Chamberlain 2585C 3/4 HP manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Chamberlain 2585C 3/4 HP. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Chamberlain 2585C 3/4 HP ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Chamberlain 2585C 3/4 HP décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Chamberlain 2585C 3/4 HP devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Chamberlain 2585C 3/4 HP
- nom du fabricant et année de fabrication Chamberlain 2585C 3/4 HP
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Chamberlain 2585C 3/4 HP
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Chamberlain 2585C 3/4 HP ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Chamberlain 2585C 3/4 HP et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Chamberlain en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Chamberlain 2585C 3/4 HP, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Chamberlain 2585C 3/4 HP, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Chamberlain 2585C 3/4 HP. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1 196 www .liftmaster .com GARAGE DOOR OPENER Model 2585C 3/4 HP For Residential Use Only ® Owner’s Manual ■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! ■ Fasten the manual near the garage door after installation. ■ The door WILL NOT CLOSE unless[...]

  • Page 2

    2 Introduction 2-5 Safety symbol and signal word review ........................2 Preparing your garage door ........................................3 T ools needed ...............................................................3 Planning .....................................................................4 Carton inventory .......................[...]

  • Page 3

    3 T o prevent damage to garage door and opener: • AL WA YS disable locks BEFORE installing and operating the opener . • ONL Y operate garage door opener at 120V , 60 Hz to avoid malfunction and damage. T o prevent possible SERIOUS INJURY OR DEA TH: • AL WA YS call a trained door systems technician if garage door binds, sticks, or is out of ba[...]

  • Page 4

    FINISHED CEILING Support bracket & fastening hardware is required. See page 12. Safety Reversing Sensor Header Wa ll Access Door Safety Reversing Sensor Gap between floor and bottom of door must not exceed 1/4" (6 mm) W all- mounted Door Control Motor Unit ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK 4 Planning Identify the type and height of your garage [...]

  • Page 5

    5 Y our garage door opener is packaged in two cartons which contain the motor unit and all parts illustrated below . Accessories will depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Parts may be stuck in the foam. Hardware for installation is also listed below . Carton Inventor y Straight Door Arm Sectio[...]

  • Page 6

    6 ASSEMBL Y STEP 2 Set the Belt T ension • By hand, thread the spring trolley nut on the threaded shaft until it is finger tight against the trolley (Figure 1). Do not use any tools. • Insert a screwdriver tip into one of the nut ring slots and brace it firmly against the trolley (Figure 2). • Place a 7/16" open end wrench on the square [...]

  • Page 7

    7 INST ALLA TION IMPORT ANT INST ALLA TION INSTRUCTIONS T o reduce the risk of SEVERE INJUR Y or DEA TH: WARN ING WARN ING WARN ING 1. READ AND FOLLOW ALL INST ALLA TION WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 2. Install garage door opener only on properly balanced and lubricated garage door . An improperly balanced door may not reverse when required and could [...]

  • Page 8

    8 INST ALLA TION STEP 1 Determine the Header Bracket Location Installation procedures vary according to garage door types. Follow the instructions which apply to your door . 1. Close the door and mark the inside vertical centerline of the garage door . 2. Extend the line onto the header wall above the door . Y ou can fasten the header bracket withi[...]

  • Page 9

    9 INST ALLA TION STEP 2 Install the Header Bracket Y ou can attach the header bracket either to the wall above the garage door , or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall. If installing into masonry , use concrete anchors (not provided). W ALL HEA[...]

  • Page 10

    Header Bracket Belt Pulley Bracket T emporary Support Header W all Garage Door Clevis Pin 5/16"x2-3/4" Ring Fastener Header Bracket Belt Pulley Bracket Rail 10 Clevis Pin 5/16"x2-3/4" Ring Fastener INST ALLA TION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Us[...]

  • Page 11

    11 ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK A 2x4 on its side is convenient for setting an ideal door-to-rail distance. • Remove foam packaging. • Raise the opener onto a stepladder . Y ou will need help at this point if the ladder is not tall enough. • Open the door all the way and place a 2x4 on its side on the top section of the door beneath the rail.[...]

