Campbell Hausfeld JB004250 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld JB004250. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Campbell Hausfeld JB004250 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld JB004250 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld JB004250 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Campbell Hausfeld JB004250
- nom du fabricant et année de fabrication Campbell Hausfeld JB004250
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Campbell Hausfeld JB004250
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Campbell Hausfeld JB004250 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Campbell Hausfeld JB004250 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Campbell Hausfeld en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Campbell Hausfeld JB004250, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Campbell Hausfeld JB004250, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Campbell Hausfeld JB004250. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Description This nailer is designed for decorative trim, molding, window casings, furniture trim and picture frame assembly. Features include: convenient side loading magazine which holds up to 100 nails, an adjustable exhaust , a sequential trigger, and a quick clear nose. General Safety Information CALIFORNIA PROPOSITION 65 You can create dust wh[...]

  • Page 2

    ● Always disconnect the tool from the power source when unattended, performing any maintenance or repair, clearing a jam, or moving the tool to a new location. Always reconnect the air line BEFORE loading any fasteners. Do not load the tool with fasteners when either the trigger is depressed or the Work Contact Element (WCE) is engaged. The tool [...]

  • Page 3

    1. Disconnect the air supply from the nailer to add lubricant. 2. Turn the nailer so the air inlet is facing up. Place 4-5 drops of 30 W non- detergent oil into air inlet. Do not use detergent oils, oil additives, or air tool oils. Air tool oils contain solvents which will damage the nailer's internal components. 3. After adding oil, run naile[...]

  • Page 4

    3. Insert a stick of Campbell Hausfeld nails or equivalent (see "Fasteners" section) into the magazine. Make sure the pointed ends of the nails are resting on the bottom ledge of the magazine when loading. Make sure the nails are not dirty or damaged. 4. Push the magazine cover forward until the latch catches. 5. Always unload all fastene[...]

  • Page 5

    Operating The Nailer (Continued) ADJUSTING THE DIRECTION OF THE EXHAUST The JB004250 is equipped with an adjustable direction exhaust deflector. This is intended to allow the user to change the direction of the exhaust. Simply twist the deflector to any direction desired. CLEARING A JAM FROM THE NAILER 1. Disconnect the air supply from the nailer. [...]

  • Page 6

    Shank Nails Per Nails Per Model # Length Gauge Finish Head Collation Stick Box FB180016AV 5/8 inch 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 1000 FB180025AV 1 inch 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 1000 FB180030AV 1-1/4 inch 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 1000 FB180040AV 1-1/2 inch 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesiv[...]

  • Page 7

    Model JB004250 Operating Instructions 7 www.chpower.com Notes[...]

  • Page 8

    Limited W arranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: – Three (3) Years. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for[...]

  • Page 9

    RESPONSABILITÉ DE L’EMPLOYEUR • Choisir un système d'activation de l'outil approprié en tenant compte de l'application de travail prévue pour l'outil. • S'assurer que ce manuel soit disponible pour les opérateurs et le personnel responsable de l'entretien. • L'utilisation sécuritaire de l'outil.[...]

  • Page 10

    ● Ne toucher à la gâchette qu’au moment de poser des attaches. Ne jamais actionner la gâchette durant le transport de l’outil ou durant le raccordement de celle-ci au tuyau d’air comprimé. L’éjection accidentelle d’une attache peut causer des blessures graves ou mortelles. Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle [...]

  • Page 11

    ● Ne pas utiliser l’outil ni permettre qu’une autre personne l’utilise si les avertissements ou les étiquettes d’avertissement situés sur le chargeur et corps de l’outil ne sont pas lisibles. ● Ne pas échapper ni jeter l’outil car ceci peut causer du dommage le rendant dangereux à utiliser. Si l’outil s’est fait échappé ou[...]

  • Page 12

    4. Brancher de nouveau la source d’air à la cloueuse. 5. Appuyer le Mécanisme De Déclenche-ment Par Contact (WCE) contre la surface de travail sans tirer sur la gâchette. La cloueuse NE DOIT PAS FONCTIONNER . Ne pas utiliser l’outil s’il fonctionne sans avoit tiré sur la gâchette sinon vous riquez des blessures personnelles. 6. Enlever [...]

