Bostitch N88WW/N88RH manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bostitch N88WW/N88RH. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bostitch N88WW/N88RH ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bostitch N88WW/N88RH décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bostitch N88WW/N88RH devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bostitch N88WW/N88RH
- nom du fabricant et année de fabrication Bostitch N88WW/N88RH
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bostitch N88WW/N88RH
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bostitch N88WW/N88RH ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bostitch N88WW/N88RH et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bostitch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bostitch N88WW/N88RH, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bostitch N88WW/N88RH, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bostitch N88WW/N88RH. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BEFORE OPERA TING THIS T OOL, ALL OPERA T ORS SHOULD STUD Y THIS MANU AL T O UNDER- ST AND AND FOLLO W THE SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE INSTRUC- TIONS WITH THE T OOL FOR FUTURE REFERENCE. IF Y OU HA VE ANY QUESTIONS, CONT A CT Y OUR BOSTITCH REPRESENT A TIVE OR DISTRIBUTOR. ANTES DE OPERAR EST A HERRAMIENT A, T ODOS LOS OPERADORES [...]

  • Page 2

    INTRODUCTION The Bostitch N88 is a precision-built tool, designed f or high speed, high volume nailing. These tools will deliver efficient, dependab le ser vice when used correctly and with care. As with any fine pow er tool, for best perf ormance the manu f acturer’ s instructions must be follo wed. Please study this manual bef ore operating the[...]

  • Page 3

    -3- SAFETY INSTRUCTIONS EYE PR O TECTION which conforms to ANSI specifications and pro vides protection against flying particles both fr om the FRONT and SIDE should AL W A YS be worn by the operator and others in the w ork area when loading, operating or servicing this tool. Eye protection is required to guar d against flying fastener s and debris[...]

  • Page 4

    -4- N88 TOOL SPECIFICA TIONS All screws and nuts are metric. F ASTENER SPECIFICA TIONS: N88WW This tool uses a 28° wire collated stick nail in lengths of 2” to 3-1/2” (50 - 90mm) and shank diameters of .113” to .131” (2.8 - 3.3mm) N88RH This tool uses a 21° plastic collated full round head stick nail in lengths of 2” to 3-1/2” (50 - 9[...]

  • Page 5

    AIR SUPPL Y AND CONNECTIONS Do not use oxygen, combustible gases, or bottled gases as a power source f or this tool as tool may explode, possibly causing injury . FITTINGS: Install a male plug on the tool which is free flowing and which will release air pressure from the tool when disconnected from the supply source. HOSES: Air hoses should hav e a[...]

  • Page 6

    EYE PR O TECTION which conforms to ANSI specifications and pro vides protec- tion against flying particles both fr om the FRONT and SIDE should AL W A YS be worn b y the operator and others in the work area when loading, operating or ser- vicing this tool. Eye protection is required to guar d against flying fastener s and debris, which could cause [...]

  • Page 7

    -7- The F astener Depth Control Adjustment feature provides control of the nail driv e depth from flush with or just above the work surface to shallow or deep countersink. T O ADJUST THE F ASTENER DEPTH CONTROL: DISCONNECT TOOL FR OM AIR SUPPL Y BEFORE A TTEMPTING ANY P ARTS DISASSEMBL Y AND BEFORE CHANGING THE WORK CONT ACTING ELEMENT ADJUSTMENT .[...]

  • Page 8

    TOOL OPERA TION OPERA TION EYE PR O TECTION which conforms to ANSI specifications and provides pr o- tection against flying particles both fr om the FRONT and SIDE should AL W A YS be worn by the operator and other s in the work area when loading, operating or servicing this tool. E ye protection is required to guard a gainst flying fasteners and d[...]

  • Page 9

    TOOL OPERA TION CHECK: CA UTION: Remove all fasteners fr om tool before perf orming tool operation check. 1. CONT A CT TRIP OPERA TION: A. With finger off the trigger, press the contact trip against the work surf ace. THE T OOL MUST NO T CYCLE. B. Hold the tool off the work surface , and pull the trigger. THE T OOL MUST NO T CYCLE. C. With the tool[...]

  • Page 10

    -10- MAINT AINING THE PNEUMA TIC TOOL When working on air tools, note the warnings in this manual and use extra care evaluating pr oblem tools. CA UTION: Pusher spring (constant for ce spring). Caution must be used when working with the spring assembly . The spring is wrapped ar ound, but not attached to, a roller . If the spring is extended bey on[...]

  • Page 11

    T rigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked . . . . . . . . . . . . . .Replace O-r ing T rigger valve stem leaks air O-ring/seals cut or cracked . . . . . . . . . .Replace trigger valve assemb ly Frame/nose leaks air Loose nose screws . . . . . . . . . . . . . . .Tighten and recheck O-ring or Gasket is cut or crack ed . . . .Replace O-ri[...]

  • Page 12

    N88 DRIVER MAINTENANCE INSTRUCTIONS Worn driver causing poor quality or loss of pow er : - Wear on the driving tip will affect the nail driv e, giving symptoms of bent and incompletely driven nails, and damaged nail heads. - The driver length may be adjusted to allo w the driving tip to be redressed to compensate for wear . Heat and precise measure[...]