Campbell Hausfeld HV1000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld HV1000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Campbell Hausfeld HV1000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld HV1000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Campbell Hausfeld HV1000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Campbell Hausfeld HV1000
- nom du fabricant et année de fabrication Campbell Hausfeld HV1000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Campbell Hausfeld HV1000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Campbell Hausfeld HV1000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Campbell Hausfeld HV1000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Campbell Hausfeld en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Campbell Hausfeld HV1000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Campbell Hausfeld HV1000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Campbell Hausfeld HV1000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operating Instructions & Parts Manual Easy Spray Line Please read and save these instructions. Read carefully befor e attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observ- ing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property d[...]

  • Page 2

    23 Sp Modelos HV1000, HV1500 y HV2000 1 Filtro de aire HV6008 HV6008 MP3021 1 2 Rejilla del filtro HV600700A V HV600700A V HV000300A V 1 3 Puerta del compartimiento para almacenar accesorios -- -- HV000400A V 1 4 Manguera de 4,6m (15’) MP3106 MP3106 MP3106 1 Manguera de 7,6m (25’) -- -- HV1025 5 Acoplador de conexión rápida HV002200A V HV0022[...]

  • Page 3

    Gu í a de Diagn ó stico de A ver í as Problema Posible(s) Causa(s) Acción a tomar Flujo de aire restringido Ruidos fuertes, poco comunes 1.La manguera está obstruida o enrrollada 2. El filtro está obstruido 3. La tapa de aire está obstruida El motor de la turbina está dañado 1. Mantenga la manguera desenrrollada 2. Limpie o reemplace el fi[...]

  • Page 4

    Modelo HV2000 1. Saque el tornillo de alas. P ARA LIMPIAR EL FIL TRO DE AIRE • Si utilizó pinturas látex (a base de agua), use agua con un poco de jabón para limpiar el filtro. Para eliminar el exceso de agua, utilice una toalla suave. Permita que el filtro se seque antes de instalarlor . • Reemplace el filtro si tiene pin- tura acumulada o [...]

  • Page 5

    A viso : Puede colocar la pistola sobre la turbina cuando no la esté utilizan- do. (Figura 7). Nota: V ea las instrucciones para rociar en el manual de la pistola pul- verizadora. 20 Sp Manual de Instrucciones & Lista de Repuestos 4. Si requiere usar un cordón de extensión, sólo use un cordón de extensión con 3 alambres que tenga la misma[...]

  • Page 6

    Seguridad General (Continuaci ó n) 19 Sp ores a los 38 grados Celsius (100 grados Fahrenheit). • Esta unidad no está diseñada para rociar materiales inflamables excepto lacas. V ea la Nota Especial sobre Lacas y otros materiales a base de aceite (Solvente). • No cargue la TURBINA mientras esté rociando. • Mantenga la turbina a la máxima [...]

  • Page 7

    18 Sp Las turbinas HVLP de Campbell Hausfeld están diseñadas para generar altos volumenes de aire a baja presión requeridos para operar las pistolas pul- verizadoras HVLP . Las turbinas operan diferente a los compresores de aire porque no requieren tanques de aire para almacenar el aire comprimido. Las turbinas HVLP son portátiles, pueden conec[...]

  • Page 8

    Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos L í nea Easy Spray Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar , insta- lar , manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en [...]

  • Page 9

    Instructions D’Utilisation Et Manuel De Pièces Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Systèmes pour Application de Peinture Service Standard (Standard Duty) et tous les Accessoires pour Application de Peinture - 1 An, Systèmes pour Application de Peinture Service Sérieux (Serious Dut[...]

  • Page 10

    15 Fr S é ries HV1000, HV1500 et HV2000 1 Filtre à air HV6008 HV6008 MP3021 1 2 Grille de filtre HV600700A V HV600700A V HV000300A V 1 3 Ouverture d’entrepôt -- -- HV000400A V 1 4 T uyau de 4,57m (15’) MP3106 MP3106 MP3106 1 T uyau 7,62m (25’) -- -- HV1025 5 Raccord rapide HV002200A V HV002200A V HV002200A V 1 N º Num é ro de pi è ce po[...]

  • Page 11

    Guide de D é pannage Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesure Corr ective Circulation d’air limitée Grincement bizarre 1. T uyau restreint ou plié 2. Filtre restreint 3. Capuchon d’air obstrué Moteur de turbine endommagé 1. Garder les tuyaux à air droits 2. Nettoyer ou remplacer le fil- tre 3. Nettoyer les passages du capuchon d’air Cont[...]

