CDA EVCK4BL manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation CDA EVCK4BL. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel CDA EVCK4BL ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation CDA EVCK4BL décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation CDA EVCK4BL devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif CDA EVCK4BL
- nom du fabricant et année de fabrication CDA EVCK4BL
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement CDA EVCK4BL
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage CDA EVCK4BL ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles CDA EVCK4BL et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service CDA en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées CDA EVCK4BL, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif CDA EVCK4BL, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation CDA EVCK4BL. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CAPP A ASPIRANTE - Istr uzioni per l'uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebr auchsanweisung CAMP ANA EXTRA CT ORA - Manual de utilización HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation COOKER HOOD - User instructions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIF A ASPIRANTE - Manual do usuár io I D E F GB NL P[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    - 3 - A B X max 80 cm M a b c Fig.1 Fig.2 A B C Fig.3 Fig.4[...]

  • Page 4

    - 4 - Fig.5 Fig.6 Fig.7 G B C C B X = C - (149+650+B) 149 X 650 B C B B X G G[...]

  • Page 5

    - 5 - Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11 F H F H M L A A X Y X Y Y L A B Y[...]

  • Page 6

    - 6 - Fig.13 Fig.12 Fig.14 B A A B A B D D A B C D E F A D[...]

  • Page 7

    - 7 - GENERALIT A' Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce impor tanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione . Conservare il libretto per ogni ulter iore consultazione. L'apparecchio è stato progettato per uso in versione aspirante (ev acuazione aria all&apo[...]

  • Page 8

    - 8 - • Montaggio della cappa - Prendere la struttura dall’imballo e togliere le 2 viti A per separare la parte superiore da quella inferiore (fig.3) . - Posizionare la dima di foratura sul soffitto facendo attenzione che la freccia sul lato destro, rispetto i co- mandi dell’apparecchio, come indicato in figura 4. Effetuare i 4 fori Ø8 al so[...]

  • Page 9

    - 9 - INTENSIV A , tenere premuto per 2 secondi circa il tasto E e questa verrà attivata per 10 minuti dopo di che ritornerà alla velocità precedentemente impostata. Quando la funzione è attiv a il LED lampeggia. P er interromperla pr ima dei 10 minuti premere di n uov o il tasto E Premendo il tasto F per 2 secondi (a cappa spenta) si attiva la[...]

  • Page 10

    - 10 - ALLGEMEINES Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur W a r tung enthält. Die Anleitung für ev entuelle zukünftige K onsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch in Aspirationsversion (Luftausscheidung nach außen - Abb .1B), Fitrationsversion (inner[...]

  • Page 11

    - 11 - entfernen, damit sich das Gerät leichter handhaben läßt (Abb .2b). Sollte das Gerät mit Abzugsv orrichtung montier t werden, bereiten Sie eine Luftabzugsöffnung vo r. • Es e mpfiehlt sich der Einsatz eines Abluftrohres, das einen Durchmesser von 150 mm aufweist. Die V erwendung eines Reduzierstücks könnte die Leistungen des Erzeugni[...]

  • Page 12

    - 12 - Art der zubereiteten Speisen und von der mehr oder weniger häufigen Reinigung des Fettfilters ab . • Alle auf dem Lüftergehäuse und den anderen T eilen der Haube angesammelten Rückstände sind regelmäßig mit Spiritus oder einem neutralen Flüssigreiniger ohne Scheuermittel zu entfernen. • Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube ist da[...]

  • Page 13

    - 13 - El símbolo en el producto o en la documentación adjunta, indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que debe ser entregado a un punto de recolección para reciclar apar atos eléctricos y electrónicos . Elimínelo siguiendo las normas locales para la eliminación de desechos. P ara ma yor inf ormación sobre[...]

  • Page 14

    - 14 - para separar la parte superior de la inferior (fig.3) . - Posicionar el escantillón de agujerado en el cielorraso prestando atención para que la flecha esté alineada con respecto a los mandos del aparato, como se indica en la figura 4. Efectúe los 4 agujeros Ø8 en el techo y atornille 3 torni- llos sin ajustar completamente, asegurándo[...]

  • Page 15

    - 15 - • Si su aparato está equipado con la función velocidad INTENSIV A , tener el botón E presionado por casi 2 segundos para activ ar esta función por 10 minutos , pasado este tiempo regresará a la velocidad precedentemente programada. Cuando la función es activa el LED relampagea. P ar a interrumpirla antes de los 10 minutos presione la[...]

