Bosch HMV3052U manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch HMV3052U. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch HMV3052U ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch HMV3052U décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch HMV3052U devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch HMV3052U
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch HMV3052U
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch HMV3052U
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch HMV3052U ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch HMV3052U et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch HMV3052U, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch HMV3052U, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch HMV3052U. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Use and Care Manual Microwave 300 SERIES HMV3052U, HMV3062U, HMV3022U[...]

  • Page 2

    2 T able of Contents U s e a n d c a r e m a n u a l Safety Definitions .......................................................... 3 9 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY .......................... 3 IMPORT ANT S AFETY INSTRUCTIONS ........................ 4 GROUNDING INSTRUCTIONS ...................................[...]

  • Page 3

    3 Safety Definitions 9 W ARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 C A UTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NO TICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compl[...]

  • Page 4

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE 4 I M P O R T A N T S A F E T Y I N S R E A D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E U S I N G T H E A P P L I A N C E W ARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy, read all instructions bef[...]

  • Page 5

    5 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE TV / Radio Inter ference This appliance generates and uses ISM frequency energy. If not installed and used properly, in strict accordance with the manufacturer’s instructions, it may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and [...]

  • Page 6

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE 6 ▯ Oversized food or oversized metal utensils should not be inserted in a microwave oven as they may create a fire or risk of electric shock. ▯ Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the pad and touch electrical parts involving a risk of electr[...]

  • Page 7

    7 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Browning dishes: . Microwave browning dishes or grills are designed for microwave cooking only. Preheating times vary depending on the size of the browning dish and food being cooked. Always follow instructions provided by the browning dish or grill manufacturer. Do [...]

  • Page 8

    8 Causes of damage NOTICES: ▯ Metal  e.g. a spoon in a glass  must be kept at least 1" (2 cm) from the oven walls and the inside of the door. Sparks could irreparably damage the glass on the inside of the door. ▯ Water in the hot oven interior: Never pour water into the hot oven interior. Steam is produced. Damage to the enamel can a[...]

  • Page 9

    9 Getting star te d Par ts F ront view Bottom vie w Cooling Fan The cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is released from the oven vent. The fan may also run after the oven is off. Oven V ent The oven vent is located at the top of the unit. Warm air may be released from t[...]

  • Page 10

    10 Display elements The display gives you information on the current settings of your appliance. Blinking display symbols indicate that an input is required. Accessor ies How t o fit the turntable 1. Place the roller rest a in the recess in the oven cavity. 2. Let the turntable b slot in place in the drive c in the centre of the floor of the oven c[...]

  • Page 11

    11 ▯ Flawed or chipped cooking utensils: Any utensil that is cracked, flawed or chipped may break in the oven. ▯ Metal twist ties: Remove metal twist ties from plastic or paper bags. They become hot and could cause a fire. Oven ware test Do not turn on the microwave unless there is food inside. The following ovenware test is the only exception [...]

  • Page 12

    12 Operating the microwa v e The appliance must be turned off. 1. Enter the desired cooking duration with the number keys. The timer display will fill in from right to left. Example: To set a microwave cooking time of 20 minutes and 30 seconds, enter the numbers 2 0 3 0. START is blinking. 2. You can start microwave operation with the default power[...]

  • Page 13

    13 ▯ Stirring Stir foods such as casseroles and vegetable from the outside to the center to distribute the heat more evenly. This will allow the food to cook faster. Constant stirring is not necessary. ▯ T urn ov er items Turn over foods such as pork chops, roasts or whole cauliflower halfway through the cook time. This will help to expose all [...]

  • Page 14

    14 ▯ Shield warm areas of food with small pieces of aluminum foil, if they start to heat up. Use small pieces of aluminum foil to shield food items like chicken wings, leg tips and fish tails. Do not allow aluminum foil to touch the oven cavity when defrosting. Defrosting suggestions for meat For best results, please read these suggestions when d[...]

  • Page 15

    15 Con v enience Operation Bev erage The beverage feature heats 1, 2 or 3 cups of a beverage. Use the table below to determine the setting to use. Example: Heat 1 cup of a beverage. 1. Touch Bev erage once. 2. Touch Start/Enter . When timer has elapsed, 4 beeps will indicated that the program is finished. Pot ato The potato feature cooks 1, 2 or 3 [...]

  • Page 16

    16 Cooking Char ts The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Cooking meat in y our microwa v e Be sure to place prepared meats on a microwave–safe roasting rack in a microwave–safe dish. Start cooking the meat fat side down and if necessary, use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat ar[...]

  • Page 17

    17 ▯ Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends pointing towards the edge of the dish and the tips toward the center. ▯ When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented microwavable plastic wrap. ▯ Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, sweet potatoes, squash, eggplant, etc., should hav[...]

  • Page 18

    18 Cleaning the ov en v ent filters The oven ventilation filters should be removed and cleaned often; generally at least once every month. 9 C A UTION To avoid risk of personal injury or property damage, do not operate oven vent without filters properly in place. 1. To remove the ventilation filters, slide the filter to the rear. Then pull filter d[...]

