Bushnell 98-1404/03-09 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bushnell 98-1404/03-09. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bushnell 98-1404/03-09 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bushnell 98-1404/03-09 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bushnell 98-1404/03-09 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bushnell 98-1404/03-09
- nom du fabricant et année de fabrication Bushnell 98-1404/03-09
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bushnell 98-1404/03-09
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bushnell 98-1404/03-09 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bushnell 98-1404/03-09 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bushnell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bushnell 98-1404/03-09, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bushnell 98-1404/03-09, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bushnell 98-1404/03-09. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Li t . #: 98-1404/03 -09 ED S potting S copeS[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    3  e B u sh n e l l L eg e n d C on t i n u e s. ED Prime Glass. ED P rime Ex tra- Low Dispersion uorite glass delivers amazing color resolution and contrast, and virtually eliminates chromatic aberration and color-fringing to bring out the most distinct details possible in low-light conditions . Rainguard® HD . This pat ented*, permanent, w[...]

  • Page 4

    4 ank you for purchasing your new Bushnell Legend U ltra • HD ™ Spotting Scope. is manual will help you optimize your viewing experience by explaining how to utilize the scope’ s controls and features, and ho w to care for it. Read the instructions carefully before using your scope. TRIPOD MOUNTING After setting up your tripod on firm [...]

  • Page 5

    5 USING THE ZOOM EYEPIECE Rotate the zoom ring on the eyepiece to change magnifying power from low to high. Lower power settings will provide a brighter image with a wider eld of view , higher powers allow observing smaller details on more distant subjects. T o reduce the need to readjust focus when zooming, set the zoom to its highest power and[...]

  • Page 6

    6 WA TERPROOF / FOGPROOF Y our Bushnell Legend Ultra HD spotting scope has been designed and built utilizing the latest waterproof and fogproof technology . e scope is O-ring sealed for complete moistur e protection. F ogproof protection is achieved from dry nitrogen purging that remo ves all internal moisture. CLEANING e lenses of your spott[...]

  • Page 7

    7 USING THE COMP ACT TRIPOD (not included with 80mm models) U nfold the legs fully and set the tripod on a stable, level surface such as a table or the ground. If additional height is needed, extend the center column, following these steps: •Loosen the center column locking collar •Raise the center column to the desired position •T ighten the[...]

  • Page 8

    8 WARRANTY/REPAIR LIFETIME LIMITED W ARRANTY W e are so proud of our Bushnell ® Legend Ultra HD™ Spotting Scopes that their materials and workmanship are warranted to be free of defects for the life of the binocular . e warranty is available to any owner of a Legend Ultra HD spotting scope. No receipt or warranty card is required. is warra[...]

  • Page 9

    9 La Légende de Bushnell Continue V erre de Qualité Supérieure ED à Tr ès Faible Dispersion. Le V erre en uorine de Qualité Supérieure ED à Tr ès Faible Dispersion restitue une résolution et un contraste des couleurs étonnants, et élimine virtuellement les aberrations chromatiques et les franges de couleur pour faire ressortir le plu[...]

  • Page 10

    10 Nous v ous remercions d’avoir acheté une nouvelle lunette terrestr e Bushnell Legend Ultra•HD. Ce manuel vous aidera à optimiser vos observations en expliquant comment utiliser les réglages et les caractéristiques de votre lunette terrestre, et comment en prendre soin. Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser votre lunette[...]

  • Page 11

    11 la mise au point. Elle est particulièrement utile dans les conditions de fort grossissement et pour les distances courtes, où la mise au point est plus cruciale. UTILISA TION DE L ’OCULAIRE ZOOM T ournez la bague de zoom sur l’oculaire pour augmenter ou diminuer le grossissement. Les réglages pour le grossissement faible permettront une i[...]

  • Page 12

    12 ÉT ANCHE / ANTIBUÉE V otre lunette terrestre Bushnell Legend Ultra HD a été conçue et construite en utilisant la toute dernière technologie pour assurer son étanchéité et une protection antibuée. Un joint torique assure l’étanchéité de l’appareil et ore une protection complète contre l’humidité. La protection antibuée es[...]

  • Page 13

    13 UTILISA TION DU TRÉPIED COMP ACT (Non-compris avec les modèles 80 mm) Dépliez complètement les pieds et placez le trépied sur une surface stable et à niveau, comme une table ou le sol. Si vous avez besoin d’augmenter la hauteur utilisez la colonne centrale en suivant ces étapes : •Desserrez le collier de verrouillage de la colonne cen[...]

