Doro Adapto 3 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Doro Adapto 3. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Doro Adapto 3 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Doro Adapto 3 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Doro Adapto 3 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Doro Adapto 3
- nom du fabricant et année de fabrication Doro Adapto 3
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Doro Adapto 3
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Doro Adapto 3 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Doro Adapto 3 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Doro en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Doro Adapto 3, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Doro Adapto 3, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Doro Adapto 3. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    A D A P T O 3/ 5 R[...]

  • Page 2

    Adapto 5r 1 2 1 3 9 1 0 1 1 6 4 3 2 1 5 8 7 1 4[...]

  • Page 3

    Up / missed call Left menu button/OK T alk button Down/Redial * and keypad lock Redial Phone book R Recall button (PBX features) # and ring signal On / Off End call and on / off button Right menu button/Back/Internal call 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Only for Adapto 5r: Paging Answer machine functions. Detailed in Answer machine section. Mess[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    English 1 I n s t a l l a t i o n Connection Connect mains adapter and phone cable to wall sockets. Insert batteries (1.2V NiMH AAA) in accordance with the markings. Place the handset into base unit with the keypad facing outwards to charge (24 hours the rst time). Press (left menu button). Scroll { / } to HS SETTINGS . Press OK (left menu butto[...]

  • Page 6

    2 English Battery When the batteries are relatively new (less than 6 months) and fully-charged (10 hours) they will last for approx 100 hours standby time or approx 10 hours call time. Full battery capacity will not be reached until the batteries have been charged 4–5 times. It is not possible to overcharge or damage the batteries by charging the[...]

  • Page 7

    English 3 Range The telephone’s range depends on whether or not the radio waves carrying the call are restricted by obstacles in their path, and is usually between 50 and 300 metres. Coverage can be improved by turning one’s head so that the handset is aligned with the base unit. Sound quality declines as the limit is reached until the call is [...]

  • Page 8

    4 English O p e r a t i o n Making a call Enter the required number . De le te i f nec es sa ry wi th ri gh t me nu bu tt on C . Press q to make the call. Press L to end the call. Receiving a call W ait for the handset to ring. Press q to answer . Press L to end the call. V olume control Th e v ol um e m ay b e adj us te d d ur in g a c al l w it h[...]

  • Page 9

    English 5 Phonebook Y ou can save 20 numbers/names. If you subscribe to a caller ID service, the name allocated to the caller in the phonebook will be shown for incoming calls. It is possible to choose between various ringers for the numbers saved in the Phonebook (only functions if you subscribe to a caller ID service). Save name/number in handset[...]

  • Page 10

    6 English Incoming numbers/Caller ID The display shows you who is calling and the 10 most recent missed calls. NEW CALLS will be shown in standby mode and  in the list indicates a missed call. This function requires a subscription from your service provider! Retrieving and dialling Press { . Scroll to the desired entry with } . Press q to call o[...]

  • Page 11

    English 7 S e t t i n g s Functions Press . Scroll to HS SETTINGS . Press OK . Sc rol l to desi red fun cti on e .g . L AN GUA GE . P re ss OK . Scroll to desired setting. Press OK . ALARM When the a larm is act ivated wi ll be shown i n standby mode. When the a larm goes of f , a sign al wi ll be heard for 45 seconds. The sign al can be turned off[...]

  • Page 12

    8 English System settings System PIN is 0000 on delivery. Press . Scroll to BS SETTINGS . Press OK . Scroll to desired function. Press OK . Enter the desired setting. Press OK . BS R INGE R / T he b a se u n i t’ s ri n g e r s i gn a l c a n be a d j u st ed . On l y a p pl i es t o Ad a pt o 5r . RI NG VOLUM E DELETE H S T o d e-r eg i st e r a[...]

  • Page 13

    English 9 Register a new handset All handsets included in the package are already registered to the base unit. Only for separate handsets/service measures. Y ou can register up to 6 handsets to one base unit. Note! This model is GAP (Generic Access Prole) compatible, which means that the handset and the base unit can both be used with most other[...]

