DeLonghi DCU70T-70TB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation DeLonghi DCU70T-70TB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel DeLonghi DCU70T-70TB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation DeLonghi DCU70T-70TB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation DeLonghi DCU70T-70TB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif DeLonghi DCU70T-70TB
- nom du fabricant et année de fabrication DeLonghi DCU70T-70TB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement DeLonghi DCU70T-70TB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage DeLonghi DCU70T-70TB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles DeLonghi DCU70T-70TB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service DeLonghi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées DeLonghi DCU70T-70TB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif DeLonghi DCU70T-70TB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation DeLonghi DCU70T-70TB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Models/Modelos/Modèles DCU70-70B, DCU70T-70TB, DCU71-71B, DCU72-72B Instruction Manual 20-60 Cup Coffee Urn with Freshness Indicator Read and Save These Instructions Lisez et Conservez Ces Instructions 60 50 40 30 DCU72-72B[...]

  • Page 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and/or personal injury . 1) Read all instructions. 2) Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3) Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4) T o protec[...]

  • Page 3

    KNOW YOUR COFFEE URN 1) Glass Knob 2) Cover 3) Basket 4) Handle 5) Spring 6) Pump Tube 7) Body 8) Washer 9) Percolation Well 10) Base 1 1) Cord 12) Base Cover 13) Spreader 14) Coffee Level Indicator (DCU72(B)-70T(B) 15) Adjustable Thermostat (DCU71(B)-70T(B) 16) Spigot 17) Panel Plate 18) Power Light 19) Freshness Indicator 20) Freshness Indicator [...]

  • Page 4

    3) T o reduce coffee sediment from forming inside the base of the urn, place coffee filter in the basket. 4) Place the basket on the tube and cover with spreader . By holding the top end of the tube, place into the coffee urn so the bottom of the tube is properly positioned in the center of the percolation well. If improperly positioned, coffee may[...]

  • Page 5

    UNDERST ANDING THE CONTROL P ANEL 1) Adjustable Thermostat (Featured on Models DCU71-71B and DCU70T- 70TB Only) - The thermostat ranges from 150 ° F (MIN) - 200 ° F (MAX). It may be adjusted according to your desired temperature before, during and after (keep warm mode) the brewing process. 2) Functions (Control Levels) 3) Light Operation - Durin[...]

  • Page 6

    1) CAUTION: Be sure to unplug this appliance before cleaning. T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or unit in water or liquid. After each use, always make sure plug is first removed from wall outlet, then remove cord from coffee urn. Let coffee urn cool. 2) Use caution when removing cover and all internal parts. The inter[...]

  • Page 7

    WHA T DOES THE WARRANTY COVER? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to replacement or repair, free of charge at our factory or authorized service centers of any defective part or parts thereof other than parts damaged in transit, which shall be returned to us, t[...]

  • Page 8

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Siempre que se utilicen electrodomésticos, deben observarse las medidas básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o daños físicos. 1) Lea todas las instrucciones. 2) No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. 3) Es necesario un control cuidadoso cuand[...]

  • Page 9

    INSTRUCCIONES P ARA EL USO DEL CABLE CORTO Se provee un cable corto para reducir el riesgo de enredos o tropiezos con un cable más largo. Hay disponibles extensiones de cables eléctricos más largas y pueden utilizarse si se hace con precaución. En caso de utilizarse un cable eléctrico de mayor longitud o una extensión, (1) la capacidad eléct[...]

  • Page 10

    1) Quite la tapa. Saque la canasta, el distribuidor y el tubo. Llene la cafetera a presión con agua fría según la cantidad de tazas que desee preparar . El interior del recipiente muestra una graduación que corresponde a la cantidad de tazas. NOT A: La cafetera tiene capacidad para 20-60 tazas. NO COLOQUE UNA CANTIDAD DE AGUA MENOR NI UNA MA YO[...]

  • Page 11

    7) Cuando el ciclo de preparación del café se completa y el goteo se detiene, la cafetera automáticamente cambia al ciclo de mantenimiento del calor . El ciclo de mantenimiento del calor activa automáticamente el INDICADOR DE EST ADO, y se encenderán las seis luces verdes. En ese momento el café estará listo para ser servido. Puede disfrutar[...]

  • Page 12

    1) PRECAUCIÓN: Asegúrese de desenchufar el electrodoméstico antes de limpiarlo. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido. Luego de cada uso asegúrese de desenchufar el cable primero del tomacorriente y luego de la cafetera. Deje que .001 Tacm d/o lerlo.[...]

  • Page 13

    ¿QUÉ CUBRE LA GARANTÍA? Garantizamos que este electrodoméstico no tiene defectos en los materiales o su fabricación. Las obligaciones de esta garantía se limitan al reemplazo o reparación, libre de gastos, en nuestra fábrica o en un local de representante autorizado, de cualesquiera de las piezas defectuosas excepto aquellas que sean dañad[...]

  • Page 14

    PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours des précautions élémentaires. 1) Lisez soigneusement toutes les instructions. 2) Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. 3) Une surveillan[...]

  • Page 15

    INSTRUCTIONS POUR LE CORDON ÉLECTRIQUE COURT Un cordon électrique court est fourni pour réduire les risques d’entortillement et de trébuchement associés à un cordon électrique plus long. Des cordons électriques détachables plus longs peuvent être achetés et doivent être alors utilisés avec soin. En cas d’utilisation d’un cordon ?[...]

  • Page 16

    IMPORT ANT : Utilisez uniquement de l’eau froide. Le système de préparation automatique fonctionne mieux avec de l’eau froide. A V ANT VOTRE PREMIÈRE UTILISA TION (con’t) UTILISA TION DE VOTRE FONT AINE À CAFÉ 1) Retirez le couvercle. Enlevez le panier , le diffuseur et le tuyau. Remplissez votre fontaine d’une quantité d’eau froide[...]

  • Page 17

    UTILISA TION DE VOTRE FONT AINE À CAFÉ (con’t) 7) Lorsque le cycle de préparation est terminé, la fontaine passe automatiquement au cycle de maintien au chaud. Le cycle de maintien au chaud déclenche automatiquement l’INDICA TEUR DE FRAÎCHEUR et les six voyants verts s’allument tous. Le café est alors prêt à être servi. Le café peu[...]

  • Page 18

    3) Fonctionnement des voyants – Pendant le mode de préparation du café, le témoin d’alimentation est allumé (ROUGE). Lorsque la préparation du café est terminée, les six voyants de l’INDICA TEUR DE FRAÎCHEUR s’allument tous (VERTS). Chaque voyant de l’INDICA TEUR DE FRAÎCHEUR représente une heure entière. À chaque heure, l’u[...]

  • Page 19

    •• Garantie Limitée •• QU’EST-CE QUE CETTE GARANTIE COUVRE? Nous garantissons que chaque appareil sera exempt de tout vice de matériau ou de main- d’œuvre. Notre obligation selon cette garantie est limitée au remplacement ou la réparation sans frais à notre usine ou aux centres de réparation autorisés de toutes les pièces défe[...]

  • Page 20

    DeLonghi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 DeLonghi Canada, Inc. 1040 Ronsa Court Mississauga, Ontario L4W 3Y4 Canada 1-888-335-6644 www .delonghiusa.com © 2001 DeLonghi Models/Modelos/Modèles: DCU70-70B, DCU70T-70TB, DCU71-71B, DCU72-72B Made in Korea/Fabricado en Corea/Fabriqué en Corée Power Requirem[...]