  • Page 14

    14 GARANTIE / RÉP ARATION GARANTIE À VIE LIMITÉE LEGEND UL TRA HD® Nous avons une telle conance en la lunette terrestr e Legend Ultra HD™ Bushnell® que leurs matériaux et fabrication sont garantis exempts de défauts durant la durée de ser vice des lunette terr estre Legend Ultra HD. La garantie est disponible pour tout propriétaire de[...]

  • Page 15

    15 L a le y e nd a B u s hn e ll c o nt in ú a. Excelen te vidrio ED. El ex celente cristal de uorita de dispersión extra-baja ED proporciona una resolución del color y un contraste extraordinarios , y elimina virtualmente la aberración cromática y la alteración cr omática en los extremos, consiguiendo los detalles más diferenciados posi[...]

  • Page 16

    16 Gracias por comprar su nuev o telescopio terrestre Bushnell Legend Ultra•HD™. Este manual le ayudará a optimizar su experiencia de observación explicándole cómo puede utilizar los controles y funciones del telescopio y cómo cuidar del mismo . Lea atentamente las instrucciones antes de usar el telescopio. SOPORTE P ARA TRÍPODE Después [...]

  • Page 17

    17 del enfoque. Resulta especialmente útil con potencias elevadas y distancias cercanas, donde el enfoque es más crucial. UTILIZACIÓN DEL OCULAR DE ZOOM Gire el anillo del zoom del ocular para cambiar la potencia de ampliación de baja a alta. U n ajuste de baja potencia proporcionará una imagen más brillante con un campo de obser vación más[...]

  • Page 18

    18 asegurándose que el sopor te del trípode pasa a través de la aper tura inferior , después vuelva a colocar las cintas sobre las pestañas de velcro . Deslice la mano a través de la cinta lateral y utilice la hebilla para ajustar la longitud de la correa de forma que mantenga el telescopio rme contra su mano. RESISTENTE AL AGUA / RESISTEN[...]

  • Page 19

    19 UTILIZACIÓN DEL TRÍPODE C OMPA C TO (no incluido en los modelos de 80 mm) Despliegue totalmente las patas y coloque el trípode en una supercie estable y nivelada, como una mesa o el suelo. S i precisa más altura, extienda la columna central siguiendo estos pasos: • Aoje el collarín de bloqueo de la columna central • Eleve la colum[...]

  • Page 20

    20 UTILIZACIÓN DEL TRÍPODE C OMPA C TO (contin uac ión) (no incluido en los modelos de 80 mm) izquierda o derecha, aoje primero el mando de bloqueo de la posición horizontal y después utilice el mango de giro horizontal/inclinación para girar la cabeza del trípode. Nota: el aspecto y las car acterísticas del trípode están sujetos a cam[...]

  • Page 21

    21 GARANTÍA / REP ARACIÓN GRANTÍA LIMIT ADA P ARA T ODA LA VIDA DE LEGEND UL TRA HD™ Nos sentimos tan orgullosos de nuestros telescopio terrestre Legend Ultra HD™ de Bushnell® que garantizamos que sus materiales y fabricación están libres de defectos durante la vida útil de la telescopio terrestre Legend Ultra HD . La garantía está dis[...]

  • Page 22

    22 D ie B u s h ne l l- Le g en de ge ht w ei te r Hochwertiges ED-Glas. Hochwertiges ED-Fluoridglas (Extra-Low Dispersion) besticht durch eine außergewöhnlich detailreiche und farbgetreue Abbildung und blendet Abweichungen und F arbverschiebungen im wahrsten Sinne des Wortes aus. So sind auch kleinste F arbunterschiede auch bei schwierigen Licht[...]

  • Page 23

    23 Wir danken Ihnen für den Erwerb Ihres neuen B ushnell Legend Ultra•HD™ Spektivs. Dieses Handbuch hilft Ihnen, I hr Betrachtungserlebnis zu optimieren, indem es erläutert, wie Sie die Bedienelemente und Funktionen des S pektivs ver wenden und wie Sie diese pegen. Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch des F ernglases sorgfältig durch.[...]

  • Page 24

    24 BENUTZUNG DER ZOOM-OKULARS Den Zoom-Ring am Okular drehen, um die V ergrößer ungsleistung von niedrig auf hoch zu ändern. Niedrigere Leistungseinstellungen bieten ein helleres Bild mit einem größeren Sichtfeld; höhere Leistungen ermöglichen das Betrachten kleiner er Details an weiter entfernten Objekten. Um die N otwendigkeit zum N achjus[...]

