Coleman 9927 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Coleman 9927. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Coleman 9927 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Coleman 9927 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Coleman 9927 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Coleman 9927
- nom du fabricant et année de fabrication Coleman 9927
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Coleman 9927
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Coleman 9927 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Coleman 9927 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Coleman en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Coleman 9927, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Coleman 9927, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Coleman 9927. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IMPORT ANT Read this manual carefully bef ore setting up , using or ser vicing this ov en. K eep this manual f or future reference . If you ha ve questions about set-up , oper ation, ser vicing or repair of this ov en, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161. ®® ANSI Z21.72b - CSA 11.2b (2002) Cam[...]

  • Page 2

    English-1 If y ou smell gas: 1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply . FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other liquids with flammable v apors in the vicinity of this or any other appliance. FOR YOUR SAFETY CARBON MONO XIDE HAZARD • This appliance can pr o- duce carbon mono x[...]

  • Page 3

    English-2 • This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible , odorless, and flammable. An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a ”rotten egg ” smell. The odorant can fade o ver time so leaking gas is not alwa ys detectable by smell alone . • Propane gas is heavier than air and leaking propan[...]

  • Page 4

    CAUTION • SER VICE SAFETY • Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and oven propane connections for damage bef ore attaching. • During set up, check all connections and fittings for leaks using soap y water. Bubbles indicate a leak. Never use a flame . ■ Remove components from carton. (Fig. 1) Fig. 1 English-3 T o[...]

  • Page 5

    English-4 T o Light DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Propane is heavier than air and can accumulate in low places. If you smell gas, leav e the area immediately . • Alwa ys attach or detach propane source outdoors; never while o ven is lighted, near flame, pilot lights, other ignition sources or while oven is hot to touch. • This oven is [...]

  • Page 6

    English-5 DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Nev er store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C). • The cylinder must be disconnected when the oven is in stor age. • Nev er store a propane cylinder inside the oven. (Fig. 18) T o Store T o [...]

  • Page 7

    English-6 Parts List No. Part Number Description 1 9927-1401 Thermometer w/ Nut 2 5430-5651 Regulator 3 9927-1501 Control Knob 4 9927-5851 Electrode & Ignitor 5 9927-3101 Foot w/ Scre w (1 pk) 6 9927A3201 Door Handle w/ Screws 7 9927-5511 Door Assembly 8 9927-3501 Window w/ Gaskets 9 9927-1811 T ube Bur ner 10 9927-1651 Crumb T ray 11 9927-3411[...]

  • Page 8

    Things Y ou Should Know 1. It is unsafe and illegal in some places to store or use propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 lbs) water capacity (appro ximately 1 lb. propane) in occupied enclosures. 2. The usual storage areas for camping and picnic equipment are the basement, attic, or garage. T o avoid the accumulation of dust, cobw ebs, etc[...]

  • Page 9

    F rançais-1 Que faire si v ous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas tenter d’allumer d’appareils. 2. Éteindre toute flamme. 3. Couper l’alimentation en gaz à la source. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres vapeur s ou liquides inflammables à pro ximité de cet appareil ou de tout autre appareil. POU[...]

  • Page 10

    F rançais-2 • Cet appareil brûle le gaz propane, un gaz incolore, inodore et inflammable . Un odorisant est généralement incorporé au gaz pour lui conférer une odeur déplaisante « d’œuf pourr i » et faciliter la détection des fuites . Étant donné que l’odorisant risque de s’estomper avec le temps, il serait insensé de compter [...]

  • Page 11

    F rançais-3 Mise en place Caractéristiques techniques Puissance d’entrée : 6 000 BTU/H Catégorie : Propane à pression régularisée Alimentation : Bouteilles jetab les de 465 g/ 16,4 oz Détendeur : 5430 DANGER • RISQUE D’INT O XICA TION O XYCARBONÉE • Est uniquement destiné à l’air libre. • Ne l’utilisez jamais dans maison, c[...]

  • Page 12

    Fig. 9 ■ Bouteille de propane correctement fixée. (Fig. 8) ■ Ne faites jamais fonctionner le f our avec la bouteille de gaz sens dessus dessous. (Fig. 9) ■ Enfoncez et vissez le détendeur dans le four en le serrant à la main. (Fig. 5) Fig. 8 ■ Placez alors la grille du four . (Fig. 3) REMARQU E : La hauteur de la grille se modifie selon [...]

  • Page 13

    Allumage avec allumette Four INST AST ART™ à allumage électronique ■ Placez le four sur une surface solide , d’aplomb. Il est uniquement destiné à l’air libre. ■ Ouvrez la por te du four . La porte du four doit être ouverte durant l’allumage . ■ T ournez la commande en sens antihoraire pour l’ouvrir en grand et appuyez sur l’[...]

