Braun Silk-epil 5 - 5780 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun Silk-epil 5 - 5780. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun Silk-epil 5 - 5780 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun Silk-epil 5 - 5780 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun Silk-epil 5 - 5780 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun Silk-epil 5 - 5780
- nom du fabricant et année de fabrication Braun Silk-epil 5 - 5780
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun Silk-epil 5 - 5780
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun Silk-epil 5 - 5780 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun Silk-epil 5 - 5780 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun Silk-epil 5 - 5780, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun Silk-epil 5 - 5780, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun Silk-epil 5 - 5780. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SE5280 5780 MN KURTZ DESIGN 15.06.11 T ype 5340 www .braun.com 120x170 Silk épil 5 ® Epilator Legs[...]

  • Page 2

    Deutsch 6 English 11 Fr ançais 18 Español 24 Português 30 Italiano 36 Nederlands 41 Dansk 47 Nors[...]

  • Page 3

    3 Silk 5280 5780 range MN KURTZ DESIGN 15.06.11 Freezer 30 sec 2 h b a 5 1 2 3 4 7 10 2 5 1b only wi[...]

  • Page 4

    4 A 2 Silk 5 range Inu KURTZ DESIGN 15.06.11 1 90° 5 6a 5 5 6b 4 90° 90° 3 92191011_SE5780_MN_S4.[...]

  • Page 5

    5 B Silk5 range all akku versions MN KURTZ DESIGN 15.06.11 1. 2. 3. a b c d e f g 1 2 1 A B C1 C2 D1[...]

  • Page 6

    6 Unser e P rodukte wer den hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und De[...]

  • Page 7

    7 stärker empfundene Z upfschmerz wird bei wiederholter Anwendung deutlich geringer , denn die Zahl[...]

  • Page 8

    8 Die 40 Pinzetten halten permanent engen Kontakt zur Haut und entfernen sogar Här chen, die so kur[...]

  • Page 9

    9 6 ReinigungdesEpilierkopfes Nach jedem Gebr auch den Netzstecker ziehen. Reinigen Sie das Ge[...]

  • Page 10

    10 Die Scherfolie dar f nicht mit der Bür ste ger einigt wer den, da dieses zu Beschä- digungen f?[...]

  • Page 11

    11 English Our products ar e engineered to meet the highest standar ds of quality , functionality an[...]

  • Page 12

    12 and epilate the shorter , r e-growing hairs a week later . When epilating for the first time, it [...]

  • Page 13

    13 1 Howtooperatetheappliance T urn the on/off switch (4) to operate the appliance: T[...]

  • Page 14

    14 Then pr ess the release button (5) to r emove the epilation head (2). Thor oughly shake both, the[...]

  • Page 15

    15 • The shaver foil and the cutter block ar e pr ecision parts that wear out with time. T o ma[...]

  • Page 16

    16 For Claims in Australia please contact: Procter & Gamble Australia Pty Ltd 1 Innovation Road,[...]

  • Page 17

    17 Repairs and service If you are sending your appliance for r epair under Our W arranty , please pa[...]

  • Page 18

    18 Nos produits sont conçus pour de r épondr e aux plus hautes exigences en termes de qualité, de[...]

  • Page 19

    19 insulinodépendant, de grossesse, de maladie de Raynaud, d’hémophilie, de candida ou de défic[...]

  • Page 20

    20 Conservez à l’abri du soleil. N’utilisez pas la poche de gel si elle est endommagée et jete[...]

  • Page 21

    21 5 Épilationduvisage Placez l’ Accessoire visage (8) sur la tête d’épilation (2) pour[...]

  • Page 22

    22 Maintenez l’embout spécial r asage à plat sur la peau. Dirigez l’appar eil avec les peignes[...]

  • Page 23

    23 Garantie Nous accor dons une gar antie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. P[...]

  • Page 24

    24 Nuestros pr oductos han sido desarr ollados par a cumplir con los más altos estándar es de cali[...]

  • Page 25

    25 Algunosconsejosútiles Si nunca antes ha usado una depilador a, o si no se ha depilado desd[...]

  • Page 26

    26 sible, alérgico al frío o si su piel sufr e de tr astornos sensoriales, sufr e enfermeda- des c[...]

