Braun cruZer4 Z60 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun cruZer4 Z60. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun cruZer4 Z60 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun cruZer4 Z60 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun cruZer4 Z60 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun cruZer4 Z60
- nom du fabricant et année de fabrication Braun cruZer4 Z60
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun cruZer4 Z60
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun cruZer4 Z60 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun cruZer4 Z60 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun cruZer4 Z60, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun cruZer4 Z60, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun cruZer4 Z60. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Z60 body & face Type 5730 cruZer 4 www.braun.com/register 99305112_Z60_CEEMEA_S1.indd 1 99305112_Z60_CEEMEA_S1.indd 1 06.07.2009 15:46:24 Uhr 06.07.2009 15:46:24 Uhr[...]

  • Page 2

    English 6, 58 Français 10, 58 Polski 14, 59 âesk˘ 18, 60 Slovensk˘ 22, 61 Magyar 26, 62 Hrvatski 30, 62 Slovenski 34, 63 Türkçe 38 êÛÒÒÍËÈ 42, 63 ì Í‡ªÌҸ͇ 46, 65 57, 51 Internet: www .braun.com www .service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany 99305112/VIII-09 GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/ R[...]

  • Page 3

    1 2 3 7 5 9 8 4a 4 4b 11 7 10 6 99305112_Z60_CEEMEA_S3.indd 1 99305112_Z60_CEEMEA_S3.indd 1 06.07.2009 15:42:20 Uhr 06.07.2009 15:42:20 Uhr[...]

  • Page 4

    a b 90 ° 90 ° 1 2 c d 2 1 180 ° 1 2 1 99305112_Z60_CEEMEA_S4.indd 1 99305112_Z60_CEEMEA_S4.indd 1 06.07.2009 15:43:04 Uhr 06.07.2009 15:43:04 Uhr[...]

  • Page 5

    oi l Z e r 3 e h f i g 1 2 2 1 99305112_Z60_CEEMEA_S5.indd 1 99305112_Z60_CEEMEA_S5.indd 1 06.07.2009 15:43:38 Uhr 06.07.2009 15:43:38 Uhr[...]

  • Page 6

    6 English Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you entirely enjoy your new Braun shaver . W ar ning Y our shaver is provided with a special cor d set with an integrated Safety Extra Low V oltage power supply . Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of[...]

  • Page 7

    7 A full char ge provides 30 minutes of cor dless shaving time depending on your beard gr owth. Once the shaver is completely char ged, dischar ge the shaver through normal use. Then r echar ge to full capacity . Subsequent char ges will take about 1 hour . Maximum battery capacity will only be reached after several char ging/dischar ging cycles. 5[...]

  • Page 8

    8 Using the trimming attachments (7) and (10) The trimming attachment (7) is ideal for beard trimming and keeping it at a constant length. Place the trimming attachment onto the shaver foil (2) and press it against the shaver housing until it snaps into place with a click. Press the bear d length selector (8) (e) and slide it up in order to set the[...]

  • Page 9

    9 Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation. (Shaver foil and cutter block: 20BL) Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity of the rechar geable batteries, the shaver has to be fully dischar ged (by shaving) every 6 months approximately . Then r echar ge the shaver to full capacity . En[...]

  • Page 10

    10 Français Nos produits sont conçus pour satisfair e aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous ser ez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention V otre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension. Par conséquent, vous ne devez modifier ou manipuler aucun de se[...]

  • Page 11

    11 train de char ger . Quand la batterie est complètement rechar gée, le témoin de char ge se met alors à clignoter . Une pleine char ge procur e environ 30 mn de rasage sans fil. Cette durée varie toutefois selon votre type de barbe. Une fois le rasoir complètement rechar gé, utilisez-le sans fil jusqu’à ce qu’il soit complètement dé[...]

  • Page 12

    12 Appuyez sur le bouton bleu pour faire coulisser la tondeuse (4) vers le haut. Pendant que vous tendez votre peau, guider la tondeuse. La tondeuse étroite (4b) est idéale pour délimiter précisé- ment les contours de la barbe. Pour utiliser la tondeuse étroite, faites la coulisser puis tourner de 180° (d). L ’utilisation fréquente de la [...]