  • Page 14

    10 English Outgoing message The outgoing message (max 3 min) is heard by incoming calls. There are two separate outgoing messages, one for Answer only (callers cannot leave a message) and one for normal answering function. Please also select desired answer function. See T AM Settings . Press . Scroll to ANS. MACHINE . Press OK . Scroll to T AM SETT[...]

  • Page 15

    English 11 Use of answer machine (handset) New messages are indicated by ashing in the display in standby mode. Playback always starts with new messages. Press . Scroll to ANS. MACHINE . Press OK . Scroll to MSG PLA YBACK . Press OK . Du rin g pl ayb ac k th e f ol lo win g co mma nd s are a va ila bl e (s ee ta bl e b el ow ). End by pressing L[...]

  • Page 16

    12 English Out of memory The memory has room for up to 59 messages (including the outgoing message) max. 15 minutes depending on the compression you set. When T AM FULL is shown or the base unit ashes FF , no new messages can be recorded until the old ones have been played back and deleted. In that case, the telephone answer machine responds wit[...]

  • Page 17

    English 13 Remote activation The answer machine can be activated via the remote access functions. Call the answer machine. It will answer after approximately 10 rings. Press * when the outgoing message is played. Enter the PIN code, see Answer machine Settings . One beep conrms correct code. Press 7 . Replace the handset. Remote access The unit [...]

  • Page 18

    14 English T r o u b l e s h o o t i n g Check that the telephone cord is undamaged and properly plugged in. Disconnect any additional equipment, extension cords and other phones. If the problem is resolved, the fault is with some other equipment. T est the equipment on a known working line (e.g. at a neighbour’s house). If the equipment works th[...]

  • Page 19

    English 15 War r a n t y a n d o t h e r i n f o r m a t i o n Specic Absorption Rate (SAR) This device meets applicable international safety requirements for exposure to radio waves. The max. limit according to WHO is 2W/kg (per 10g tissue).This telephone measures 0,04 W/kg (per 10g tissue). Close to the base, i.e. within 20% of the maximum ran[...]

  • Page 20

    [...]

  • Page 21

    Français 1 I n s t a l l a t i o n Raccordement Reliez les câbles du bloc d’alimentation et du téléphone aux prises murales. Insérez les batteries en respectant la polarité. Placez le combiné sur le chargeur , et charger-le 24 heures avant la première utilisation. Appuyez sur (touche de menu gauche). Atteignez { / } RE GL . CO MB /HS S ET[...]

  • Page 22

    2 Français Batteries Des batteries neuves et complètement chargées (charge de 10 heures) ont une autonomie d’environ 10 heures en communication et 100 heures en veille. Ces durées sont données pour une utilisation à l’intérieur à des températures normales. Les batteries atteignent leur rendement maximal au bout de la 4ième ou la 5ièm[...]

  • Page 23

    Français 3 Portée En général, la portée du téléphone varie de 50 à 300 mètres en fonction des conditions ambiantes. V ous pouvez améliorer la portée en tournant la tête de façon à pointer le combiné vers la base. La qualité du son se détériore quand le combiné se rapproche de la limite de sa portée, puis la communication est cou[...]

  • Page 24

    4 Français U t i l i s a t i o n Appeler Composez le numéro. Au besoin effacez les erreurs avec la touche de menu C . Appuyez sur q pour appeler . Appuyez sur L pour mettre n à l’appel. Recevoir un appel Attendez que le combiné sonne. Prenez l’appel en appuyant sur q . Appuyez sur L pour mettre n à l’appel. Réglage du volume V ous[...]

  • Page 25

    Français 5 Répertoire Le répertoire peut enregistrer 20 noms/numéros. Lorsque vous êtes abonné à la présentation du numéro, celui de votre correspondant s’afche à la réception d’un appel (le nom peut également s’afcher pour les numéros sauvegardés dans le répertoire). V ous pouvez choisir différentes mélodies pour les n[...]