  • Page 12

    M eas u re D i s t a nc e La g S c re w s 5/16"-18x1-7/8" S t r uctu ral S upp or t s B ra ck e t ( No t P ro vid e d) La g S c re w s 5/16"-18x1-7/8" ( No t P ro vid e d) B ol t 5/16"-18x7/8" Lo ck W as h er 5/16" N ut 5/16"-18 FINISHED CEILING Hidd e n S upp or t B ol t 5/16"-18x7/8" Lo ck W as h [...]

  • Page 13

    To release wi re , pu s h in t a b with s c re wd r iv er tip Door C o nt rol C o nn e cti o n s 7/16" (11 mm) S t r ip wi re 7/16" (11 mm ) Re d Grey Whit e INST ALLA TION STEP 6 Install the Door Control Locate door control within sight of the door at a minimum height of 5 feet (1.5 m) where small children cannot reach, and away from mov[...]

  • Page 14

    14 INST ALLA TION STEP 7 Install the Light • Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the lens hinge is in the fully open position. Do not remove the lens. • Install up to a 100 watt maximum light bulb in each socket. The light will turn ON and remain lit for approximately 4-1/2 minutes when power[...]

  • Page 15

    15 INST ALLA TION STEP 9 Electrical Requirements T o avoid installation difficulties, do not run the opener at this time. T o reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet. If the plug doesn’t fit into the outlet you have, conta[...]

  • Page 16

    16 Invisible Light Beam Protection Area Sensor Beam 6" (15 cm) max. above floor Sensor Beam 6" (15 cm) max. above floor Facing the door from inside the garage INST ALLA TION STEP 10 Install The Protector System ® The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direct[...]

  • Page 17

    17 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Indic a t or L ight Le n s L ip Se n sor B ra ck e t Door Tra ck FLOOR MOUNT (RIGHT SIDE) WALL MOUNT (RIGHT SIDE) Indic a t or L ight Se n sor B ra ck e t Le n s E xt e n s i o n B ra ck e t ( See A cc essor i es ) In s id e G ara g e W all (P ro vid e d with E xt e n s i o n B ra ck e t) (P ro vid e d with E xt e n[...]

  • Page 18

    Invisible Light Beam Sensor Connect Wire to Opener Quick-Connect T erminals Bell Wire Bell Wire Finished Ceilin g Quick-Connect T erminals 3. Insert into appropriate terminals 1. Strip wire 7/16" (1 1 mm) 2. T wist like colored wires together 7/16" (1 1 mm) Red Grey White 18 C arr i a g e B ol t 1/4"-20x1/2" Le n s Wing N ut Fig[...]

  • Page 19

    19 Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. Contact your door manufacturer for reinforcement kit. WARN ING CAUTION WARN ING WARN ING INST ALLA TION STEP 11 Fasten the Door Bracket Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following p[...]

  • Page 20

    20 Header Wall Vertical Centerline of Garage Door Finished Ceiling Optional Placement of Door Bracket Header Bracket Door Bracket 2x4 Support For a door with no exposed framing, or for the optional installation, use lag screws 5/16"x1-1/2" (Not Provided) to fasten door bracket. MET AL DOOR Top of Door (Inside Garage) Door Bracket Optional[...]

  • Page 21

    21 INST ALLA TION STEP 12 Connect Door Arm to T rolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONL Y • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley . Slide the outer trolley back (away from t[...]

  • Page 22

    22 ALL ONE-PIECE DOORS 1. Assemble the door arm, Figure 4: • Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap). • With the door closed, connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16"x1-1/4" clevis pin. • Secure with a ring fastener . 2. Adj[...]

  • Page 23

    23 ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN T ravel Limits Limit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or down. T o operate the opener , press the Door Control push bar . Run the opener through a complete travel cycle. • Does the door open and close completely? • Does the door stay closed and not rev[...]

  • Page 24

    ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Force adjustment controls are located on the back panel of the motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door . If the forces are set too light, door travel may be interrupted by nuisance reversals in the down direction and stops in the up direction. Weather [...]