  • Page 13

    13 V ous pouvez également nettoyer le rasoir à sec en utilisant la brossette (h) : Arrêtez le rasoir et enlevez la grille. A l’aide de la brossette, nettoyez le bloc couteau et la tête du rasoir . Cependant, ne nettoyez pas la grille de rasage avec la brossette, cela risque de l’abîmer . Entr etien du rasoir Remplacement des pièces de ras[...]

  • Page 14

    14 Polski Nasze wyroby spełniają najwyższe wymagania dotyczące jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy satysfakcji z użytkowania nowej golarki marki Braun. Ostrzeżenie Golarka jest dostarczana wraz ze specjalnym kablem wyposażonym w wbudowany zasilacz dostarczający bezpieczne, niskie napięcie. Elementów kabla nie wolno wymienia?[...]

  • Page 15

    15 W zależności od częstotliwości golenia, golarka z całkowicie naładowanymi akumulatorami może pracować bez zasilania sieciowego do 30 minut. Po zakończeniu ładowania, akumulatory należy rozładować poprzez normalne użytkowanie golarki. Następnie należy całkowicie naładować akumulatory. Każde kolejne ładowanie trwa około 1 god[...]

  • Page 16

    16 Naciągnij skórę i zacznij przycinać zarost prowadząc golarkę pod włos. Wąska końcówka do modelowania (4b) pozwala precyzyjnie wymodelować linie i krawędzie (d), przez co idealnie nadaje się do dokładnego modelowania zarostu. Aby użyć wąskiej końcówki, wysuń szeroką końcówkę i obróć ją o 180°. Częste używanie z końc[...]

  • Page 17

    17 Następnie wyłącz golarkę, zdejmij folię i blok ostrzy tnących, a potem poczekaj aż rozłożone części wyschną. Jeśli regularnie czyścisz golarkę pod bieżącą wodą, raz na tydzień nasmaruj trymer do długich włosów i folię golącą niewielką ilością lekkiego oleju do maszyn do szycia (i). Ewentualnie możesz także oczyści[...]

  • Page 18

    18 Ćeský Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem Braun plně spokojeni. Upozornění Tento holicí strojek je vybaven speciálním přívodem s integro- vaným bezpečnostním síťovým adaptérem. Proto nesmíte žádnou jeho č[...]

  • Page 19

    19 Plné nabití umožňuje až 30 minut holení bez síťového přívodu, v závislosti na vzrůstu vousů. Pokud je strojek plně nabitý, používejte jej, dokud se zcela nevybije. Pak jej opět nabijte na plnou kapacitu. Následná nabíjení trvají přibližně 1 hodinu. Maximální kapacita baterie bude dosažena až po několika cyklech na[...]

  • Page 20

    20 Použití zastřihovacích nástavců (7) a (10) Zastřihovací nástavec (7) je ideální pro zastřihování plnovousu a udržování jeho délky. Nasaďte zastřihovací nástavec na holicí planžetu (2) a namáčkněte jej proti tělu holicího strojku, až zaklapne na svém místě. Stiskněte volič délky vousu (8) (e) a posunutím nahor[...]

  • Page 21

    21 Oba tyto díly vyměňujte současně, abyste dosáhli hladšího oholení a menšího podráždění pokožky. (Holicí planžeta a břitový blok: 20BL) Péče o baterie Aby se udržela optimální kapacita akumulátorových baterií, je třeba holicí strojek plně vybít (holením) každých cca 6 měsíců. Pak strojek opět nabijte na plno[...]

  • Page 22

    22 Slovensk˘ Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Veríme, že budete so svojím novým holiacim strojčekom Braun maximálne spokojní. Upozornenie Tento holiaci strojček je vybavený špeciálnou sieťovou šnúrou s integrovaným bezpečnostným sieťovým adaptérom. Žiadna je[...]

  • Page 23

    23 Úplné nabitie umožňuje v závislosti od vzrastu chĺpkov až 30 minút holenia bez sieťového pripojenia. Po úplnom nabití holiaci strojček bežným používaním postupne vybite. Následne ho znova nabite na plnú kapacitu. Všetky ďalšie nabíjania trvajú približne 1 hodinu. Maximálna kapacita batérie sa dosiahne až po niekoľk?[...]