  • Page 14

    ■ Sor tez tous aliments et ustensiles de cuisine du four a vant de porter ou de transpor ter le four . ■ Attendez que le four soit froid. ■ Pour le porter, tenez f er mement le four par sa base. (Fig. 19) Fig. 19 Fig. 18 T ransport Fig. 17 Fig. 16 Entretien ■ Assurez-vous que le four soit froid. ■ Éloignez le four des flammes (veilleuses[...]

  • Page 15

    F rançais-7 Nomenclature N° N° de pièce Désignation 1 9927-1401 Thermomètre et écrou 2 5430-5651 Détendeur 3 9927-1501 Bouton de commande 4 9927-5851 Électrode et allumeur 5 9927-3101 Pied et vis (1 par paq.) 6 9927A3201 P oignée de por te et vis 7 9927-5511 Ensemble de la porte 8 9927-3501 Hublot et joints statiques 9 9927-1811 Brûleur [...]

  • Page 16

    1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions d’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ay ant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités. 2. Hors saison, si vous r angez vos articles de camping et de pique-nique au sous-sol, grenier ou gara[...]

  • Page 17

    F rançais-9 Garantie DESSUS. CERT AINS ÉT A TS ET CERT AINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT P AS LA LIMIT A TION DE LA DURÉE D’APPLICA TION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE P AS ÊTRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-D[...]

  • Page 18

    Español-1 No almacene ni use gasolina u otros líqui- dos que contengan vapores inflamab les cerca de este ni con ningún otro aparato. P ARA SU SEGURIDAD RIESGO DE MONO XIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monó xido de carbono el cual no tiene olor . • Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte. • Nunca use este aparato e[...]

  • Page 19

    Este manual contiene información muy impor- tante acerca del ensamblaje, oper ación y manten- imiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay inf or mación general de seguridad pre- sentada en está página al igual que a trav és de estas instrucciones. Preste atención par ticular a la información que está acompañada de los símb[...]

  • Page 20

    Español-3 ADVERTENCIA No lo use dentro de la casa ni en vehículos de recreo . Nosotros no podemos prev eer cada uso que se pueda hacer de nuestros productos. Consulte con su autoridad de seguridad de incendios local si tiene preguntas acerca del uso. Sus autoridades locales pueden aconsejarle a acerca de otras normas para regular el uso de gases [...]

  • Page 21

    Español-4 ■ Saque los componentes del car tón. (Fig. 1) Fig. 1 ■ El cilindro de propano correctamente instalado. (Fig. 8) ■ No haga funcionar nunca un horno con el cilindro de propano en una posición inv er tida. (Fig. 9) ■ Empuje y enrosque el regulador al hor no apretándolo a mano. (Fig. 5) Fig. 8 Regulador Horno Bandeja para las Miga[...]

  • Page 22

    Español-5 Encendido con Fósfor os INST AST ART™ Hornos con Encendido Electrónico ■ P óngalo en una superficie fuer te y plana. Para usarse solamente al aire libre. ■ Abra la puer ta del horno . La puer ta del horno debe estar abierta durante el encendido. ■ Gire la per illa de control completamente en con- tra de las manecillas del relo[...]

  • Page 23

    Español-6 Para Apagarlo Para Limpiarlo ■ Asegúrese que el horno esté fr ío . ■ P onga el horno alejado de una llama (incluyendo las mechas de piloto) y otras fuentes de ignición. ■ Quite el cilindro de propano del regulador y vuelva a poner la tapa protectora en el cilindro . (Fig. 16) ■ Quite el regulador del horno. (Fig. 17) ■ Limp[...]

  • Page 24

    Español-7 ■ Antes de cargar o transpor tar el horno saque los alimentos y los platos de hornear. ■ Asegúrese que el hor no esté frío. ■ Para cargar el horno agárrelo firmemente por su base. (Fig. 19) Fig. 19 Fig. 18 Para Cargarlo 1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares , almacenar o utilizar cilindros de propano líquido con capacid[...]

  • Page 25

    Lista de Piezas No. No . de Pieza Descripción 1 9927-1401 T er mómetro con T uerca 2 5430-5651 Regulador 3 9927-1501 P erilla de Control 4 9927-5851 Electrodo y Encendedor 5 9927-3101 P ata con T or nillo (1 paq.) 6 9927A3201 Asa de la Puer ta con T or nillos 7 9927-5511 Ensamblaje de la Puerta 8 9927-3501 V entana con Sellos 9 9927-1811 T ubo de[...]

  • Page 26

    Garantia Español-9 EXCLUSIÓN O LIMIT ACIÓN DE DAÑOS INCIDENT ALES O CONSIGUIENTES O LIMIT ACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMIT ADA DEBE DURAR, POR LO T ANTO LAS LIMIT ACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. EST A GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA [...]

  • Page 27

    Notes:[...]

  • Page 28

    9927-050T (11/15/05) The Coleman Company , Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U .S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 © 2005 The Coleman Company , Inc. All r ights reserved. Coleman® and are registered trademar[...]