord 800 A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Dynacord 800 A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Dynacord 800 A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI SUB 800A ACTIVE 15" SUBWOOFER 800W[...]

  • Page 2

    INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheits- und Servicehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Auspacken und Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei - ecks soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an de - nen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen können. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender au[...]

  • Page 4

    Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich mit dem SUB 800A von DYNACORD für einen aktiven Subwoofer modernster Technologie entschieden. Der aktive 15" Subwoofer SUB 800A mit integrierter 800W-Leistungsendstufe wurde spezie ll zur Unterstützung des Bassfundaments von professionellen Fullrange -und Mehrweg- Kabinett en entwickelt. Mit dem SUB 80[...]

  • Page 5

    QUICKSTART Achtung: Drehen Sie vor dem Einschalten des SUB800A oder bevor Sie ein Signal an das Gerät anschließen den LEVEL Regler immer auf Linksanschlag. Andernfalls könnten Sie bei eingeschalteter Signalquelle sehr hohen Lautstärken ausgesetzt werden. Diese Quickstart-Anleitung erklärt Aufbau und Betrieb eines SUB800A als Add-On Subwoofer m[...]

  • Page 6

    Input L/Mono, Input R Elektronisch symmetrische Eingänge für hochpegeli - ge Signalquellen wie Mischpult- bzw. Signalprozes - sorausgänge. Der Anschluß kann dabei wahlweise über Klinken- oder XLR-Stecker vorgenommen wer - den. Um etwaigen externen Brumm-, oder Hochfre - quenzeinstreuungen vorzubeugen, sollte die Signal- einspeißung wenn mögl[...]

  • Page 7

    LEVEL Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke des SUB800A ein. Der Einstellbereich erstreckt sich dabei von - ∞ dB bis +10dB mit 0dB in Mittelstellung. Die interne Endstufe läuft mit einer nominalen Eingangsempfindlichkeit von +6dBu. STATUS ANZEIGEN Diese Anzeigen informieren über den aktuellen Zustand des Lei - stungsverstärkers im SUB8[...]

  • Page 8

    NF-Verbindungskabel Zum Anschluß Ihrer Signalquellen sollten Sie nach Möglichkeit symmetrisch ausgelegte Ka bel mit XLR- oder Stereoklinkenstecker verwenden. Die symmetrische Verkabelung reduziert in hohem Maß e Proble - me durch Einstreuung von Störgeräuschen. Achten Sie auf jeden Fall auf die unten abgebilde te Anschlußbelegung der Steckver[...]

  • Page 9

    The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to ale[...]

  • Page 10

    Congratulations! In buying a DYNACORD SUB 800A you decided on getting one of today’s most advanced active subwoofers incorporating most sophisticated technology. The active 15" subwoofer SUB 800A with integrated 800 watts power amplifier has been speci ally designed to provide fundamental bass support for professional full-range and multi-ch[...]

  • Page 11

    Quick Start Caution: Before switching on the power of the SUB800A always set the LEVEL control to its counterclockwise stop. A playing sound source could otherwise lead to extreme output levels. This Quick Start Manual outlines the set up and operation of a SUB800A used as add-on subwoofer together with a PowerMate (see configuration examples). The[...]

  • Page 12

    Input L/Mono, Input R Electronically balanced inputs for the connection of high-level signal sources such as mixers, signal processors, etc. Establishing the connection is possi - ble via phone or XLR-type jacks. Balanced connection is recommended to prevent noise or HF-interference. Caution: Before connecting or disconnecting any plugs, make sure [...]

  • Page 13

    LEVEL This control sets the output volume of the SUB800A in a range between - ∞ dB and +10dB. The internal power amplifier provides a nominal input sensitivity of +6dBu. STATUS INDICATORS These indicators provide information about the actual operational state of the SUB800A’s internal power amplifier. SIGNAL indicates that an audio signal is pr[...]

  • Page 14

    LF-cords Using balanced cables with phone or XLR-type plugs for connecting signal sources to the SUB8 00A is strongly recommended to prevent problems caused by noise interference. Make sure to mind t he pin-assignment as shown below. Cables from the DYNACORD accessory assortment provide corr ect, secure and reliable connection. XLR MALE XLR FEMALE [...]

  • Page 15

    Le symbole «éclair» à l’intérieur d’un triangle signale à l’utilisateur la présence dans l’appareil de câbles et de contacts qui ne sont pas isolés, dans lesquels circule un courant électrique à haute tension, et qu’on ne doit en aucun cas toucher afin d’éviter de recevoir une décharge électrique qui pourrait être mortell[...]

  • Page 16

    Félicitations ! En choisissant le SUB 800A DYNACORD vous avez décidé d’acquérir le plus élaboré des subwoofers actifs d’aujourd’hui, incorporant une technologie des plus sophistiquée. Le s ubwoofer actif 15" SUB 800A avec son amplificateur de puissance intégré de 800 Watts a été spécialement con çu pour fournir un support de[...]

