Braun SERIES3 5772 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun SERIES3 5772. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun SERIES3 5772 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun SERIES3 5772 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun SERIES3 5772 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun SERIES3 5772
- nom du fabricant et année de fabrication Braun SERIES3 5772
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun SERIES3 5772
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun SERIES3 5772 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun SERIES3 5772 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun SERIES3 5772, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun SERIES3 5772, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun SERIES3 5772. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Series 3 lock full low clean 390cc S e r i e s 3 S e r i e s 3 o n o f f r e p l a c e 1 6 m o n t h s Type 5772, 5774 Modèle 5772, 5774 Modelo 5772, 5774 98970015_Floater390cc_NA_S1.indd1 1 98970015_Floater390cc_NA_S1.indd1 1 02.04.2009 9:24:56 Uhr 02.04.2009 9:24:56 Uhr[...]

  • Page 2

    Thank you for purchasing a Braun pr oduct. W e hope you are completely satisfied with your new Braun shaver . If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un pr oduit Braun. Nous espérons que vous ser ez pleinement satisfait de votre nouveau [...]

  • Page 3

    lock full low clean 390cc S e r i e s 3 S e r i e s 3 o n o f f s e n s i t i v e 1 3 4 5 6 7 8 9 washable 2 11 10 lock full low clean 390cc S e r i e s 3 S e r i e s 3 full low clean 370cc 370 390 r e p l a c e 1 6 m o n t h s r e p l a c e 1 6 m o n t h s r e p l a c e 1 6 m o n t h s 3 98970015_Floater390cc_NA_S3.indd1 1 98970015_Floater390cc_NA[...]

  • Page 4

    90 ° on off full l on off lock full washable on off full click! oil lock A B lock lock lock 4 98970015_Floater390cc_NA_S4.indd1 1 98970015_Floater390cc_NA_S4.indd1 1 02.04.2009 9:35:59 Uhr 02.04.2009 9:35:59 Uhr[...]

  • Page 5

    min min min ••• ••• ••• ••• a b c 1 2 3 4 5 1 2 lo c k full low clean 390cc on off full clean 390cc lo ck full low c le an 390cc C r e p l a c e 1 8 m o n t h s r e p l a c e 1 6 m o n t h s r e p l a c e 1 6 m o n t h s lo c k full low clean 390cc r e p l a c e 1 6 m o n t h s lo c k full low clean 390cc r e p l a c e 1 6 m[...]

  • Page 6

    6 English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic pr ecautions should always be followed, including the following: Read all instructions befor e using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water . DANGER T o r educe the risk of electric shock: 1. Use on[...]

  • Page 7

    7 W ARNING T o r educe the risk of bur ns, fir e, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by , on, or near childr en or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not r ecommended by the manufacturer . 3. Never operate this[...]

  • Page 8

    8 Description 1 Foil & Cutter cassette 2 Long hair trimmer 3 Precision setting switch («lock») 4 On/off switch 5 Char ging lights (green) 6 Low-char ge light (red) 7 Cleaning light (yellow) 8 Replacement light for shaving parts 9 Shaver power socket 10 Special cord set 11 T ravel pouch Charging The best environmental temperatur e for char gin[...]

  • Page 9

    9 and will go off after appr ox. 4 hours when cleaning is finished. Automatic cleaning Once the shaver is put into the Clean&Renew™, it is cleaned automatically (see «C Clean&Renew™»). Manual cleaning is recommended only when the Clean&Renew™ is not available, e. g. when travelling. Manual cleaning The hand-held unit should be d[...]

  • Page 10

    10 Do not place the appliance in a mirror cabinet, nor store it over radiators, nor place it on polished or lacquered surfaces. Do not expose to direct sunlight. The appliance contains highly flammable liquid. Keep it away from sources of ignition. No smoking. Keep out of reach of childr en. Do not refill cartridge. Use only original Braun r efill [...]

  • Page 11

    11 FOR USA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be fr ee of defects in material and workmanship for a period of two years fr om the date of original pur chase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either r epair or r eplace it fo[...]

  • Page 12

    12 FOR CANADA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years fr om date of pur chase, because of defects in material or workmanship, and the consumer r etur ns the unit to an authorized service center , Braun Canada, will, at its option, either r epair or replace the unit [...]