  • Page 27

    27 (2) y su Silk·épil estar á perfectamente equipada par a eliminar cómodamente cualquier vello [...]

  • Page 28

    28 Como el vello suele cr ecer en varias dir ecciones, guíe el apar ato liger amente en diagonal o [...]

  • Page 29

    29 Gar antía Br aun concede a este producto 2 años de gar antía a partir de la fecha de compr a. [...]

  • Page 30

    30 Os nossos produtos são concebidos par a ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, [...]

  • Page 31

    31 Algunsconselhosúteis Se nunca usou uma depilador a, ou se não se depilou dur ante um gr a[...]

  • Page 32

    32 Importante: Não aplique a luva de frio dur ante mais de 2 minutos na mesma ár ea. Não exponha [...]

  • Page 33

    33 pode ficar mais sensível imediata- mente após a depilação, evite usar substâncias que irrite[...]

  • Page 34

    34 Segur e o apar elho com o acessório apar ador r ente à pele. Guie-o com as pontas do pente na d[...]

  • Page 35

    35 Gar antia Os nossos produtos dispõem de uma gar antia de 2 anos a partir da data de compr a. Qua[...]

  • Page 36

    36 I nostri prodotti sono pr ogettati per soddisfar e i più alti standar d di qualità, funzionalit[...]

  • Page 37

    37 La r eazione si riduce notevolmente con l’utilizzo ripetuto dell’appar ecchio. L ’epilazion[...]

  • Page 38

    38 I rulli massaggianti ad alta fr equenza(1a) stimolano la pelle in modo efficace per un’epilazio[...]

  • Page 39

    39 Pulir e accuratamente le pinzette dalla parte posteriore della testina epilatrice con il pennello[...]

  • Page 40

    40 Cur adellatestinarasoio • Gli accessori per la r asatur a devono esser e lubrificat[...]

  • Page 41

    41 Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. W ij wensen[...]

  • Page 42

    42 Handigetips Wanneer u nog nooit een epilator hebt gebruikt, of indien u niet geëpileer d hebt[...]

  • Page 43

    43 is. Gel pack kan met het huisvuil wor den weggegooid. Het verkoelingssysteem niet gebruiken in ge[...]

  • Page 44

    44 verschillende richtingen. Omdat de huid dir ect na het epiler en wat gevoelig kan zijn, kunt u be[...]

  • Page 45

    45 de huid. Beweeg de punten van de kam tegen de haargr oeirichting in zoals aangegeven in illustr a[...]

  • Page 46

    46 Gar antie Op dit produkt verlenen wij een gar antie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. B[...]

  • Page 47

    47 Vor es pr odukter er skabt til at opfylde de største kr av med hensyn til kvalitet, funktionalit[...]

  • Page 48

    48 anbefaler vi, at du først barber er dig (se afsnit B) og epiler er de kortere, udvoksede hår en[...]

  • Page 49

    49 hele tiden pincetterne i den optimale position. 1 Sådanbrugesapparatet Tænd på start/sto[...]

  • Page 50

    50 Ryst både epilatorhovedet og appar atet grundigt for at sikr e, at det sidste vand kommer ud. La[...]

  • Page 51

    51 skær eblad og lamelkniv udskiftes, når du bemærker , at kvaliteten af barberin- gen forringes [...]

  • Page 52

    52 Vår e produkter er konstruert for å imøte- komme de høyeste standar der når det gjelder kval[...]

  • Page 53

    53 Før ste gang du epiler er , bør du gjør e det om kvelden, slik at eventuell rødflammet hud bl[...]

  • Page 54

    54 Skru appar atet på «l» = ekstra skån- somt. Skru appar atet på «Il» = ekstra effektivt. N?[...]

  • Page 55

    55 drypper ut. La begge delene tørke. Sørg for at de er helt tørr e før du setter dem sammen igj[...]

