Concept ZN-8091 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concept ZN-8091. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concept ZN-8091 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concept ZN-8091 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concept ZN-8091 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concept ZN-8091
- nom du fabricant et année de fabrication Concept ZN-8091
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concept ZN-8091
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concept ZN-8091 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concept ZN-8091 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concept en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concept ZN-8091, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concept ZN-8091, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concept ZN-8091. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ZN8091, ZN8092 CZ LV EN DE SK PL Napařo vací ž ehličk a Naparo vacia ž ehličk a Ż elazko paro we T vaika gludek lis Steam Ir on Dampfbügeleisen[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 ZN8091, ZN8092 Děkujeme V ám, ž e jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším v ýrobkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod kobsluz e apotom si jej uschovejt e. Zajistěte , aby iostatní osoby , které budou svýr[...]

  • Page 4

    CZ 2 ZN8091, ZN8092 POPIS VÝROBKU 1. Kryt plnicího otvoru 2. Regulátor množství páry 3. Tlačítko kropení 4. Tlačítko parního šoku 5. Regulátor teploty skon trolkou ohřevu 6. Kloub přívodního kabelu 7. Kontrolka pro vozu (ZN8092) Kontrolka automa tického vypnutí (ZN8091) 8. Žehlicí plocha 9. Nádržka navodu 10. Tlačítk[...]

  • Page 5

    CZ 3 ZN8091, ZN8092 Stiskněte tlačítko kropení, voda bude uvolňována z k ropicí tr ysky . Pro tuto funkci musíte mít dostatečné množství vody vnádržce. Žehlení snapařov áním 1. Pro ž ehlení s napař ováním nastavte regulá tor množství páry do pozice na minimu[...]

  • Page 6

    CZ 4 ZN8091, ZN8092 ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA Vypojte spotřebič z e zásuvky elektrického napětí. Zbytky vláken textilií se mohou usazovat na žehlicí ploše spotřebiče. Odstraňte je měk kým hadříkem namočeným voctu svodou. Pot om plochu utřete suchým hadříkem. Na čištění[...]

  • Page 7

    CZ 5 ZN8091, ZN8092 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. • Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklac[...]

  • Page 8

    SK 6 ZN8091, ZN8092 Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept aprajeme V ám, aby ste boli snaším výrobkom spokojní pocelú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite , aby aj ostatné osoby ,ktorébudúsvýrobkom[...]

  • Page 9

    SK 7 ZN8091, ZN8092 POPIS VÝROBKU 1. Kryt plniaceho otvoru 2. Regulátor množstva pary 3. Tlačidlo kropenia 4. Tlačidlo parného šoku 5. Regulátor teploty so signalizátor om ohrevu 6. Kĺb prívodného kábla 7. Signalizátor prev ádzky (ZN8092) Signalizát or automatického vypnutia (ZN8091) 8. Žehliaca plocha 9. Nádržka navodu 10. T[...]

  • Page 10

    SK 8 ZN8091, ZN8092 Kropenie Stlačtetlačidlokropenia, vodabude uvoľňovaná zkropiacej trysk y .Na tútofunkciu musítemať dostatočnémno žstvo vody vnádržke. Žehlenie snaparov aním 1. Pre žehlenie s naparovaním nastavte regulátor množstva pary do poz?[...]

  • Page 11

    SK 9 ZN8091, ZN8092 ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA Odpojtespotrebičzozásuvkyelektrickéhonapätia. Zvyškyvlákientextíliísamôžuusadzova ťnažehliacejplochespotr ebiča.Odstráňteichmäkkoute xtíliounamočenou voctesvodou.P otomplochuutritesuchoutextíliou. Na[...]

  • Page 12

    OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . • Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu . • Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunar ecyk láciu. Recyklácia sp[...]

  • Page 13

    PL Dziękujemy zazakup produktu marki Conc ept. Życzymy P aństwu pełnej satysfakcji zjego użytkowania. Przed pierwszym uż yciem należy uważnie przecz ytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Pozostałe osoby , które będą posługiw ały się produktem, powinny r ównież zapoznać się zniniejszą in[...]

  • Page 14

    PL 12 ZN8091, ZN8092 • Urządzenie powinno być przechowy wane w pozycji pionowej, ustawione na odpowiedniej powierzchni. Przed schowaniem żelazka należy poczekać, dopóki zupełnie nie w ystygnie . Nie dotyk ać gorących powierzchni. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek produc enta ewentualne napr a[...]

  • Page 15

    PL 13 ZN8091, ZN8092 zbiorniczka wynosi mniej więcej 350 ml. Nie należy przekraczać w yznaczonego maksymalnego poziomu w ody . 4. Zamknąć wieczko wlewu. Spryskiwanie Po naciśnięciu prz ycisku spryskiwania, z dyszy spryskującej wytr yśnie woda. Aby użyć tej funkcji, w zbiorniczku powinna znajdować się odpowiednio duża ilość w o[...]

  • Page 16

    CZYSZ CZENIE IK ONSERW ACJA Należy w yciągnąć wtyczkę ż elazka zgniazdka elektr ycznego . Resztki włókien materiałów tekstylnych mogą przyczepiać się do stopy żelazka. Należ y usunąć je miękką szmatką, zwilżoną wodą zoctem. Następnie, należy wytr zeć stopę suchą szmatką. Przechowywanie Wylać resztę w ody z[...]

  • Page 17

    Do cz yszczenia stop y żelazka nie należ y używać środków abrazyjnych ani druciaka. Należy dbać o to , aby stopa pozostała gładka, należy zapobiec jej kontaktowi z t wardymi metalo wymi pr zedmiotami. Należy uważać, aby nie porysować lub nie uszkodzić powierzchni stopy żelazka. Korpus żelazka należy cz yścić wilgotną [...]