  • Page 24

    24 Aby ste túto úzku lištu mohli použiť, vysuňte tvarovač a otočte ho o 180°. Časté používanie tvarovača (4) znižuje kapacitu batérií. Použitie zastrihávacích nástavcov (7) a (10) Zastrihávací nástavec (7) je ideálny pre zastrihávanie fúzov a udržiavanie ich dĺžky. Nasaďte zastrihávací nástavec na holiacu planžetu[...]

  • Page 25

    25 Kefkou vyčistite britový blok a vnútorný priestor holiacej hlavy. Kefkou však nečistite holiacu planžetu, pretože by sa tým mohla poškodiť. Udržiavanie holiaceho strojčeka v špičkovej forme Výmena holiacich dielov Aby sa udržal 100% holiaci výkon, vymeňte holiacu planžetu a britový blok každých 18 mesiacov alebo vtedy, ke?[...]

  • Page 26

    26 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában. Figyelmeztetés A készüléket alacsonyfeszültségű adapterrel láttuk el, ezért ne cserélje, és ne szerelje egyik darabját sem! Ellenkező esetben áramütés veszélye ?[...]

  • Page 27

    27 Ha a készülék teljesen feltöltődött, teljes lemerülésig használja azt. Ezután ismét töltse fel teljesen, a teljes feltöltés kb. egy órát vesz igénybe. Az akkumulátor teljes kapacitását két, három feltöltés, és teljes lemerítés után éri el. Egyetlen borotválkozáshoz 5 perces gyorsfeltöltés szükséges. Borotválko[...]

  • Page 28

    28 A bőr kifeszítésével egyidejűleg vezesse végig a borotvát az arcfelületen, a szakáll növekedési irányával ellentétesen! A keskeny formázó (4b) a szabályosabb körvonalak és szélek (d) megformázásához tervezett, ideális a határozott kontúrvonalak kialakításához. Használatához emelje ki a formázót és fordítsa el 1[...]

  • Page 29

    29 Tisztíthatjuk a készüléket szárazon, folyóvíz nélkül is, a kefe segítségével (h). Kapcsolja ki a készüléket, és vegye le a szitát! A kefe segítségével tisztítsa meg a kést, valamint a nyírófej belső felületeit! Ne tisztítsa a szitát a kefével, mert az károsíthatja azt! A készülék ápolása, karbantartása Nyír?[...]

  • Page 30

    30 Hrvatski Naši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i Vi uživati u brijanju s novim Braun aparatom za brijanje. Upozorenje Vaš brijaći aparat ima specijalni priključni kabel s ugrađenim sigurnosnim niskonaponskim sustavom. Nemojte mijenjati ili samostalno [...]

  • Page 31

    31 Pun kapacitet baterija dostatan je za oko 30 minuta brijanja bez priključnog kabela, što naravno ovisi i o jačini rasta Vaše brade. Kada je aparat u potpunosti napunjen, praznit će se normalnom upotrebom. Kada se isprazni ponovno ga napunite do punog kapaciteta. Daljnja punjenja trajat će oko 1 sat. Baterije dostižu maksimum svojeg kapaci[...]

  • Page 32

    32 Za njegovo korištenje, zakrenite široki nastavak za 180° (d). Pri čestom korištenju nastavaka za stiliziranje, kapacitet baterije zna biti slabiji. Korištenje nastavka za podrezivanje (7) i (10) Nastavak za podrezivanje (7) idealan je za podrezivanje brade i stalno održavanje željene dužine. Postavite nastavak za podrezivanje na mrežic[...]

  • Page 33

    33 Uz pomoć četkice očistite blok noža i unutrašnjost glave aparata. Četkicom nikako nemojte čistiti mrežicu jer bi je to moglo oštetiti. Održavanje aparata u vrhunskom stanju Zamjenjivanje dijelova aparata Kako biste zadržali 100-postotnu učinkovost aparata, zamijenite mrežicu i blok noža svakih 18 mjeseci ili kada se istroše. Uvije[...]