  • Page 17

    Prise en main Attention : Avant de mettre sous tension le SUB800A, réglez toujours le contrôle de niveau LEVEL en position Stop (à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). Sinon une source sonore intempestive pourrait provoquer des niveaux de sortie extrêmement forts. Ce livret de Prise en Main décrit l’installation et les pr[...]

  • Page 18

    Entrée L/Mono, Entrée R Entrées symétrisées électroniquement pour la conne - xion de sources de signal de fort niveau, telles que consoles, processeurs de signal, etc. Si possible ef - fectuer la connexion à l’aide de jacks 6,35 ou de type XLR. Une connexion symétrisée est recommandée afin d’éviter tout bruit de fond ou interférence[...]

  • Page 19

    LEVEL Ce contrôle règle le volume de sortie du SUB800A entre - ∞ dB et +10dB. L’amplificateur de puissance interne délivre une sensibilité d’entrée nominale de +6dBu. INDICATEURS D’ÉTAT Ces indicateurs fournissent des informations sur l’état de fonction - nement réel de l’amplificateur de puissance interne du SUB800A. SIGNAL Ind[...]

  • Page 20

    Cordons LF Il est fortement recommandé d’utiliser des câbles symétrisés munis de jacks ou de prise d e type XLR pour connecter les sources signal au SUB800A, ceci afin d’éviter les problèmes d’interféren ces. N’oubliez pas de vérifier l’assignation des broches (indiquée ci-dessous). Les câbles de l’assorti ment d’accessoires[...]

  • Page 21

    Add-On operation The easiest way to expand your power mixer by means of a SUB800A. Der Add-On Betrieb Die einfachste Möglichkeit einen Powermischer mit dem SUB800A zu erweitern. Addendum au mode d’emploi Le caisson de basse SUB8000A moyen le plus simple d’étendre les possibilités de votre console. SETUP EXAMPLES 21[...]

  • Page 22

    Stereo 2-Weg aktiv Betrieb mit Mono Subwoofer Bei dieser Betriebsart werden die Fullrange Boxen ausschließlich mit dem Mid/High Signal versorgt. Es können im Prinzip höhere Lautstär - kepegel fahren. Stereo 2-way active operation with mono subwoofer In this operation mode only the Mid/High signals are fed to the full- range speaker cabinets, wh[...]

  • Page 23

    Stereo 2-Weg aktiv Betrieb mit Stereo Subwoofer Durch den zweiten SUB800A erhal - ten sie mehr Schalldruck im Bassbe - reich, in einem Voll-Stereo-Setup. Stereo 2-way active operation with stereo subwoofer The second SUB800A provides im - proved SPL in the bass range, in a full Stereo Setup Mode de fonctionnement stéréo 2 voies actif avec subwoof[...]

  • Page 24

    Stereo 2-Weg aktiv PA-Anlage Erweiterung einer bestehenden Fullrange-Anlage mit zwei SUB800A zu einem Voll-Stereo- Setup. Stereo 2-way active PA-system Using two SUB800A to expand an existing fullrange-system, in a full Stereo Setup Système de sonorisation actif stéréo 2 voies Utilisation de deux SUB800A pour développer un système de sonori - [...]

  • Page 25

    PA Anlage mit aktiven Kompo - nenten SUB800A in Kombination mit AM12, oder anderen aktiven Kabinetten. PA-system with active compo - nents SUB800A in combination with the AM12, or other active cabinets. Système de sonorisation avec composants actifs SUB800A associé au AM12, ou d’autres cabinets actifs . SETUP EXAMPLES 25[...]

  • Page 26

    Technical Specifications: SUB800A Internal amplifier at rated conditions, all power ratings at minimum speaker impedan ce (6 ohms), unless otherwise specified. System and Cabinet Specifications: SPL 1W/1m 100dB Max. SPL 1m (Cont.Prog.) 128dB Frequency Range (-10dB) 45 Hz - 150 Hz Woofer Electro-Voice DL15Y (361142) Cabinet Style 16mm Mediapan 4 rub[...]

  • Page 27

    BLOCK DIAGRAM 27[...]

  • Page 28

    Abmessungen / Dimensions (in mm) ABMESSUNGEN / DIMENSIONS 28[...]

  • Page 29

    GARANTIE Das Werk leistet Garantie für alle nachweisbaren Material- und Ferti - gungsfehler für die Dauer von 36 Monaten ab Verkauf. Garantieleistungen werden nur dann anerkannt, wenn gültige, d.h. vollständig ausgefüllte Garantieun - terlagen vorliegen. Von der Garantie ausgenommen sind alle Schäden, die durch falsche oder unsachgemäße Bed[...]