Braun 3105 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun 3105. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun 3105 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun 3105 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun 3105 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun 3105
- nom du fabricant et année de fabrication Braun 3105
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun 3105
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun 3105 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun 3105 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun 3105, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun 3105, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun 3105. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T ype 5 447 3105 trim foil on/off Inter Face 31 0 5 5447485_S1 Seite 1 Donnerstag, 5. April 2001 8:24 08[...]

  • Page 2

    English 4, 23, 30 Polski 6, 23, 30 âesk˘ 8, 24, 30 Magyar 10, 25, 30 Türkçe 12, 30 усск 14, 26, 30 Укск 16, 27, 30 19, 28, 30 22, 29, 30 Internet: www.braun.com 5-447-485/00/IV-01 GB/PL/CZ/H/TR/RUS/UA/Arab/Farsi Printed in China Braun Infoline Türkiye’deki Tüketici Danıs ¸ ma Servisi: 0 800 261 19 53 TR [...]

  • Page 3

    7 6 1 trim foil on/off 2 2a 3 4 f e g ab 5 oil d c foil on/off No. 3600 5447485_S3 Seite 1 Donnerstag, 5. April 2001 8:25 08[...]

  • Page 4

    English 4 Our products are designed to meet the highest standards of quality, function- ality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Caution • Do not use the shaver near, or over, basins filled with water (e.g. bath tubs, showers etc.). • For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it, if it is loose in [...]

  • Page 5

    5 3 Keeping your shaver in top shape 3.1 Cleaning • After shaving, switch the shaver off. Press the release buttons, take off the shaver foil (d) and gently tap it out on a flat surface (e). • Then thoroughly clean the cutter block with the brush (f). About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents (g). • Do not clea[...]

  • Page 6

    Polski 6 Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania naszego wyrobu. Urzàdzenie posiada Êwiadectwo dopuszczenia do obrotu na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Uwaga • Nie dopuszczaç do zamoczenia urzàdzenia. Golarki nie wol[...]

  • Page 7

    7 3 Konserwacja 3.1 Czyszczenie • Po u˝yciu wy∏aczyç golark´. Nast´pnie nacisnàç przyciski zwalniajàce blokad´ (4), wyjàç foli´ golàcà (rys.d) i oczyÊciç jà stukajàc delikatnie o p∏askà powierzchni´. • Nast´pnie, przy u˝yciu szczotki dok∏adnie oczyÊciç blok ostrzy (rys.f). Co 4 tygodnie blok ostrzy nale˝y myç przy[...]

  • Page 8

    âesk˘ 8 Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete Vበnov˘ holicí strojek Braun uÏívat k Va‰í spokojenosti. Upozornûní • Elektrick˘ holicí strojek nesmí b˘t pouÏíván v blízkosti nádob naplnûn˘ch vodou (napfi. koupací vany, sprchy, um˘va[...]

  • Page 9

    9 3 UdrÏení holicího strojku ve ‰piãkové formû 3.1 âi‰tûní • Po holení holicí strojek vypnûte. Stisknûte uvolÀovací tlaãítka, sejmûte holicí planÏetu (d) a jemnû ji vyklepejte na ploché podloÏce (e). • Pak dÛkladnû vyãistûte bfiitov˘ blok kartáãkem (f). KaÏdé ãtyfii t˘dny vyãistûte bfiitov˘ blok speci[...]

  • Page 10

    Magyar 10 Kedves Vásárlónk! Temékeink minŒsége, hatékonysága és kivitelezése a legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégíti. Kívánjuk, hogy az Ön által választott új Braun borotvában sok öröme teljék. MielŒtt a készüléket üzembe helyezné, kérjük figyelmesen tanulmányozza át az alábbi használati utasítást. [...]

  • Page 11

    11 3 Karbantartás 3.1 Tisztítás • Borotválkozás után kapcsolja ki a készüléket. Nyomja meg a szitakiengedŒ kapcsolót, emelje le a szitát (d) és sima felületen óvatosan kopogtassa ki a szŒrszálakat (e). • Ezután alaposan tisztítsa meg a kést a tisztítókefével (f). Körülbelül 4 hetente tisztítsa meg a kést a Braun tisz[...]

  • Page 12

    Ürünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµmak için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinanızdan memnun kalacaπınızı umarız. Dikkat • Cihazınızı su ile temas edebileceπi yerlerde (küvet, duµ gibi) bulundurmayınız. • Emniyet açısından, cihazın elektrik kablosunu düzenli olarak kontrol edini[...]

  • Page 13

    3 T∂raµ makinas∂n∂n bak∂m∂ 3.1 Temizleme • Tra µtan sonra cihaz ∂ kapat∂n∂z. Ba µl ∂k ç∂karma dü πmelerine basarak eleπi (d) ç∂kar∂ n ∂z ve yava µça düzbir yüzeye vurarak temizleyiniz (e). • Daha sonra, kesici blo πu bir f ∂rça ile iyice temizleyiniz (f). Yakla µ ∂k 4 haftada bir, kesici blo πu Brau[...]

  • Page 14

     дл гоол  соос с с сок сд кс, фуколос  д.  дс, о  буд удол[...]

  • Page 15

    3 Со у бу  оо сосо 3.1 ск • осл б кл лкобу.  коку дл с бо ск, с[...]

  • Page 16

    ìÍ‡ªÌҸ͇ 16 ç‡¯Û ÔÓ‰Û͈¥˛ ÓÁÓ·ÎÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ‚Ó̇ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡Î‡ Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ‚‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ‚‡¯‡ [...]