  • Page 25

    Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSL Y INJURED or KILLED by a closing garage door . • Safety reversal system MUST be tested ever y month. • If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment. • After ANY adjustments are made, t[...]

  • Page 26

    OPERA TION 26 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS T o reduce the risk of SEVERE INJUR Y or DEA TH: Using Y our Garage Door Opener Y our Security ✚ ® opener and hand-held remote control have been factory-set to a matching code which changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes. Y our opener will operate with up to eight Securit[...]

  • Page 27

    Using the W all-Mounted Door Control THE MOTION DETECTING DOOR CONTROL Press the push bar to open or close the door . Press again to reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it's opening. This door control contains a motion detector that will automatically turn on the light when it detects a person entering the garag[...]

  • Page 28

    CARE OF YOUR OPENER LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some re-adjustments, particularly during the first year of operation. Pages 23 and 24 refer to the limit and force adjustments. Only a screwdriver is required. Follow the instructions carefully . Repeat the safety reverse tes[...]

  • Page 29

    29 HA VING A PROBLEM? 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. • V erify the safety sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions. Refer to Installation Step 10: Ins[...]

  • Page 30

    30 Installed Safety Sensor Bell W ire Safety Sensor "Learn" Button LED or Diagnostic LED Diagnostics Located On Motor Unit Y our garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The “Learn” button/diagnostic LED will flash a number of times then pause signifying it has found a potential issue. Consult Diagnostic Cha[...]

  • Page 31

    *3-Button Remotes If provided with your garage door opener , the large button is factory programmed to operate it. Additional buttons on any Security ✚ ® 3-Button remote or compact remote can be programmed to operate other Security ✚ ® garage door openers. T o Erase All Codes From Motor Unit Memory T o deactivate any unwanted remote, first er[...]

  • Page 32

    1. Enter a four digit personal identification number (PIN) of your choice on the keypad. Then press and hold ENTER. 2. While holding the ENTER button, press and hold the LIGHT button on the Motion Detecting Door Control. 3. Continue holding the ENTER and LIGHT buttons while you press the push bar on the Motion Detecting Door Control (all three butt[...]

  • Page 33

    2 5 6 1 3 7 8 4 33 REP AIR P ARTS Rail Assembly Parts KEY P ART NO. NO. DESCRIPTION 1 4A1008 Master link kit 2 41B5424 Belt pulley bracket 3 41B3869-1 Complete trolley assembly 4 109B33 T rolley clip 5 2777BD One-piece T -rail 6 41A5434-1 1 Full belt assembly 7 41B4103 T ensioner assembly 8 83A1 1-2 Rail grease 7 10 11 5 N O TIC E U P C E I L I N G[...]

  • Page 34

    Motor Unit Assembly Parts 34 DN UP Brown Wire (Down) Contact LIMIT SWITCH ASSY. Grey Wire Yellow Wire (Up) Contact Center Limit Contact Drive Gear 2 4 3 1 15 19 8A 17 5 18 9 10 16 14 13 12 6 6 11 8B 8C 7 7 KEY P ART NO. NO. DESCRIPTION 1 41A4371 Belt Cap 2 41A4885-5 Gear and sprocket assembly Complete with: Spring washer , thrust washer , retaining[...]

  • Page 35

    35 LOCK LIGHT C L OS ED O PE N ACCESSORIES 974LMC 970LMC 995LMC 2778BD 41A5281 1702LMC Outside Quick Release: Required for a garage with NO access door . Enables homeowner to open garage door manually from outside by disengaging trolley . 8 Foot (2.4 m) Complete Rail: T o allow an 8 foot (2.4 m) door to open fully . Remote Light Control: Enables ho[...]

  • Page 36

    © 2004, The Chamberlain Group, Inc. 1 14A2736 All Rights Reserved Printed in Mexico LIFTMASTER GARAGE DOOR OPENER FIVE-YEAR LIMITED W ARRANTY LIFETIME MOTOR AND BEL T LIMITED W ARRANTY The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, [...]