  • Page 56

    56 Slik skifter du ut skjær edelene Skjær eblad: T r ykk på utløserknappene (d) for å fjerne r [...]

  • Page 57

    57 Vår a produkter är utformade för att uppfylla de högsta standarder vad gäller kvalitet, funk[...]

  • Page 58

    58 Epilering är enklar e och skönar e när hårstr åna har en optimal längd på 2-5 mm. Om hårs[...]

  • Page 59

    59 Effektivitetskåpan (1b) för snabb epiler- ing säkerställer maximal hudkontakt genom att pince[...]

  • Page 60

    60 torka. Se till att båda delarna är helt torr a innan du sätter ihop appar aten igen. B Anv?[...]

  • Page 61

    61 Så här byter du ut r akappar atens delar Skärblad: T r yck på frigörningsknapparna (d) för [...]

  • Page 62

    62 T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat vaatimukset laadun, toimi- vuuden ja muotoil[...]

  • Page 63

    63 myöhemmin lyhyempien, uudelleenkas- vaneiden ihokarvojen epiloimista. Kun epiloit ensimmäistä [...]

  • Page 64

    64 1 Lait teenkäyttö K äynnistä laite kääntämällä vir takyt- kintä (4). Asetus «I» = [...]

  • Page 65

    65 B Ajopäänkäyt täminen a Viimeistelijän kärkikappale b T eräverkko c Viimeistelijä d[...]

  • Page 66

    66 sitä 90° (G1), jonka jälkeen voit irrottaa sen. Asenna uusi leikkuri painamalla se leikkurin p[...]

  • Page 67

    67 Ελληνικά Τα προϊόντα μας έχουν σχεδιαστεί για να αντ?[...]

  • Page 68

    68 τώσεις, η συσκευή πρέπει να χρησιμοποι- είται μόνο με?[...]

  • Page 69

    69 • Τοποθετήστε τη συσκευασία γέλης κάτω από τη διαφ?[...]

  • Page 70

    70 3 Αποτρίχωσηποδιών Αποτριχώστε τα πόδια σας ξεκινώ?[...]

  • Page 71

    71 c Μηχανισμός κουρέματος d Μπουτόν απελευθέρωσης e Επι?[...]

  • Page 72

    72 στα μεταλλικά τμήματα του μηχανισμού κουρέματος μακ?[...]

  • Page 73

    73 Руководствопоэксплуат ации Наша продукция отвеч?[...]

  • Page 74

    74 – шарообразные родинки – пониженный иммунитет к ожи[...]

  • Page 75

    75 • Приложите прозрачную (прохладную) ст орону рукав?[...]

  • Page 76

    76 Пожалуйс т а, имейте в виду, чт о области подмышек и зо[...]

  • Page 77

    77 Немного на тянув кожу (B), медленно ведите эпилят ор в ?[...]

  • Page 78

    78 Режущий блок: Чтобы снять режущий блок, нажмит е и пов[...]

  • Page 79

    79 ÚÓ ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ?[...]

  • Page 80

    80 Керівництвозексплуат ації Наша продукція відпов?[...]

  • Page 81

    81 вагітності, хвороби Р ейно, г емофілі я, кандидоз або ?[...]

  • Page 82

    82 • Переконайт еся, що Ваша шкіра залишається сухою в[...]

  • Page 83

    83 будь-яких речовин (наприклад, дезодоранту). Потім, акк[...]

  • Page 84

    84 Т римінгконтурів Для тримінгу точних ліній т а конт[...]

  • Page 85

    85 Будь ласка не утилізуйте даний прилад разом з побуто?[...]

  • Page 86

    86 У випадку пред‘явлення рекламації за умовами даної ?[...]