Bunn ICBC manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bunn ICBC. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bunn ICBC ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bunn ICBC décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bunn ICBC devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bunn ICBC
- nom du fabricant et année de fabrication Bunn ICBC
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bunn ICBC
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bunn ICBC ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bunn ICBC et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bunn en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bunn ICBC, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bunn ICBC, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bunn ICBC. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ICBA, ICBB,ICBC, ICB-DV , ICB T win Infusion Series ® con Smart Funnel ® Reemplaza a los manuales de operación: 37077.0000 y 38112.0001 MANUAL DE INST ALACIÓN Y OPERACIÓN BUNN-O-MA TIC CORPORA TION POST OFFICE BOX 3227 SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227 TELÉFONO: (217) 529-6601 F AX: (217) 529-6644 Para asegurarse de tener la revisión más rec[...]

  • Page 2

    Página 2 41581.8000 012609 GARANTÍA DE PRODUCTO COMERCIAL DE BUNN-O-MA TIC Bunn-O-Matic Corp. (“BUNN”) garantiza el equipo que fabrica de la siguiente manera: 1) T odos los equipos excepto los que se especifican a continuación: garantía de 2 años para las piezas y de 1 año para la ma no d e ob ra. 2) El cir cui to e lect rón ico y/o los[...]

  • Page 3

    Página 3 ÍNDICE Garantía ..............................................................................................................2 Introducción ........................................................................................................3 Avisos a los usuarios ....................................................................[...]

  • Page 4

    Página 4 #00656.0000 This equipment must be installed to comply with the International Plumbing Code of the International Code Council and the Food Code Manual of the Food an d Drug Adminis - tration (FDA). For models installed outside the U.S.A., comply with the applicable Plumbing /Sanitation Code. #00986.0000 W ARNING • DO NOT OVERLOAD CIRCUI[...]

  • Page 5

    Página 5 #03408.0000 #03409.0000 Risk of Fire. Use a UL listed grounding type attachment plug, rated 125/250 V ac, 30 A, 1 phase, 4 conductor . Plug to be selected and installed only by qualified service personnel. 38125.0000A 04/05 © 2005 Bunn-O-Matic Corporation #38125.0000 Risk of Fire. Use a UL listed grounding type attachment plug, rated 125[...]

  • Page 6

    Página 6 41581.8000 032609 CONEXIÓN ELECTRICA (T odos los modelos) PRECAUCIÓN – Una instalación eléctrica indebida dañará los componentes electrónicos. La garantía no cubre los daños causados por las conexiones eléctricas incorrectas. 1. Un electricista debe proporcionar el servicio eléctrico. 2. Determine el servicio eléctrico dispo[...]

  • Page 7

    Página 7 DRENAJE DEL T ANQUE 1. Afloje los tornillos que sujetan el panel de acceso frontal. Retire el panel. 2. Apriete la abrazadera de cierre blanca de la manguera larga que va entre el tanque y el solenoide de entrada. 3. Desconecte la abrazadera de la manguera y la manguera del solenoide de entrada. 4. Coloque el extremo de la manguera de dr[...]

  • Page 8

    Página 8 CONTROLES DE OPERACIÓN A. INTERRUPTOR ENABLE BREW ON/OFF (Activación y desactivación de la percolación) Al pulsar el interruptor "ENABLE BREW ON/OFF" (se enciende el indicador) se activa el circuito de per colación (de ese lado del modelo doble) y se energiza el circuito de llenado del tanque. Al pulsarlo nuevamente (se apa[...]

  • Page 9

    Página 9 41581.8000 120408 PREP ARACIÓN INICIAL VISUALIZACIÓN DE RECET AS ASIGNADAS Y NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN 1. Asegúrese de que el interruptor de ON/OFF (Encendido/apagado) esté en OFF (LED apagado). 2. Presione y mantenga BREW A (Percolación A). La pantalla mostrará el nombre de la receta asignada a la percolación A mientras [...]

  • Page 10

    Página 10 41581.8000 120408 PERCOLACIÓN DE CAFÉ SIN UN SMART FUNNEL Y UN MOLINO MHG o DBC: 1. Comience cada ciclo de percolación con un embudo de per colación vacío. 2. Introduzca un filtro BUNN en el embudo. 3. Eche el café fresco en el filtro y nivele el café molido sacudiéndolo suavemente. 4. Deslice el embudo en los rieles del embudo[...]

  • Page 11

    Página 11 41581.8000 120408 LIMPIEZA 1. Se recomienda usar un paño humedecido enjuagado en un detergente líquido suave no abrasivo para limpiar todas las superficies de los equipos Bunn-O-Matic. NO LIMPIE este equipo con un dispositivo de agua a presión. 2. Inspeccione y limpie cada cabeza de rociado. Los agujeros de la cabeza de rociado deben[...]

  • Page 12

    Página 12 P2426 READY T O BREW W A TER TEMP: 200° MEMO RY LOCK UNLOCK P3048 Par a ob tener in forma ción adic ional , puede descargar el manual de programación en www .bunn.com 41581.8000 120408 Para obtener información de PROGRAMACIÓN más avanzada, consulte el manual de programación 41581.0001 en www .bunn.com INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEP[...]

  • Page 13

    Página 13 UNITS METRIC DONE ENG SET LANGUAGE? NO YES REVIEW RECIPES NO YES ASSIGN RECIPE NO YES SET TEMP 200° (-) DONE (+) READY DEGREE 5° (-) DONE (+) ENABLE ADS? NO DONE YES ENABLE SANIT A TION NO DONE YES ENABL ENERGYSA VR NO DONE YES ENABLE FRESH TIMER NO DONE YES XX REFILL XXX (-) DONE (+) L SPR Y OZ/M: XX.X (-) DONE (+) L BYPS OZ/M: XX.X ([...]