  • Page 25

    25 WASSERDICHT / NEBELDICHT Ihr Bushnell LegendUltra HD-Spektiv wurde unter Anwendung der neuesten W asser- und Beschlagschutzverfahren entwickelt und hergestellt. Das Spektiv ist für vollständigen Schutz gegen Feuchtigkeit durch einen O-Ring abgedichtet. Ein Beschlagen wird dur ch eingefüllten Sticksto verhindert, der die gesamte Innenfeucht[...]

  • Page 26

    26 VERWENDUNG DES KOMP AKTST A TIVS (bei 80 mm-Modellen nicht enthalten) Die Beine ganz auseinander klappen und das Stativ auf eine feste, ebene Fläche stellen, wie beispielsweise auf einen T isch oder auf den Boden. W enn eine größere Höhe benötigt wird, die Mittelsäule mit folgenden Schritten ausziehen: • Den Spannring der M ittelsäule l[...]

  • Page 27

    27 GARANTIE / REP ARATUR LEGEND UL TRA HD™ LEBENSLANGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Da wir auf die Qualität von Bushnell® Legend Ultra HD™ Spektivs vertrauen, garantieren wir fehlerlose Materialien und V erarbeitung für die gesamte Lebensdauer jedes Legend U ltra HD S pektiv*. Diese Garantie wird allen Eigentümern von Legend U ltra HD S pektiv gew[...]

  • Page 28

    28 Il B ushnell Legend continua. V etro ED di prima qualità. Il vetro di uorite di prima qualità a bassissima dispersione di tipo ED ore un ’incredibile risoluzione e contrasto di color e ed elimina praticamente l’aberr azione cromatica e l’aberrazione cr omatica laterale mettendo così in evidenza il maggior numero di dettagli possib[...]

  • Page 29

    29 Grazie per av er acquistato il nuovo cannocchiale da osservazione Bushnell Legend Ultra•HD™. Questo manuale aiuterà nell’esperienza dell’osservazione spiegando come utilizzare i controlli del cannocchiale, le caratteristiche, e come fare la manutenzione. Leggere accuratamente le istruzioni prima di utilizzare il cannocchiale. MONT AGGIO[...]

  • Page 30

    30 per le distanze minori dov e la messa a fuoco è più critica. USO DELL ’ OCUL ARE DI ZOOM Ruotare l’anello dello zoom sull’oculare per modicare l’ingrandimento da valori bassi a valori alti. Le impostazione dell’ingrandimento minore fornirà un ’immagine più luminosa con un campo visivo maggiore, ingrandimenti maggiori permetton[...]

  • Page 31

    31 montaggio del treppiede attraversi l’apertura nella parte inferiore, poi riattaccare al velcro le bretelle. Far scivolare la mano attraverso la bretella laterale e usare la bbia per regolare la lunghezza della bretella in modo che stringa saldamente il cannocchiale contro la mano. IMPERMEABILE/ANTIAPP ANNANTE Il binocolo da osser vazione B [...]

  • Page 32

    32 USO DEL TREPPIEDE COMP A T TO (non incluso con i modelli da 80mm) Distendere completamente le gambe del tr eppiede e appoggiarlo su una supercie stabile e livellata come una tavola o il pavimento. Se è necessario aumentare l’altezza, allungar e la colonna centrale nel modo seguente: •allentare il collare di blocco della colonna centrale [...]

  • Page 33

    33 USO DEL TREPPIEDE COMP A T TO (c ontinua) (non incluso con i modelli da 80mm) allentarlo, e poi inclinare la testa del treppiede in su o in giù. P er eseguire una panoramica a sinistra o a destra con il cannocchiale, allentar e prima la vite di blocco della panoramica e poi usare la maniglia dell’inclinazione per ruotare la testa del treppied[...]

  • Page 34

    34 GARANZIA / RIP ARA ZIONI GARANZIA LIMIT A T A A VIT A LEGEND UL TRA HD™ Si garantisce che i cannocchiale da osservazione Bushnell® Legend Ultra HD™ saranno esenti da difetti di materiale e fabbricazione per la loro intera durata*. La garanzia viene oerta a ogni proprietario di un cannocchiale da osser vazione Legend Ultra HD . Sono esclu[...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    For fur the r qu est ions or a ddi tio nal inf orm atio n pl eas e co nta ct: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (80 0) 4 23- 353 7 • ww w .b ushn ell .co m U.S. Patent Numbers 6,906,862 / 6,816,310 / 6,542,302[...]