Breville ESP8XL manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Breville ESP8XL. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Breville ESP8XL ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Breville ESP8XL décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Breville ESP8XL devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Breville ESP8XL
- nom du fabricant et année de fabrication Breville ESP8XL
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Breville ESP8XL
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Breville ESP8XL ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Breville ESP8XL et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Breville en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Breville ESP8XL, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Breville ESP8XL, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Breville ESP8XL. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTRUC TIONS F OR USE Espresso/Cappucino Machine C af é R om a ™ Model ESP8XL ® Br evill e is a r egister ed trademark of Br eville Pty . Ltd. Br eville est une mar que de commer ce déposée de Br eville Pty . Ltd. © Copyright. Bre ville Pty . Ltd. 2004 Due to continual impr ovements in design or otherwise, the product y ou purchase may diff[...]

  • Page 2

    Page Br evill e Recommends Safety Fir st 4 Know Y our Brevill e Espresso/Cappuc cino Machine 6 Operating Y our Brevill e Espresso/Cappuc cino Machine 7 Car e and Cleaning 12 Coffee Making Tips 14 T roubl e Shooting Chart 15 Coffee V ariations 16 Fr ench Instructions 19 Café Roma CONTENTS Congr atulations on your pur chase of your new Br evill e Es[...]

  • Page 3

    4 5 SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS • • Only use c old water in the water tank. Do not use any other liquid. • • Never use the machine without water in it. • • Ensur e the filter holder is firmly secur ed when using the machine. • • Never r emove the filter holder during the br ewing operation as the machine is under pr essur e. ELECTRI[...]

  • Page 4

    OPERA TING YOUR ESPRESSO/C APPUCCINO MACHINE 6 BEFORE USING Y OUR ESPRESSO MACHINE W ash the filter holder and the stainles s filters in mild deter gent and water . Rinse thor oughly . FILLING THE WA TER T ANK 1. Ensur e the Power switch and Sel ector Contr ol are set t o the ‘OFF’ position. 2. Unplug the appliance fr om the power outlet. 3 . L[...]

  • Page 5

    8 9 PREP ARING THE COFFEE 1. Place the 1 or 2 cup filter into the filt er holder and fill with espr esso coff ee (use the smaller filt er for 1 cup and the lar ger filter for 2 cups). 2. Use 1 level measur e of espres so coffee for the 1 cup filter and 2 l evel measur es for the 2 cup filter . It is important to use the corr ect amount of coffee as[...]

  • Page 6

    11 10 OPERA TING YOUR ESPRESSO/C APPUCCINO MACHINE c ont’d Always ensur e that the frothing attachment has been firml y pushed onto the steam wand. F or best r esults use fresh cold milk (light milk will froth easier). Always cl ean the steam wand and froth enhanc er after every use (ref er to care and cleaning). If bre wing mor e coffee s traigh[...]

  • Page 7

    13 12 DECAL CIFYING After r egular use, hard water can c ause limestone build up in and on many of the inner functioning components, r educing the br ewing flow, power of the machine, and affecting the quality of c offee. W e advise decalcifying the machine on a r egular basis (every 2-3 months) using a liquid decal cifying agent. F ollow the instr[...]

  • Page 8

    15 14 TIPS ON MAKING THE PERFECT ESPRES SO Don’t just r ely on your coff ee maker to do all the work. Making a good cup of coff ee is an art. WA TER FL OW If you’r e making an espresso, mak e sure the water flo ws through the c offee filter at the corr ect rate. If it’ s too slow, the c offee will be over-e xtracted - too dark and bitt er, wi[...]

  • Page 9

    17 16 Br evill e®* warrants this Br evill e® appliance against defects that ar e due to faulty material or workmanship for a period of one (1) year fr om the date of original consumer pur chase. This warranty does not cov er damage fr om abuse, neglect, use f or commer cial purposes, or any other use not found in the printed “Ins tructions for [...]

  • Page 10

    MODE D’EMPL OI Cafetière à Expresso et à Cappuccino C af é R om a ™ Modéle ESP8XL ® 18 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Page 11

    Café Roma Félicit ations de votr e acquisition d’une caf etière à expr esso et à cappuc cino de Br evill e Page Br evill e vous r ecommande la sécurité avant t out 22 F aites la connais sance de votr e cafetièr e à 24 expr esso et à cappuccino de Br eville Le fonctionnement de votr e cafetièr e à 25 expr esso et à cappuccino de Br ev[...]

  • Page 12

    23 MESURES DE SÛRETÉ P ARTICULIÈRES • • V ersez seulement de l ’eau froide dans l e r éservoir . N’utilisez aucun autre liquide. • • Ne vous servez jamais de l ’appareil sans eau. • • Assur ez-vous que le porte-filtr es est bien en place l orsque vous utilisez l ’appareil. • • Ne r etirez jamais l e porte-filtres pendant[...]

  • Page 13

    LE F ONCTIONNEMENT DE V OTRE CAFETIÈRE A VANT D’UTILISER V OTRE CAFETIÈRE À EXPRESSO Lavez l e porte-filtr es et les filtr es en acier inoxydabl e dans de l ’eau avec un déter gent doux. Rincez à fond. REMPLISSAGE DU RÉSERV OIR • • Assur ez-vous que l ’interrupteur et le sélect eur sont réglés à la position hors tension (OFF). ?[...]

  • Page 14

    27 INFUSION DU CAFÉ 1. Assurez-v ous que le sél ecteur est à la position hors tension (OFF). 2. Branchez l ’appareil dans une prise de courant de 120V . Placez l ’interrupteur à la position de mise sous tension (ON). 3. Dès que le témoin orange s ’éteint, l ’appareil es t réchauffé. 4. Assurez-v ous que le plateau r amasse- gouttes[...]

  • Page 15

    29 Assur ez-vous toujours que l ’accessoir e de moussage en caoutchou est bien enfonc é sur la tige de vapeur . Afin d’optimiser les r ésultats, utilisez du lait frais et fr oid (du lait écrémé mous se mieux). Nettoyez toujours la tige de vapeur et l ’acc essoir e de moussage apr ès chaque utilisation (consultez la rubrique relativ e à[...]

  • Page 16

    31 DÉCAL CIFICA TION Apr ès une utilisation régulièr e, de l ’eau dure peut causer une accumulation de c alc air e dans et sur de nombr euses composantes internes de l ’appareil. Cela r éduit le débit d’infusion et le r endement de l ’appareil, et nuit à la qualité du café. Il est conseillé de déc alcifier r égulièrement l ’a[...]

  • Page 17

    33 GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Il n’y a pas de café qui sort • L ’appar eil n’est pas sous tension ou branché • Le r éservoir est vide • Le sél ecteur n’est pas à la position d’infusion (ESPRESSO) • La moutur e est tr op fine • Il y a tr op de mouture dans l e filtre • Le filtr e est bloqué Le café s[...]

  • Page 18

    35 34 CAPPUCCINO Un cappuccino es t tr ès léger et presque tiède. Il se compose d’un tiers d’e xpresso, d’un tiers de lait et d’un tiers de mous se. EXPRESSO Intense et ar omatique, un expres so, ou café corsé, es t fait à partir d’envir on 7 g (0,3 oz) de café moulu. On l e sert dans une demi- tasse ou dans un v erre jusqu’à un[...]