Braun Multiquick 3 MR 320 Pasta manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun Multiquick 3 MR 320 Pasta. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun Multiquick 3 MR 320 Pasta ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun Multiquick 3 MR 320 Pasta décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun Multiquick 3 MR 320 Pasta devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun Multiquick 3 MR 320 Pasta
- nom du fabricant et année de fabrication Braun Multiquick 3 MR 320 Pasta
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun Multiquick 3 MR 320 Pasta
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun Multiquick 3 MR 320 Pasta ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun Multiquick 3 MR 320 Pasta et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun Multiquick 3 MR 320 Pasta, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun Multiquick 3 MR 320 Pasta, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun Multiquick 3 MR 320 Pasta. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 800 944 802 0 800 14 592 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 6 67 86 23 0 800-445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN 221 804 335 02/5710 1135 (06-1) 451-1256 0 800 261 63 65 8 800 200 20 20 + 38 044 42[...]

  • Page 2

    2 A B C D D E 1 23 40 0 Watt 40 0 Wa t t 1 2 click! MR 300 soup MR 300 curry 99268712_MR300_soup Seite 2 Mittwoch, 5. August 2009 11:08 11[...]

  • Page 3

    3 Deutsch Unsere Produkte werden herge- stellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Produkt viel Freude. Vorsicht • Bitte lesen Sie die Gebrauchs- anweisung sorgfältig und voll- ständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Das Messer ist sehr scharf! •[...]

  • Page 4

    4 Put all ingredients into the beaker according to the a.m. order. Introduce the handblender to the base of the beaker. Pressing switch # , keep the handblender in this position until the oil emulsifies. Then, without switching off, slowly move it up and down until the mayonnaise is well combined. Cleaning Clean the motor part ! with a damp cloth o[...]

  • Page 5

    5 supervisión de una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños. • No coloque el cuerpo del motor ! bajo el agua corriente, ni sumerja en ningún líquido. • Los aparatos eléctricos Braun cumplen con las normas internacionales de seguridad. Tanto las reparaciones como el[...]

  • Page 6

    6 que o óleo se misture com os outros ingredientes. De seguida, mantendo a varinha ligada, mova-a de cima para baixo até que a mayonese se encontre cremosa e suave. Limpeza Limpe o corpo do motor ! apenas com um pano húmido. Todas as restantes partes da varinha estão aptas a ser limpas na máquina de lavar loiça. Quando se preparam alimentos c[...]

  • Page 7

    7 Ondeskundig, oneigenlijk reparatiewerk kan ongelukken veroorzaken of de gebruiker verwonden. • Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt, of het voltage op het lichtnet overeen- komt met het voltage dat op het apparaat staat. • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. • De maatbeker % is niet geschikt[...]

  • Page 8

    8 Norsk Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med ditt nye Braun produkt. Advarsel • Les hele bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk. • Knivbladene er meget skarpe! • Trekk alltid ut kontakten når produktet forlates uten til[...]

  • Page 9

    9 Alla andra delar kan diskas i disk- maskin. Livsmedel som har starka färger (t.ex. morötter) kan färga av sig på plastdelar. För att få bort eventuella missfärgningar kan du gnida in plasten med lite vegetabilisk olja innan dessa delar diskas. Tillbehör (finns hos auktoriserade Braun verkstäder; dock inte tillgänglig i alla länder) CA-[...]

  • Page 10

    10 do u˝ytku w gospodarstwie domowym. • Pojemnik do miksowania i odmierzania % nie nadaje si´ do u˝ywania w kuchenkach mikrofalowych. Opis urzàdzenia ! Blok silnika ‚ W∏àcznik/wy∏àcznik (pr´dkoÊç 1) # W∏àcznik/wy∏àcznik (pr´dkoÊç 2) $ Cz´Êç miksujàca % Naczynie z miarà pojemnoÊci Obs∏uga miksera Mikser r´czny Brau[...]

  • Page 11

    11 Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 71 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW. Zmûny vyhrazeny bez pfiedchozího upozornûní. Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice ES 2004/108/EC) a smûrnici o nízkém napûtí (2006/95/EC). Po[...]

  • Page 12

    12 Ako pouÏívaÈ ruãn˘ mixér Ruãn˘ ponorn˘ mixér Braun sa perfektne hodí na prípravu omáãok, polievok, majonéz a dojãensk˘ch jedál, ako aj na prípravu mie‰an˘ch nápojov a mlieãnych kokteilov. 1. Nasaìte motorovú jednotku ! na nástavec s noÏom $ tak, aby zapadla. 2. VloÏte nôÏ ruãného mixéra do varenej hmoty a potom [...]

  • Page 13

    13 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ “ “ “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P & G Sat. ve Daπ. Ltd. Ωti. Serin Sok. No: 9 34752 ∑çerenköy/ ∑stanbul taraf∂ndan ithal edilmiµtir. P & G Tüketici Hizmetleri 0 800 261 63 65, trconsumers@custhelp.com ∂ÏÏËÓÈο T· ÒÔ˙¸ÌÙ· Ï?[...]

  • Page 14

    14 ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚, ÚËÔ˘Ì˚ı ‰Îfl ‰Óχ¯ÌÂ„Ó ıÓÁflÈÒÚ‚‡. • åÂÌ˚È ÒÚ‡Í‡Ì % ÌÂθÁfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ- ‚ÓÈ Ô˜Ë. éÔËÒ‡ÌË ! åÓÚÓ̇fl ˜‡ÒÚ¸ ‚ èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÇÍÎ./Ç˚ÍÎ. (ÒÍÓÓÒÚ¸ 1) # èÂ[...]

  • Page 15

    15 Ô·ÒÚχÒÓ‚¥ ˜‡ÒÚËÌË ÔËÒÚÓ˛ ÏÓÊÛÚ¸ Á‡·‡‚₇ÚËÒfl. èÓÚ¥Ú¸ ˆ¥ ˜‡ÒÚËÌË ÓÎ¥π˛, ÔÂ‰ ÚËÏ flÍ ÔÓÍ·ÒÚË ªı ‰Ó ÔÓÒÛ‰Ó- ÏËÈÌÓª χ¯ËÌË. ÑÓÔÓÏ¥ÊÌ ÔË·‰‰fl (ÏÓÊ̇ Ôˉ·‡ÚË Û ëÂ?[...]

  • Page 16

    16 99268712_MR300_soup Seite 16 Mittwoch, 5. August 2009 11:08 11[...]

  • Page 17

    17 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz- lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle[...]

  • Page 18

    18 Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de sur gir alguma dúvida relativamente ao funciona- mento deste produto, contacte- nos por favor pelo telefone 808 20 00 33. Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garan[...]

  • Page 19

    19 laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliik- keessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi. Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme[...]

  • Page 20

    20 Slovensk˘ Záruka Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej doby bezplatne odstránime závady na v˘robku, spôsobené vadami materiálu alebo chybou v˘roby a to podºa ná‰ho rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky kraj[...]

  • Page 21

    21 „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔË?[...]