Chamberlain 801C manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Chamberlain 801C. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Chamberlain 801C ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Chamberlain 801C décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Chamberlain 801C devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Chamberlain 801C
- nom du fabricant et année de fabrication Chamberlain 801C
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Chamberlain 801C
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Chamberlain 801C ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Chamberlain 801C et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Chamberlain en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Chamberlain 801C, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Chamberlain 801C, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Chamberlain 801C. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTALACIóN DE SENSORES DE SEGURIDAD Modelos 801CB y 801C SAFETY REVERSING SENSORS INST ALLA TION Models 801CB and 801C Assemble safety reversing sensors. STEP 2 ÉT APE 2 P ASO 2 STEP 1 ÉT APE 1 P ASO 1 1 2 Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. To prevent SERIOUS INJURY or DEATH f[...]

  • Page 2

    2 STEP 3C ÉT APE 3C P ASO 3C 3C W all installation (optional) Fasten 2x4 to wall with lag screws (not provided). Instalación de pared (opcional) Sujete el tablero 3.8 cm (2 x 4 pulg.) a la pared con tirafondos (no incluidos) Montage mural (en option) Attachez un 2 x 4 au mur avec des tire-fond (non-fournis). (A) (B) STEP 3B ÉT APE 3B P ASO 3B 3B[...]

  • Page 3

    3 STEP 4 STEP 4A ÉT APE 4 ÉT APE 4A P ASO 4 P ASO 4A 4A 4 Separate the insulation at the end of the new sensor wire and the existing wire (4). Cut exposed wire down to the insulation. Using the four locking connectors, insert the new wire with the existing wire by color: white/black with white black, white with white. Insert the wire all the way [...]

  • Page 4

    4 Loosen the receiving sensor wing nut to allow slight rotation of safety sensor. Adjust sensor until both indicator lights are glowing steadily. Tighten the wing nut in the receiving eye sensor. STEP 6 ÉT APE 6 P ASO 6 Afloje la tuerca mariposa del sensor de recepción para poder girarlo ligeramente. Regule la posición del sensor en sentido hast[...]

  • Page 5

    5 If the sending eye indicator light does not glow steadily after installation, check for: • Electric power to the opener . • A short in the wires. These can occur at the staples or at the opener connections. • Incorrect wiring between sensors and opener . • A broken wire. If sending eye indicator light glows steadily but receiving eye indi[...]

  • Page 6

    6 T est the Protector System ® • Press the remote control push button to open the door . • Place the opener carton in the path of the door . • Press the remote control push button to close the door . The door will not move more than an inch (2.5 cm), and the opener lights will flash. The garage door opener will not close from a remote if the[...]

  • Page 7

    7 T est the Safety Reversal System TEST • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board (A) (or a 2x4 laid flat) on the floor , centered under the garage door . • Operate the door in the down direction. The door must reverse on striking the obstruction. ADJUST • If the door stops on the obstruction, it is not traveling far enou[...]

  • Page 8

    © 2008, Chamberlain Group Inc. All Rights Reserved T odos los Derechos Reservados 1 14A3672 T ous droits réservés.[...]