  • Page 37

    The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1 196 www .liftmaster .com OUVRE-POR TE DE GARAGE Modèle 2585C 3/4HP Pour résidences seulement Manuel d’instructions ■ Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter[...]

  • Page 38

    2 Introduction 2-5 Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Préparation de votre porte de garage . . . . . . . . . . . . . . . .3 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 39

    3 Pince universelle Pince coupante Marteau Scie à métaux Tournevis Clé à molette Clé à douille et douilles de 1/2 po et 7/16 de po Perceuse Ruban à mesurer 2 1 Escabeau Crayon Forets de 3/16 de po, de 5/16 de po et 5/32 de po Niveau de menuisier (facultatif) Pour prévenir les dommages à la porte de garage et à l’ouvre- porte : • TOUJO[...]

  • Page 40

    Moteur Détecteur inv erseur de sécurité PLAFOND FINI Une cornière et des fixations peuvent être requises. Se repor ter à la page 12 . Linteau Détecteur inv erseur de sécurité Po r t e d'accès L'espace entre le plancher et le bas de la por te ne doit pas dépasser à 1 /4 po (6 mm). Commande de por te mural e POSE DE PORTE RIGIDE[...]

  • Page 41

    5 Inventaire de la boîte d’emballage V otre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci-après. Les accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi que ce soit, vérifier soigneusement le matériel d’emballage. Les pièces peuvent être coincées dans la mou[...]

  • Page 42

    Pignon du moteur Mousse de polystyrène Tr o u du rail Boulon à rondelle de blocage de 5/ 1 6 po- 1 8 x 1 / 2 po Contre-écrou MONT AGE - 1 re OPÉRA TION Fixation du rail au moteur Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué. • Retirer le boulon et [...]

  • Page 43

    7 POSE IMPORT ANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA POSE 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES A VERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE. 2. Poser l’ouvre-porte de garage uniquement sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée peut ne pas remonter au besoin et pourrait provoquer des BLESSURES GRA VES ou la MORT . 3. T outes l[...]

  • Page 44

    8 POSE – 1 re OPÉRA TION Déterminer l’emplacement du suppor t de linteau Les méthodes de pose varient en fonction de la porte du garage. Suivre les instructions qui correspondent à la porte du garage sur laquelle on pose l’ouvre-porte. 1. Fermer la porte et marquer l’axe vertical intérieur de la porte du garage. 2. Prolonger cet axe su[...]

  • Page 45

    9 POSE – 2 e OPÉRA TION Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur , au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des panneaux de placoplâtre. Utiliser des ancrages de béton (non fournis) pour la po[...]

  • Page 46

    S u ppor t de lintea u S u ppor t de la po u lie de la chaîne S u ppor t temporaire Lintea u P or te de garage Axe de chape de 5/16 po x 2-3/4 po Annea u d'arrêt S u ppor t de lintea u S u ppor t de la po u lie de la chaîne Rail 10 POSE - 3 e OPÉRA TION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l’ouvre-porte de garage su[...]

  • Page 47

    11 PORTE RIGIDE SANS GUIDES Un 2 x 4 posé à plat convient très bien pour obtenir l’espace qu’il faut entre la porte et le rail. • Enlever l’emballage en mousse. • La porte étant entièrement ouverte et parallèle au sol, mesurer la distance qu’il y a entre le sol et la partie supérieure de la porte. • En se servant d’un escabea[...]

  • Page 48

    Cornière ( N on fo u rnie) PLAFOND FINI Solive cachée ( N on fo u rnis) Bo u lon de 5/16 po-18 x 7/8 de po , Rondelle-frein de 5/16 po , Écro u de 5/16 po-18 Tire-fond de 5/16 po x18x1-7/8 po Mes u rer la distance Tire-fond de 5/16 po x 18 x 1-7/8 po Solives Bo u lon de 5/16 po-18 x 7/8 po , Rondelle-frein de 5/16 po , Écro u de 5/16 po-18 Bo u[...]

  • Page 49

    13 POSE - 6 e OPÉRA TION Pose de la commande de porte Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où les enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes les pièces mobiles et fixations de la porte. La surface de montage doit être lisse et plate. Si les murs sont [...]