  • Page 16

    - 16 - GÉNERALITÉS Lire attentiv ement le contenu du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications impor tantes concer nant la sécu- rité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserve r pour d' ultérieures consultations. L ’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuatio[...]

  • Page 17

    - 17 - par une autre personne. • Montage de la hotte - Déballer la structure et enlever les 2 vis A pour séparer la partie supérieure de la partie inférieure (fig.3) . - Placez le gabarit de perçage au plafond, en faisant bien attention à ce que la flèche soit située du côté droit par rapport aux commandes de l'appareil (figure 4).[...]

  • Page 18

    - 18 - • Si votre appareil possède la fonction vitesse INTENSE , maintenir appuyé pendant environ 2 secondes le bouton E pour activer la fonction pendant 10 minutes, après quoi elle retournera à la vitesse établie en précédence. Quand la fonction est active, la LED clignote. Pour l’in- terrompre avant les 10 minutes, presser de nouveau s[...]

  • Page 19

    - 19 - GENERAL Carefully read the follo wing impor tant inf ormation regard- ing installation safety and maintenance. Keep this inf or- mation booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting v ersion (air exhaust to the outside – Fig.1B), filtering version (air circulation on the inside – Fig[...]

  • Page 20

    - 20 - the 2 screws A to separate the upper part from the lower part (fig.3) . - Position the drilling template on the ceiling, making sure that the arrow is on the right-hand side in relation to the appliance controls, as indicated in Figure 4. Make 4, Ø8 holes in the ceiling and drive in 3 screws without completely tightening them. Pay attention[...]

  • Page 21

    - 21 - switched off) the “ clean air ” function is activated. This function s witches the appliance on for ten minutes e ver y hour at the first speed. As soon as this function is acti- vated the motor star ts up at the first speed f or ten minutes, During this time key F and key C must flash at the same time. After ten minutes the motor switch[...]

  • Page 22

    - 22 - ALGEMEEN De inhoud van dit boekje g rondig doorlezen, daar het belangrijk e informatie bev at voor v eilige installatie , ge- bruik en onderhoud.Het boekje bewaren voor v erdere raadpleging.Het apparaat is ontwo rpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar buiten, w aarbij gezorgd moet worden voor v oldoende luchttoev oer naar de keuk en) of als fil[...]

  • Page 23

    - 23 - apparaat makk elijker te kunnen v erplaatsen, de anti- vetfilter(s) te v erwijderen (Afb .2b). Bij montage v an het apparaat in de afzuigversie dient u voor een gat v oor de luchtafv oer te zorgen. • We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met een diameter van 150. Het gebruik van een reduceerelement zou de prestaties van het produ[...]

  • Page 24

    - 24 - de verlichting vermindert de levensduur van de lampen aanzienlijk. • V ervanging v an de halogeenlampen (Fig.13). Om de halogeenlampen B te ve r v angen in de afzuigkap duwt u deze met twee vingers naar beneden toe z oals aangegev en in afb . 15. V er v ang met lampen van hetz elfde type. • K ONTROLLER : (Fig.14) MED IYS - zijn de symbol[...]

  • Page 25

    - 25 - GENERALID ADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este f or nece indicações importantes referentes à segurança de instalação , de uso e de manutenção . Con- servar o manual para qualquer ulterior consulta. O apa- relho f oi projectado para utilização em versão aspir ante (ev acuação de ar para o e xterior [...]

  • Page 26

    - 26 - atenção para que a flecha no lado direito esteja posicionada correctamente respeito aos comandos do aparelho, como indicado na figura 4. Efectue os 4 furos Ø8 no tecto e aparafuse os 3 parafu- sos sem os aparafusar completamente, e prestando aten- ção para não introduzir o parafuso no furo marcado com um X no gabarito de perfuração ([...]

  • Page 27

    - 27 - INTENSIV A, manter pressionada a tecla E por cerca 2 segundos e esta função será ativada durante 10 minu- tos, porque depois v olta para a v elocidade anteriormen- te programada. Quando a função está activa, o LED pisca. P a ra a inter- romper antes dos 10 minutos, prima nov amente a teclas E • Pressionar a tecla F por 2 segundos (co[...]

  • Page 28

    - 28 -[...]

  • Page 29

    - 29 -[...]

  • Page 30

    - 30 -[...]

  • Page 31

    - 31 -[...]

  • Page 32

    3LIK03 78[...]