  • Page 26

    6 Français Présentation du numéro Le nom du correspondant qui appelle et ceux des 10 derniers appels reçus en absence s’afchent. NV X AP PE L s’afche en veille et  indique un appel reçu en absence. Cette fonction est disponible sous réserve d'abonnement auprès de votre opérateur ! Appeler à partir du Journal des appelants[...]

  • Page 27

    Français 7 C o n  g u r a t i o n Fonctions Appuyez sur . Atteignez RE GL . CO MB . Appuyez sur OK . Atteignez la fonction désirée, par ex. LA NG UE . Appuyez sur OK . Atteignez l’option requise. Appuyez sur OK . A LAR M E Lors qu ’ une alarme e st a cti vée, s ’ a fc he e n v e i l l e. La so n n e r ie d e l ’ al ar m e d u r e [...]

  • Page 28

    8 Français Conguration du système Le code du système est 0000 à la livraison. Appuyez sur . Atteignez RE GL . BA SE . Appuyez sur OK . Atteignez la fonction désirée. Appuyez sur OK . Entrez l’option requise. Appuyez sur OK . S ON N. B AS E / Pour régler la son nerie de l a base (Adapto 5r un iquemen t) V OL . SO NN ER IE A N N U L E R C[...]

  • Page 29

    Français 9 Déclaration d’un nouveau combiné T ou s le s c om bi né s l iv ré s av ec l a b as e so nt d éc la ré s s ur c e ll e- ci . Cette opération n’est nécessaire que pour les nouveaux combinés. V ou s po uv ez ut il is er (d éc lar er ) jus qu ’à 6 co mb iné s pa r bas e. Remarque : Ce modèle est compatible avec le protoco[...]

  • Page 30

    10 Français Annonce V os correspondants entendent l’annonce d’accueil d’une durée de 3 minutes maximum. Il existe deux types d’annonces : une pour le Répondeur seul (votre correspondant ne peut pas laisser de message) et une autre pour le Répondeur enregistreur . Appuyez sur . Atteignez RE PO ND EU R . Appuyez sur OK . Atteignez RE GL A[...]

  • Page 31

    Français 11 Utilisation du répondeur (combiné) Lorsque vous recevez un message, clignote en veille à l’afchage. La lecture commence toujours par les nouveaux messages. Appuyez sur . Atteignez RE PO ND EU R . Appuyez sur OK . Atteignez LI RE M SG . Appuyez sur OK . Utilisez les options en cours de lecture (voir ci-dessous). T erminez en app[...]

  • Page 32

    12 Français Mémoire pleine La mémoire enregistre jusqu’à 59 messages (annonce comprise) avec une durée max. de 15 minutes en fonction du réglage de la compression. Quand ME M RE P SA T s’afche ou que FF cli gnot e su r l a ba se, fai tes une lect ure des mes sag es p uis eff acez -les pou r p ouvo ir e n r ecev oir de nou veau x. D ans[...]

  • Page 33

    Français 13 Activation à distance Le répondeur peut être mis en marche à distance. Appelez le répondeur . Il se déclenche à la dixième sonnerie. Appuyez sur * pendant la diffusion de l’annonce. Entrez le code de sécurité, voir Conguration du répondeur . Un bip conrme que le code est correct. Appuyez sur 7 . Raccrochez. Accès à[...]

  • Page 34

    14 Français E n c a s d e p r o b l è m e s V ériez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est causée par le matériel additionnel. T estez le matériel sur une ligne en état de m[...]

  • Page 35

    Français 15 G a r a n t i e e t d o n é e s t e c h n i q u e s DAS (Débit d’Absorption Spécique) Cet appareil répond aux exigences de sécurité internationales applicables en matière d’exposition aux ondes radio. La limite maximale selon l’OMS est de 2 W/kg (valeur mesurée sur un tissu de 10 g). Ce téléphone produit 0,04 W/kg (v[...]

  • Page 36

    English French V ersion 1.0[...]