  • Page 50

    14 POSE - 7 e OPÉRA TION Pose des l’ampoule • Appuyer sur les languettes de dégagement des deux côtés du diffuseur . Faire pivoter le diffuseur délicatement vers l’arrière et le bas jusqu’à ce que la charnière du diffuseur soit complètement ouverte. Ne pas retirer le diffuseur . • Visser une ampoule de 100 watts maximum dans chaq[...]

  • Page 51

    15 POSE - 9 e OPÉRA TION Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRA VES ou la MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le courant au circuit A V ANT de retirer le couvercle pour procéder à un branchement permanent. • La pose et le câblage de[...]

  • Page 52

    16 Zone de protection du faisceau lumineux in v isible Faisceau du détecteur 6 po (15 cm) max au-dessus du sol Faisceau du détecteur 6 po (15 cm) max au-dessus du sol POSE - 10 e OPÉRA TION Pose du Système Protector ® Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien branchés et bien alignés avant que l’ouvre-porte de garage puis[...]

  • Page 53

    17 POSE DES SUPPORTS S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à une hauteur de plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol. Ils peuvent être posés de trois façons, comme s[...]

  • Page 54

    7/16 po (1 1 mm) Bornes à raccordement rapide. 3. Insérer dans les b ornes appropr iées. 2. T orsader les fils de même co u le u r. Raccorder les fils s u r b ornes à raccordement rapide. Ro u ge Gris Blanc Fil de sonnerie Plafond fini 1. Dén u der le fil s u r 7/16 po (11 mm). Aire de protection d u faiscea u d u l u mière in visi b le Dét[...]

  • Page 55

    19 POSE - 11 e OPÉRA TION Fixation du support de por te Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, comme il est illustré ci-dessous ou à la page suivante. Un renfort horizontal doit être suffisamment long pour être fixé à deux ou trois supports verticaux. Un renfort vertical doit couvrir la hauteur du panneau supérieur . La[...]

  • Page 56

    20 Linteau Ligne du centre v ertical de la porte de garage Plafond fini Placement facultatif du support de la porte Support de linteau Support de la porte Support 2 x 4 Pour une porte sans cadre exposé, ou pour l'installation facultati v e, utiliser des tire-fonds de 5/16 po x 1-1/2 po (non fournis) pour fixer le support de la porte. PORTE M?[...]

  • Page 57

    21 POSE - 12 e OPÉRA TION Fixation de la biellette au chariot Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT • S’assurer que la porte du garage est complètement fermée. T irer la poignée de déclenchement d’urgence pour détacher le char[...]

  • Page 58

    22 Écrous de 5/16 de po-18 Rondelle-frein de 5/16 de po Anneau d'arrêt Biellette droite Boulon de 5/16 de po- 18x7/8 de po Support de la porte A xe de chape de 5 /16 de po x 1-1/4 de po Biellette courbée Biellette Porte fermée Chariot extérieur Porte ouverte Porte inclinée vers l'arriére (Incorrecte) Angle correct Poignée de décl[...]

  • Page 59

    23 RÉGLAGES - 1 re OPÉRA TION Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Le réglage de ces courses fixe les points où la porte s’arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. Pour faire fonctionner l’ouvre-porte, appuyer sur le bouton-poussoir de la commande de porte. Faire faire un cycle complet à l’ouvre-porte. • La por[...]

  • Page 60

    Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • Une trop grande for ce sur la porte de garage gênera un fonctionnement approprié du système d’inversion de sécurité. • Ne JAMAIS [...]

  • Page 61

    25 Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système d’inversion de sécurité. • Après avoir réglé une commande (for ce[...]

  • Page 62

    FONCTIONNEMENT Utilisation de votre ouvr e-por te de garage V otre télécommande à main et ouvre-porte Security ✚ ® ont été réglés en usine à un code compatible qui change avec chaque usage, accédant de manière aléatoire à plus de 100 milliards de nouveaux codes. V otre ouvre-porte fonctionnera avec un nombre allant jusqu’à huit t?[...]