  • Page 34

    34 Slovenski Vsi na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo najvi‰jim standardom. Zato upamo, da bo va‰ novi Braunov brivnik v celoti izpolnil va‰a priãakovanja in da ga boste z veseljem uporabljali. Opozorilo Brivnik je opremljen s posebnim kablom z integriranim izjemno varnim nizkonapetostnim [...]

  • Page 35

    35 Ko ste brivnik povsem napolnili, ga z normalno uporabo izpraznite. Nato ga ponovno napolnite do polne kapa- citete. Nadaljnja polnjenja bodo trajala pribliÏno 1 uro. Baterija doseÏe svojo maksimalno kapaciteto ‰ele po nekajkratnem polnjenju/praznjenju. Za britje zadošča že 5-minutno hitro polnjenje baterije. Uporaba brivnika Najprej odstr[...]

  • Page 36

    36 Uporaba prirezovalnika (7) in (10) Prirezovalnik (7) je idealen za prirezovanje brade in vzdrÏevanje njene dolÏine. Prirezovalnik namestite na mreÏico brivnika (2) in ga pritisnite proti ohi‰ju, dokler se ne zaskoãi na svoje mesto. Pritisnite drsnik za nastavitev dolÏine brade (8) (e) in ga potisnite navzgor, da nastavite Ïeleno dolÏino[...]

  • Page 37

    37 obrabe, saj boste le tako ohranjali optimalne rezultate britja. Oba dela zamenjajte istoãasno, saj bo tako britje bolj temeljito in bo manj draÏilo koÏo. (MreÏica brivnika in blok rezil: ‰tevilka nadomestnega dela 20BL) Ohranjanje kapacitete baterij PribliÏno vsakih ‰est mesecev morate brivnik (z britjem) popolnoma izprazniti, saj boste[...]

  • Page 38

    38 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını değiştirmeyi[...]

  • Page 39

    39 Tıraş makinesi şarj olduktan sonra, şarjı bitene dek kullanın. Daha sonra, tam dolana kadar yine şarj edin. Şarj olması yaklaşık 1 saat sürecektir. Birkaç şarj döngüsünden sonra pil maksimum performansına ulaşacaktır. Tek bir tıraş için 5-dakika’lık hızlı şarj yeterlidir. Tıraş Olurken Önce sakal düzelticiyi çı[...]

  • Page 40

    40 Şekillendirici bıçakların çok sık veya uzun sure kullanımı pil ile kullanım süresinde azalma yaratacaktır. Düzeltici ataçmanları kullanırken (7) ve (10) Düzeltici ataçman (7) sakalları kesip düzeltmek ve sabit bir boyda tutmak için idealdir. Düzeltici ataçmanı tıraş makinesi eleğinin üzerine yerleştirin (2) ve bir kli[...]

  • Page 41

    41 Tıraş makineninizin ideal performansını her zaman korumak için Tıraş aksamını yenilemek Tıraş performansını %100 korumak için tıraş makinesi eleğini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiğinde yenileyin. Daha az cilt tahrişi ve yakın tıraş için iki parçayı aynı anda değiştirin. (Tıraş makinesi eleği ve kesici: 20[...]

  • Page 42

    42 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl Óڂ˜‡˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. 燉ÂÂÏÒfl, Ç‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ˝ÎÂÍÚÓ·ËÚ‚‡ Braun. Важно Бритва снабже?[...]

  • Page 43

    43 на то, что аккумулятор заряжен на полную емкость. Полный заряд обеспечивает работу бритвы без подключения к электросети в течение примерно 30 минут в зависимости от типа щетины. После полной[...]

  • Page 44

    44 подходит для стрижки баков, усов и коротких бородок. Нажмите на синий выступ, чтобы выдвинуть вращаю- щийся двухсторонний стайлер (4). Узкая сторона стайлера (4b) четко выстригает линии и края ([...]

  • Page 45

    45 Выключите бритву, снимите сетку и режущий блок. Дайте снятым деталям высохнуть. При регулярной чистке бритвы под струей воды раз в неделю наносите каплю светлого машинного масла на широкую/[...]

  • Page 46

    46 ì Í‡ªÌҸ͇ Наші вироби відповідають найвищим стандартам якості, функціональним можливостям та дизайну. Ми сподіваємось, що Ви отримуєте цілковиту насолоду, користуючись своєю новою бри[...]