  • Page 18

    LV 16 ZN8091, ZN8092 SV ARĪGI DROŠĪB AS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,kāaprakstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepakojumuunreklāmasmateriālus . • Pārliecinieties , ka elektrotīkla spr[...]

  • Page 19

    LV 17 ZN8091, ZN8092 IERĪCES APRAKSTS 1. Uzpildes atver es vāks 2. T vaika daudzuma regulators 3. Izsmidzināšanas poga 4. T vaika poga 5. T emperatūras regulators ar karsēšanas rādītāju 6. Padev es kabeļa savienojums 7. Darbības rādītājs (ZN8092) Aut omātiskās izslēgšanās rādītājs (ZN8091) 8. Gludināšanas virsma 9. Ūdens t[...]

  • Page 20

    LV 18 ZN8091, ZN8092 Izsmidzināšana Spiediet izsmidzināšanas pogu; ūdens tiek izpūsts caur izsmidzināšanas sprauslu. Lai aktivizētu šo funkciju, ūdens tvertnēirnepieciešamspietiek amsūdensdaudzums. Gludināšana ar tvaiku 1. Lai gludinātu ar tvaiku, iestatiet [...]

  • Page 21

    LV 19 ZN8091, ZN8092 TĪRĪŠANA UN APK OPE Atvienojietierīcinostrāvasav ota. Pie gludināšanas virsmas var būt palikušas pielipušas auduma pūkas. Noņemiet tās ar mīkstu audumu, k as ir bijis iemērktsūdenīunetiķī.T adnotīrietvirsmuarsausuaudumu[...]

  • Page 22

    LV 20 ZN8091, ZN8092 APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskastivarnodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstr[...]

  • Page 23

    EN 21 ZN8091, ZN8092 Thank you for pur chasing aConcept product. W e hope you will be satisfied with our pr oduct throughout its ser vice life . Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybeforeyoustar tusingthe product.Keep themanual inasafe place for future r eference. Make sur e [...]

  • Page 24

    EN 22 ZN8091, ZN8092 PRODUCT DESCRIPTION 1. Filling hole co ver 2. Steam volume regula tor 3. Spray button 4. Steam button 5. T emperature controller with heating indicator 6. Supply cable joint 7. Operation indicator (ZN8092) Automatic OFF indicat or (ZN8091) 8. Ironing surface 9. W ater tank 10. Self-clean button 11. Spray nozzle OPERA TING INSTR[...]

  • Page 25

    EN 23 ZN8091, ZN8092 SPRA Y ING Pushthe spraybutton; wateris released throughthe spray nozzle. Y ouwill need asucient volume ofwater inthe tank to activate this function. Steam ironing 1. Forsteam ironing set the steam volume regulator to the minimum,[...]

  • Page 26

    EN 24 ZN8091, ZN8092 REP AIR & MAINTENANCE Anyextensiv emaintenance orrepairtha trequires accesst otheinnerpartsof theproductmustbe performedbyanexpert service centre. CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the unit from the power sour ce. Remnants of fabric fibers may be stuck to the ir [...]

  • Page 27

    EN 25 ZN8091, ZN8092 ENVIRONMENT AL PRO TECTION • Packagingmaterialsandobsolet eappliancesshouldberecycled. • Thetransportboxmaybedisposedofassortedwaste. • Poly ethylenebagsshallbehandedoverf orrecycling. Appliance recycling at the end of its service life: Asymb[...]

  • Page 28

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke C oncept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesemProduktüberseinegesamt eGebrauchsdauerzufriedenseinwerden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie dies[...]

  • Page 29

    DE 27 ZN8091, ZN8092 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Abdeckung der Einfüllöffnung 2. Dampfregler 3. Sprühtaste 4. Dampfstoßtaste 5. T emperaturregler mit Kontrollleuchte des Aufwärmens 6. Gelenk des Zuleitungskabels 7. Betriebskontrollleuchte (ZN8050) K ontrollleuchte des automatischen Ausschaltens (ZN8060) 8. Bügelsohle 9. W asserbehälter 10. T ast[...]

  • Page 30

    DE 28 ZN8091, ZN8092 geben. Es droht eine Beschädigung des Gerätes. Das Volumen des B ehälters beträgt ungefähr 350 ml. Den gekennzeichnetenmaximalen W asserstandnichtüberschreiten.  4.AbdeckungderEinfüllönungschließen. Sprühen Drücken Sie die T ast[...]

  • Page 31

    DE 29 ZN8091, ZN8092 5. Warten Sie, bis die A ufwärmungskontrollleuchte erlisch t. Erst dann hat die Bügelsohle die richtige T empera tur .   W ährend des Bügelns wird die Bügelsohle aufgewärmt.  Die Aufwärmungskontrollleuchte zeigt dieses durch wechsel[...]

  • Page 32

    DE 30 ZN8091, ZN8092 SERVICE Eineumfangreiche W artungoderReparatur ,dieeinenEingriindieinneren T eiledesGeräteser fordert, ist durch eine autorisierte Werksta tt durchzuführen. UMWEL TSCHUTZ • BevorzugenSiedasRecycelnvon V erpackungenundAltgeräten. • DerGerätekarton[...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    Jindřich Valenta - ELK O Valen ta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, Fax: +420 465473304, www .my-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o ., Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, Fax: +421 326583466, www .my-concept.sk Elko Valen ta Polska Sp. Z. o . o.[...]