  • Page 63

    Utilisation de la commande de porte à montage mural COMMANDE DE PORTE DE DÉTECTION DE MOUVEMENT Appuyer sur la barre pour ouvrir ou fermer la porte. Appuyer à nouveau pour faire remonter la porte lors du cycle de fermeture ou pour arrêter la porte pendant le cycle d'ouverture. Cette commande de porte contient un détecteur de mouvement qui[...]

  • Page 64

    28 ENTRETIEN DE L ’OUVRE-PORTE DE GARAGE RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE : Les conditions climatiques risquent de causer de petites modifications dans le fonctionnement de la porte qui devra alors être réglée, en particulier après la première année d’utilisation. Se reporter aux pages 23 et 24 pour les réglages des courses d’ouverture [...]

  • Page 65

    29 DÉF AUTS DE FONCTIONNEMENT 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage n’entame la procédure de fermeture. • Vérifier que les détecteurs inverseurs de sécurité sont bien install[...]

  • Page 66

    Léger mésalignement des détecteurs de sécurité (témoin LED faible ou clignotant). 30 Montage du détecteur inv erseur KG 1 3 9 7 5 KG 1 3 9 7 5 V oyant LED ou LED diagnostic Diagnostic situé sur le moteur Fil de sonnerie Détecteur inverseur Bouton « Learn » Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de [...]

  • Page 67

    * Télécommandes à trois boutons Programmé en usine, le gros bouton dont pourrait être munie votre télécommande sert au fonctionnement de l’ouvre-porte de garage. Les boutons supplémentaires sur n’importe quelle télécommande ou télécommande miniature trois boutons Security ✚ ® peuvent être programmés pour faire fonctionner d’a[...]

  • Page 68

    1. Introduire un numéro d’identification personnelle (NIP) à quatre chiffres de son choix sur le pavé numérique. Enfoncer et tenir ensuite le bouton ENTER. 2. T out en maintenant le bouton ENTER enfoncé, appuyer et tenir le bouton LIGHT de la commande de porte de détection de mouvement 3. Maintenir les deux boutons enfoncés tout en appuyan[...]

  • Page 69

    2 5 6 1 3 7 8 4 33 PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF . PIÈCE DÉSIGNA TION 1 4A1008 Maillon de raccord 2 41A5424 Support de poulie de courroie 3 41B3869-1 Chariot complet 4 109B33 Pince de chariot 5 2777BD Rail rigide 6 41A5434-1 1 Ensemble courroie complet 7 41B4103 Ensemble tendeur 8 83A1 1-2 Graisse à rail 7 10 11 [...]

  • Page 70

    Pièces d’assemblage du moteur 34 2 4 3 1 15 1 9 8 A 17 5 18 9 1 0 16 14 13 12 6 6 11 8 B 8 C 7 7 DN UP Fil brun Contact (f er meture) INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE Fil gri s Fil jaune Contact (d'ouverture) Contact de fin de course central Pignon menant N° DE RÉF . PIÈCE DÉSIGNA TION 1 41A4371 Capuchon de retenue de la courroie 2 41A4885[...]

  • Page 71

    35 ACCESSOIRES 974LMC 970LMC 995LMC 277 8 BD 41A52 8 1 1702LMC Détachement rapide d'extérieur : Nécessaire pour un garage SANS porte d'accès. Permet au propriétaire d'ouvrir la porte de garage manuellement à partir de l'extérieur en déconnectant le chariot. Rail complet de 8 pieds (2,4 m) : Pour permettre à une porte de[...]

  • Page 72

    © 2004, The Chamberlain Group, Inc. 1 14A2736B T ous droits réservés. Imprimé au Mexique SER VICE LIFTMASTER À VOTRE DISPOSITION NOTRE IMPORT ANT ORGANISA TION DE SERVICE APRÈS-VENTE COUVRE TOUTE LES ÉT A TS-UNIS ET CANADA. SEPT JOURS P AR SEMAINE, VOUS POUVEZ OBTENIR P AR TÉLÉPHONE DES INFORMA TION SUR L'INST ALLA TION ET LE SERVICE [...]