  • Page 12

    Modèle HV2000 1. Enlever la vis à serrage manuel. NETTOYER LE FIL TRE À AIR • Si vous utilisez le latex (à base d’eau), utilisez de l’eau et un savon doux pour nettoyer le fil- tre. Enlever le surplus d’eau avec un torchon doux. Sécher à plat avant d’installer le filtre de nouveau. • Remplacer le filtre si la peinture s’accumule[...]

  • Page 13

    Modèle HV2000 1. Enlever la vis à serrage manuel. NETTOYER LE FIL TRE À AIR • Si vous utilisez le latex (à base d’eau), utilisez de l’eau et un savon doux pour nettoyer le fil- tre. Enlever le surplus d’eau avec un torchon doux. Sécher à plat avant d’installer le filtre de nouveau. • Remplacer le filtre si la peinture s’accumule[...]

  • Page 14

    15 Fr S é ries HV1000, HV1500 et HV2000 1 Filtre à air HV6008 HV6008 MP3021 1 2 Grille de filtre HV600700A V HV600700A V HV000300A V 1 3 Ouverture d’entrepôt -- -- HV000400A V 1 4 T uyau de 4,57m (15’) MP3106 MP3106 MP3106 1 T uyau 7,62m (25’) -- -- HV1025 5 Raccord rapide HV002200A V HV002200A V HV002200A V 1 N º Num é ro de pi è ce po[...]

  • Page 15

    Instructions D’Utilisation Et Manuel De Pièces Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Systèmes pour Application de Peinture Service Standard (Standard Duty) et tous les Accessoires pour Application de Peinture - 1 An, Systèmes pour Application de Peinture Service Sérieux (Serious Dut[...]

  • Page 16

    Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos L í nea Easy Spray Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar , insta- lar , manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en [...]

  • Page 17

    18 Sp Las turbinas HVLP de Campbell Hausfeld están diseñadas para generar altos volumenes de aire a baja presión requeridos para operar las pistolas pul- verizadoras HVLP . Las turbinas operan diferente a los compresores de aire porque no requieren tanques de aire para almacenar el aire comprimido. Las turbinas HVLP son portátiles, pueden conec[...]

  • Page 18

    Seguridad General (Continuaci ó n) 19 Sp ores a los 38 grados Celsius (100 grados Fahrenheit). • Esta unidad no está diseñada para rociar materiales inflamables excepto lacas. V ea la Nota Especial sobre Lacas y otros materiales a base de aceite (Solvente). • No cargue la TURBINA mientras esté rociando. • Mantenga la turbina a la máxima [...]

  • Page 19

    A viso : Puede colocar la pistola sobre la turbina cuando no la esté utilizan- do. (Figura 7). Nota: V ea las instrucciones para rociar en el manual de la pistola pul- verizadora. 20 Sp Manual de Instrucciones & Lista de Repuestos 4. Si requiere usar un cordón de extensión, sólo use un cordón de extensión con 3 alambres que tenga la misma[...]

  • Page 20

    Modelo HV2000 1. Saque el tornillo de alas. P ARA LIMPIAR EL FIL TRO DE AIRE • Si utilizó pinturas látex (a base de agua), use agua con un poco de jabón para limpiar el filtro. Para eliminar el exceso de agua, utilice una toalla suave. Permita que el filtro se seque antes de instalarlor . • Reemplace el filtro si tiene pin- tura acumulada o [...]

  • Page 21

    Gu í a de Diagn ó stico de A ver í as Problema Posible(s) Causa(s) Acción a tomar Flujo de aire restringido Ruidos fuertes, poco comunes 1.La manguera está obstruida o enrrollada 2. El filtro está obstruido 3. La tapa de aire está obstruida El motor de la turbina está dañado 1. Mantenga la manguera desenrrollada 2. Limpie o reemplace el fi[...]

  • Page 22

    23 Sp Modelos HV1000, HV1500 y HV2000 1 Filtro de aire HV6008 HV6008 MP3021 1 2 Rejilla del filtro HV600700A V HV600700A V HV000300A V 1 3 Puerta del compartimiento para almacenar accesorios -- -- HV000400A V 1 4 Manguera de 4,6m (15’) MP3106 MP3106 MP3106 1 Manguera de 7,6m (25’) -- -- HV1025 5 Acoplador de conexión rápida HV002200A V HV0022[...]

  • Page 23

    Operating Instructions & Parts Manual Easy Spray Line Please read and save these instructions. Read carefully befor e attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observ- ing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property d[...]