  • Page 47

    47 індикатор (5) покаже, що бритва заряджається. При повній зарядці батареї світловий індикатор зарядки починає мерехтіти. Це показує, що батарея повністю заряджена. Повністю заряджена батарея[...]

  • Page 48

    48 Пристосування ідеально підходить для формування скронь, вусів і короткої бороди. Широке лезо оснащене запобіжними елементами й ковзною смужкою для запобігання подразнення й кращого ковза[...]

  • Page 49

    49 за умови, що воно не містить твердих часток або абразивних речовин. Змийте всю піну й дайте бритві попрацювати ще кілька секунд. Потім вимкніть бритву, зніміть сітку бритви й ріжучу головку. [...]

  • Page 50

    50 ÖÎÂÍÚ˘̥ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ì‡‰ÛÍÓ‚‡Ì¥ ̇ ˜‡ÒÚË̇ı ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡ ÊË‚ÎÂÌÌfl. Бритва Braun CruZer 4 Z60, що працює від акумулятора або мережі, Тип 5730 Виготовлено у Китаї БРАУ?[...]

  • Page 51

    51 ‹ 99305112_Z60_CEEMEA.indd 51 99305112_Z60_CEEMEA.indd 51 13.08.2009 8:53:27 Uhr 13.08.2009 8:53:27 Uhr[...]

  • Page 52

    52 99305112_Z60_CEEMEA.indd 52 99305112_Z60_CEEMEA.indd 52 13.08.2009 8:53:28 Uhr 13.08.2009 8:53:28 Uhr[...]

  • Page 53

    53 99305112_Z60_CEEMEA.indd 53 99305112_Z60_CEEMEA.indd 53 13.08.2009 8:53:28 Uhr 13.08.2009 8:53:28 Uhr[...]

  • Page 54

    54 99305112_Z60_CEEMEA.indd 54 99305112_Z60_CEEMEA.indd 54 13.08.2009 8:53:29 Uhr 13.08.2009 8:53:29 Uhr[...]

  • Page 55

    55 99305112_Z60_CEEMEA.indd 55 99305112_Z60_CEEMEA.indd 55 13.08.2009 8:53:29 Uhr 13.08.2009 8:53:29 Uhr[...]

  • Page 56

    56 99305112_Z60_CEEMEA.indd 56 99305112_Z60_CEEMEA.indd 56 13.08.2009 8:53:30 Uhr 13.08.2009 8:53:30 Uhr[...]

  • Page 57

    57 99305112_Z60_CEEMEA.indd 57 99305112_Z60_CEEMEA.indd 57 13.08.2009 8:53:30 Uhr 13.08.2009 8:53:30 Uhr[...]

  • Page 58

    58 English Guarantee W e grant a 2 year guarantee on the pr oduct commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting fr om faults in materials or workmanship, free of char ge either by repairing or replacing the complete appliance at our discr etion. This guarantee extends to eve[...]

  • Page 59

    59 l‘attestation de garantie à votre r evendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www . braun.com/global/contact/servicepartners/europe.country . html) pour connaitre le Centr e Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuel[...]

  • Page 60

    60 8. Gwarancją nie są objęte: a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek: – używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek; – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywan[...]

  • Page 61

    61 originální díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku. Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ. Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû vyplnûn (d[...]

  • Page 62

    62 zároveÀ s ním predloÏen˘ doklad o predaji (ìalej iba doklady o zakúpení). Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi o zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do autorizovaného servisného strediska Braun. Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je k dispozícii v predajniach v˘robko[...]

  • Page 63

    63 Jamstvo prestaje kod popravka od strane neovla‰tene osobe ili uporabe neoriginalnih dijelova umjesto Braun rezervnih dijelova. Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna i pravilno ispunjenog jamstvenog lista. Braunov servis moÏete kontaktirati na broj telefona 00 385 1 66 01 777. Slovenski Garancija Za izdelek valja dvoletna garancija, ki z[...]

  • Page 64

    64 β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË. Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó?[...]

  • Page 65

    65 – ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË; – ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl); – ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ; – ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË [...]

  • Page 66

    66 ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ù¥ÏÓ˛ Çr‡un ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ ‰ËÒÚË·’˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂ?[...]