  • Page 17

    17 3 襉ÚËχÌÌfl ·ËÚ‚Ë Û ‰Ó·ÓÏÛ Òڇ̥ 3.1 óˢÂÌÌfl • è¥ÒÎfl „ÓÎ¥ÌÌfl ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ·ËÚ‚Û. ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ‰Â·ÎÓÍÛ˛˜¥ ÍÌÓÔÍË, Ḁ́ϥڸ ·ËÚ‚ÂÌÛ Ò¥ÚÍÛ (d) Ú‡ Ó·ÂÂÊÌÓ ÔÓÚflÒ¥Ú¸ ªª ̇‰ ÔÎÓÒÍÓ˛[...]

  • Page 18

    18 5447485_S4-38 Seite 18 Donnerstag, 5. April 2001 8:26 08[...]

  • Page 19

    19 5447485_S4-38 Seite 19 Donnerstag, 5. April 2001 8:26 08[...]

  • Page 20

    20 5447485_S4-38 Seite 20 Donnerstag, 5. April 2001 8:26 08[...]

  • Page 21

    21 5447485_S4-38 Seite 21 Donnerstag, 5. April 2001 8:26 08[...]

  • Page 22

    22 5447485_S4-38 Seite 22 Donnerstag, 5. April 2001 8:26 08[...]

  • Page 23

    23 English Guarantee We grant 1 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every cou[...]

  • Page 24

    24 6. Gwarancjà nie sà obj´te: a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane przez u˝ytkownika lub poÊrednika dostarczajàcego sprz´t do warsztatu serwisowego, b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek: – niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji lub przechowywania; – niew∏aÊciwej lub niezgodnej z instr[...]

  • Page 25

    25 Magyar Garancia A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a meghibásodások, amelyek a készülék szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı használatára vezethetŒk vissza valamint azok az apróbb hibák, amelyek a készülék értékét, vagy használhatóságát jelentŒsen nem befolyásolják. A garancia érvényét veszti, ha [...]

  • Page 26

    26 ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜[...]

  • Page 27

    27 Укск Г обо´ ф Braun Дл с об  до г  од к, о  оу дб обу. ого г?[...]

  • Page 28

    Country of origin: China Year of manufacture To determine the year of manufacture, refer to the 3-digit production code located near the socket. The first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture. The next two digits refer to the calendar week in the year of the manufacture. Example: “915” – The product[...]

  • Page 29

    29 c m -a n t m a ; c u l ra ŒM d t i ks a l aR t a r‹îÒ X r i d ün r Cm Îø „ k n ÎM. z i m d t V- a n t, b d u‹n dr‹ i a f t h r í u n h h R ‹i n h ai, ” i h e i u b d s t S h ra k h n a È ¤Ú aR n q c dr m u ad i a s a X t b a S d aR z r‹ i q t em Îã, i a t e u‹ I C q ze a t i a t e u ‹I C d s t S h, b n a Œã r SXi[...]

  • Page 30

    30 Guarantee and Service Centers Punkty serwisowe Pozáruãní a servisní centra Szervíz Garanti bürolari ve mer- kezi servis yerleri Г  сс  Г  сс  Deutschland Braun GmbH, Kundendienst, W esterbachstr[...]

  • Page 31

    31 Croatia Iskra elektronika d.o.o., Bozidara Magovca 63, 10020 Zagreb, “ 01 - 6 60 17 77 Curacao Boolchand Pessoomal, Heerenstraat 4 B, P . O. Box 36, Curacao, Netherlands Antilles, “ 9 61 22 62 Cyprus Kyriakos Papavasilious T rading Papavasiliou Building, 70, Kennedy Ave., P . O. Box 20790, 1663 Nicosia, “ 3572 314111 Danmark Gillette Group[...]

  • Page 32

    32 Kenya Radbone -Clark Power T echnics Ltd., P . O. Box 49197, Mombasa Road, Nairobi, “ 2 82 36 60 Korea STC Industries Corp. Braun Division, 32, Mullae - Dong 3-KA, Y oungdeungpo -Ku, Seoul 150-090, “ 22 678 97 32 Kuwait Union T rading Co. W .L.L., P . O. Box 28, Safat Code 13001, Kuwait, “ 4 83 46 05 Latvia Latintertehserviss Co., 72 Bullu[...]

  • Page 33

    33 Poland Gillette Poland S.A., Budynek Orion, I pietr o, ul. Domaniewska 41, 02-672 W arszawa, “ 548 88 88 Portugal Gillette Portuguesa, Ltd., Braun Service, Centro Empr esarial T orres da Lisboa, Rua T omás da Fonseca, T orre G - 9 º B, 1600 Lisboa, “ 17 22 00 63 Qatar Al-Baker T rading Co., P . O. Box 9, Doha, “ 621 059 Réunion Dindar C[...]

  • Page 34

    34 T unesie Generale d’Equipement Industr ., 5, Rue 7182 El Manar 1, T unis, “ 1 89 07 50 T urkey Bosas Bakim Onarim A. S., Y eniyol Sok. TEBA Is Merkezi, No. 20, 35470 Kadikoy-Istanbul, “ 216 327 41 10 United Arab Emirates The New Store, P . O. Box 3029, Dubai, “ 43 53 45 06 Uruguay Driva S. A., Marcelilno Sosa 2064, 11800 Montevideo, “ [...]