  • Page 13

    Utilisation de la Cloueuse (Suite) 2. Presser le loquet du chargeur. Tirer sur le couvercle du chargeur. 3. Introduire une rangée de clous Campbell Hausfeld ou l’équivalent (Voir Attaches) dans le chargeur. Les pointes des clous devraient réposer sur le rebord au fond du chargeur pendant le chargement. S’assurer que les clous ne sont pas sal[...]

  • Page 14

    Calibre de Clous par Clous par Modèle Longueur la Tige Fini Tête Collation Rangée Boîte FB180016AV 5/8 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB180025AV 1 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB180030AV 1-1/4 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB180040AV 1-1/2 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 1[...]

  • Page 15

    Fuite d’air à l’endroit de la soupape de la Joints torique endommagés dans le carter de Remplacer les joints toriques et vérifier le gâchette la soupape de la gâchette fonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact Fuite d’air entre le carter et le nez Vis desserrées dans le carter Serrer les vis Joints torique endommagés R[...]

  • Page 16

    Garantie Limitée 1. DURÉE : De la date d'achat par l'acheteur original comme suit : trois (3) ans. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de reve[...]

  • Page 17

    Clavadora De Puntilla Manual de Instrucciones Modelo JB004250 Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instruccciones podria resultar en herida[...]

  • Page 18

    Informaciones Generales de Seguridad (Continuación) • Asegurarse de que las herramientas que requieran reparación no se usen antes de ser reparadas. Se recomiendan el uso de etiquetas y el retiro físico de la herramienta como medidas de control. Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad[...]

  • Page 19

    Cómo Usar la Clavadora Lea este manual y comprenda todas las medidas de seguridad e instrucciones antes de utilizar la clavadora. LUBRICACION Esta clavadora requiere lubricación antes de usarse por primera vez y antes de cada uso. Si utiliza un lubricador incorporado a la línea, no tendrá que lubricarla manualmente a diario. La super ficie de t[...]

  • Page 20

    No utilice la herramienta si ésta funciona cuando se levanta de la superficie de trabajo. Puede causar lesiones personales. 7. Tire del gatillo y presione el elemento de contacto de trabajo (WCE) contra la superficie de trabajo. La clavadora NO DEBE FUNCIONAR . 8. Presione el elemento de contacto de trabajo (WCE) contra la superficie de trabajo. T[...]

  • Page 21

    6 Rote la puerta hacia atrás a la posición cerrada. 7. Extienda el pestillo de alambre y colóquelo sobre los ganchos de la boquilla. 8. Cierre el pestillo empujándolo hacia adentro hasta que ajuste en su posición. 9. Asegúrese que el gatillo y el Elemento de Contacto de Trabajo se mueven libremente, hacia arriba y hacia abajo sin pegarse o at[...]

  • Page 22

    Mantenimiento Servicio Técnico Si desea hacer alguna pregunta referente a la reparación u operación de las clavadoras, sírvase llamar a nuestro número especial, 1-800-543- 6400. Clavos et Repuestos Use sujetadores Campbell Hausfeld originales calibre 16 (o su equivalente) - (vea la información sobre intercambio de sujetadores). Use solamente [...]

  • Page 23

    Guía de Diagnóstico de A verías Deje de usar la clavadora inmediatamente si alguno de los si guientes problemas ocurre. repuestos. Podría ocasionarle heridas graves. Cualquier reparación o reemplazo de piezas los debe hacer un técnico calificado personal de un centro autorizado de servicio. Problema Causa Solución Debe reemplazar los anillos[...]

  • Page 24

    24 Sp Manual de Instrucciones Modelo JB004250 Garantía Limitada 1. DURACIÓN: Desde la fecha de compra por parte del comprador original, según se detalla: 3 (tres) años. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400 3. QUIEN RECIBE ESTA[...]