  • Page 13

    13 Français PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appar eils électriques, toujours prendr e les mesures de sécurité de base suivantes : Lir e toutes les directives avant d’utiliser cet appar eil. Une fois le système de rasage débranché, la base du rasoir peut êtr e nettoyée sous l’eau. DANGER Pour réduir e les risques[...]

  • Page 14

    14 A VER TISSEMENT Pour réduir e les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessur e, suivre les dir ectives suivantes : 1. Surveiller attentivement lorsque l’appar eil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appar eil à des fins autres que celles ind[...]

  • Page 15

    15 Description 1 Boîtier grille de rasage et bloc-couteaux 2 T ondeuse rétractable pour poils longs 3 Loquet de réglage de précision (« lock ») 4 Bouton marche/arrêt 5 Témoin de char ge lumineux (vert) 6 Témoin de déchar ge lumineux (rouge) 7 Témoin de nettoyage lumineux (jaune) 8 Indicateur lumineux de remplacement du boîtier 9 Prise d[...]

  • Page 16

    16 B Conserver votr e rasoir en parfait état Indicateur de nettoyage Nous vous recommandons de nettoyer votr e rasoir après chaque rasage dans le système autonettoyant Clean&Renew MC , et au plus tard quand le témoin de nettoyage lumineux jaune (7) s’allume de façon continue. Si aucun nettoyage n’est fait, le témoin lumineux jaune s?[...]

  • Page 17

    17 Respect de l’envir onnement Cet appareil contient des piles rechar geables. Pour protéger l’environnement, ne pas jeter cet appareil dans les or dures ménagèr es lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retourner à un centre de service après-vente Braun ou à un centre de collecte appr oprié. C Système de charge auto- nettoyant Cl[...]

  • Page 18

    18 de nettoyage commence. Le témoin lumi- neux jaune du rasoir clignotera pendant la durée du nettoyage (environ 2 minutes de nettoyage et 4 heures de séchage au moins). N’interrompez pas le cycle de nettoyage, car le rasoir restera mouillé et ne sera pas prêt à être utilisé. Si vous devez cependant interrompr e le cycle, appuyez sur le b[...]

  • Page 19

    19 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie limitée de deux ans (boîtier grille et bloc-couteaux exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’une défectuosité de matériel ou de fabrication, et pourvu que le consommateur r etour ne l’appareil à un cent[...]

  • Page 20

    20 Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Al usar aparatos eléctricos, siempr e se deben tomar medidas de seguridad básicas, entr e las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede lavar bajo el agua. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descar ga eléctr[...]

  • Page 21

    21 ADVER TENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descar ga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cer ca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los pr opósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén r ecomen[...]

  • Page 22

    22 Descripción 1 Cartucho de láminas y cuchillas 2 Recortador de vellos lar gos 3 Botón de ajuste de precisión («lock») 4 Interruptor («on/off») 5 Luces indicadoras de recar ga (verde) 6 Luz indicadora de car ga baja (roja) 7 Luz indicadora de limpieza (amarilla) 8 Luz indicadora de recambio de piezas de la afeitadora 9 Entrada del enchufe [...]

  • Page 23

    23 B Cómo mantener su afeita- dora en excelente estado Luz indicadora de limpieza La afeitadora debe limpiarse diariamente en el soporte Clean&Renew™, y especialmente cuando la luz indicadora de limpieza amarilla (7) se encienda constantemente después de la afeitada. Si la limpieza no se realiza, la luz amarilla se apagará después de un t[...]

  • Page 24

    24 uso) cada seis meses aproximadamente. En ese momento deberá recar gar la afeitadora hasta la capacidad máxima. A viso acerca del medio ambiente Este aparato contiene baterías recar gables. Con el fin de proteger el medio ambiente, le rogamos no desechar este aparato con la basura doméstica al final de su vida útil. El aparato se puede desec[...]

  • Page 25

    25 Presione el botón de encendido/liberador (1) y asegure y conecte la afeitadora. El proceso de limpieza comenzará. La luz amarilla de la afeitadora parpadeará durante todo el proceso (apr oximadamente 2 minutos de limpieza, al menos 4 horas de secado). No interrumpa el proceso de limpieza, pues la afeitadora quedará mojada y en condiciones in[...]

  • Page 26

    26 SÓLO P ARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Pr octer & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V . consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el compr obante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en q[...]