Braun SI 8570 ProStyle manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun SI 8570 ProStyle. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun SI 8570 ProStyle ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun SI 8570 ProStyle décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun SI 8570 ProStyle devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun SI 8570 ProStyle
- nom du fabricant et année de fabrication Braun SI 8570 ProStyle
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun SI 8570 ProStyle
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun SI 8570 ProStyle ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun SI 8570 ProStyle et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun SI 8570 ProStyle, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun SI 8570 ProStyle, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun SI 8570 ProStyle. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    je t m a x m ax je t je t m ax j e t m a x je t m a x jet m a x SI 8510 SI 8512 V ario Extra Power Shot Jet Spray SI 8570 a n t i c a l c s y s t e m 0 a n t i c a l c s y s t e m 0 jet ProStyle max NEUE VERSION 27.01.2000 KURTZ DES GN ProStyle SI 8510 SI 8512 SI 8570 Type 4695 Type 4696 Type 4697 4697353_UK Seite 1 Dienstag, 29. Februar 2000 8:49 [...]

  • Page 2

    max NEUE VERSION - 27.01.2000 KURTZ DESIGN ProStyle SI 8510 SI 8512 SI 8570 Type 4695 Type 4696 Type 4697 4-697-361/00/VI-02/G2 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/H/GR/ RUS Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an: (gebührenfr ei) 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 Servicio al consumidor para España: 9 0[...]

  • Page 3

    jet ma x m a x jet jet max je t m a x jet m a x jet m a x SI 8510 SI 8512 V ario Extra Power Shot Jet Spray SI 8570 a n t i c a l c s y s t e m 0 a n t i c a l c s y s t e m 0 jet ProStyle SI8570_MN Seite 1 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13[...]

  • Page 4

    6 jet max je t max m in sc 7 8 9 10 1 2 3 45 Anticalc system 11 12 13 4x jet m ax chemicals ! 10 0 ° C a n t i c a l c s y s t e m 0 a n t i c a l c s y s t e m 0 jet xxxxxxx-jet max je t m a x m i n s c max jet xxxxxxx-jet m ax je t m a x m i n s c max a n t i c a l c s y s t e m 0 jet m ax jet max jet m a x 40 g/min 0 -15 g/min 65/75/85 g/min je[...]

  • Page 5

    Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Hinweis: Schutzfolie auf der Bügelsohle, falls vorhanden, vor Inbetriebnahme entfernen. Wichtig • Gebrauchsanweisung vor dem ersten Ge- brauch vollständig lesen u[...]

  • Page 6

    Our products are engineered to meet the highest standards of quality, funtionality and design. We hope you enjoy your new Braun steam iron. Notice: Remove the label, if any, from the sole plate before first use. Important Safeguards • Before using the iron, read the use instructions completely. Keep the use instructions during the entire life of [...]

  • Page 7

    Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonction- nalité et de design. Nous espérons que votre nouveu fer Braun vous apportera la plus entière satisfaction. Précautions importantes • Lisez soigneusement toutes les instructions avant d’utiliser le fer. Conservez ce manuel d’utilisation [...]

  • Page 8

    Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, functionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva plancha Braun. Nota: Antes de su primer uso, retire la etiqueta colocada en la suela de la plancha. Importante • Antes de usar la plancha lea cuidadosa- mente todas las instrucciones. G[...]

  • Page 9

    Português Os nossos produtos estão desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, functionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo ferro a vapor Braun. Nota: Antes de usar pela primeira vez retire a etqueta colocade da base do ferro a vapor. Importante • Antes de usar o ferro, leia atentamente todas as instruç[...]

  • Page 10

    Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati parametri di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Vostro nuovo ferro da stiro Braun risponda completamente alle Vostre aspettative. Nota: rimuovete la pellicola protettiva situata sulla piastra del Vostro ferro, prima dell’utilizzo dello stesso. Importanti mi[...]

  • Page 11

    Nederlands Dit product voldoet aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u vele jaren plezier met uw nieuwe Braun stoomstrijkijzer. Let op: Indien de zool van uw strijkijzer is voorzien van een plastic beschermlaag, dient u dit voor het eerste gebruik te verwijderen. Belangrijke voorzorgsmaatregelen • Lees zorgvuld[...]

  • Page 12

    Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed samt design. Vi håber, at du vil få stor glæde af dit nye Braun dampstrygejern. Bemærk: Hvis strygesålen hat et mærke påsat, bedes du fjerne dette før brug første gang. Viktige sikkerhedsforanstaltninger • Læs hele brugsanvisningen ingennem[...]

  • Page 13

    Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun dampstrykejern. NB: Dersom det er et beskyttelsesbelegg på strykesålen, må dette fjernes før strykejernet tas i bruk. Viktige sikkerhetsforanstaltninger • Les hele bruksan[...]

  • Page 14

    Svenska Våra produkter år framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med ditt nya ångstrykjärn från Braun. Viktigt: Om stryksulan är försedd med ett klistermärke måste det tas av innan du börjar stryka. Viktiga säkerhetsföreskrifter • Innan du börjar [...]

  • Page 15

    Suomi Tuotteemme ovat suunniteltu täyttämään korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-silitysraudasta on teille paljon hyötyä. Tärkeää: Varmista ennen ensimmäistä käyttökertaa, ettei silitysraudan pohjaan ole jäänyt minkäänlaista tarraa. Tärkeitä turvaohjeita • Lue käyttöohjeet[...]

  • Page 16

    Polski Nasze wyroby zosta∏ zaprojektowane i wypro- dukowane tak, aby spe∏nia∏y wszelkie wyma- gania jakoÊci, funkcjonalnoÊci i estetyki. Gra- tulujemy udanego zakupu i ˝yczymy du˝o za- dowolenia przy u˝ytkowaniu nowego ˝elazka. Uwaga: JeÊli stop´ grzejnà ˝elazka zabez- piecza folia ochronna lub naklejka, przed pierwszym u˝yciem ˝a[...]

  • Page 17

    âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme Vám s na‰ím v˘robkem pfiíjemnou práci. Poznámka: Pokud by Ïehlící plocha Va‰eho modelu byla opatfiena umûlohmotnou ochrannou fólií, odstraÀte ji dfiíve, neÏ budete Ïehliãku pouÏívat. DÛleÏitá [...]

  • Page 18

    Magyar Termékeink minŒsége, mıködése és formája a legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégítik. Reméljük, örömét leli új Braun gŒzölŒs vasalójában. Megjegyzés: Amennyiben a vasaló talpán címke vagy védŒfólia található, azt az elsŒ használat elŒtt távolítsa el. Általános tudnivalók • A vasaló használ[...]

  • Page 19

    ∂ÏÏËÓÈο ∆a ÚÔïfivta Ìa˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤Ù‰È ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ¢¯·ÚÈÛÙËı›Ù ÙÔ Î·ÈÓÔ‡ÚÈÔ Û·˜ ·Ù?[...]

  • Page 20

    êÛÒÒÍËÈ àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ Braun Óڂ˜‡˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ÓÒÚ‡ÌÂÚÂÒ¸ ‰Ó‚ÓθÌ˚ LJ¯ËÏ ÌÓ‚˚Ï ÛÚ˛„ÓÏ. è ËϘ‡ÌË : èÓ?[...]