  • Page 19

    19 Maintenance Surface light r eplacement 9 C A UTION To avoid risk of personal injury or property damange, wear gloves when replacing the light bulbs. 1. Unplug the microwave oven or turn off power at the main circuit breaker. 2. Remove the bulb cover mounting screws at both light positions under the microwave. 3. Replace bulb with 30 watt applian[...]

  • Page 20

    20 6. Remove old light bulb and replace only with equivalent 30 watt bulb available from parts distributor. Bulbs are also available at most hardware stores or lighting centers. Note: DO NOT USE BULB LARGER THAN 30 WATTS. 7. Replace the microwave oven light cover by carefully pushing into place. Replace the charcoal filter. Push the vent grill back[...]

  • Page 21

    21 T roubleshooting If you encounter a problem, it often will merely be something minor. Before you call customer service, consider the suggestions and instructions below: Problem Suggestion Neither the microwav e ’s displa y nor ov en operates. ▯ Properly insert the plug into a grounded power outlet. ▯ Remove the plug from the outlet, wait 1[...]

  • Page 22

    22 Bosch ® Suppor t Before Calling Service See the Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Warranty in the Use and Care Manual. To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the information printed on your product data plate when calling. Data Plate The [...]

  • Page 23

    23 ST A TEMENT OF LIMITED PRODUCT W ARRANT Y What this W arranty Cov ers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporations (“BSH“) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchas[...]

  • Page 24

    24 ▯ Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product. ▯ Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure[...]

  • Page 25

    25 Contenido M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s Definiciones de Seguridad ......................................... 26 9 PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA CANTIDAD DE ENERGÍA DE MICROONDAS ......................................... 26 INSTRUCCIONES DE SEGURID AD IMPORT ANTES .. 26 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN[...]

  • Page 26

    26 Definiciones de Seguridad 9 AD VERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 A TENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. A VISO: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como r[...]

  • Page 27

    27 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO I N S T R U C C I O N E S D E S E G L E E R T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U T I L I Z A R E L A P A R A T O AD VERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, heridas a personas o exposición[...]

  • Page 28

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO 28 Inter ferencia con la TV/radio Este aparato genera y usa energía con frecuencia ISM. Si no se instala y utiliza correctamente, en estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia en la recepción de radio y te[...]

  • Page 29

    29 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO papel para cocinar. Podría generarse un incendio. ▯ No utilizar productos de papel reciclado a menos que se hayan aprobado para su uso con microondas. Podrían contener impurezas que podrían generar chispas y provocar incendios. ▯ Utilizar si[...]

  • Page 30

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO 30 A TENCION Al usar palomitas de maíz preenvasadas para microondas, verifique el peso del envase antes de usar la función para palomitas de maíz. Programe el horno para el peso indicado en el envase de palomitas de maíz. Si no se siguen estas ins[...]

  • Page 31

    31 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Charola de vidrio/anillo de la bandeja giratoria No maneje el horno sin que el apoyo rodante del plato giratorio y la bandeja de cristal estén en su lugar. No opere el horno sin colocar la charola de vidrio en su lugar. De lo contrario, se pueden [...]

  • Page 32

    32 Causas para los daños AVISOS: ▯ El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (2 cm) de las paredes del horno y del interior de la puerta. Las chispas podrían provocar daños irreparables en el cristal del interior de la puerta. ▯ Agua en el interior del horno caliente: Nunca vierta agua en e[...]

  • Page 33

    33 Cómo comenzar Componentes Vista frontal Vista inferior V entilador de refrigeración El ventilador de refrigeración funciona durante todos los modos de cocción. El ventilador se puede escuchar cuando está funcionando, y es posible que sienta que sale aire caliente de la abertura de ventilación del horno. Es posible que el ventilador funcion[...]

  • Page 34

    34 Elementos del displa y El display le brinda información sobre los valores actuales de su aparato.Los símbolos del display que titilan indican que se requiere el ingreso de un valor. Accesor ios Para colocar la bandeja giratoria 1. Colocar el anillo de la bandeja giratoria a en la hendidura del compartimento de cocción. 2. Enclavar la bandeja [...]

  • Page 35

    35 Utensilios no aptos horno ▯ Utensilios de cocina de metal: El metal evita que la energía de microondas llegue a los alimentos y produce una cocción desigual. Además, evite el uso de brochetas de metal, termómetros o bandejas de film de aluminio. Los utensilios de metal pueden provocar arcos eléctricos, que pueden dañar su horno microonda[...]

  • Page 36

    36 Una vez que ha transcurrido el tiempo programado, aparece ‹ : ‹‹ en el display y un bip intermitente que indica que ha finalizado el temporizador. Para detener el bip, pulse Timer . Manejo del ventilador de v entilación La función de ventilación mueve el vapor y otros vapores de cocción de la superficie de cocción de la estufa debajo [...]

  • Page 37

    37 Sugerencias para obtener los mejores resultados Para ayudarlo a obtener los mejores resultados posibles de su horno microondas, lea las siguientes sugerencias que figuran a continuación: ▯ T emperatura de almacenamiento Los alimentos que se sacan del congelador o del refrigerador demoran más en cocinarse que los mismos alimentos a temperatur[...]

  • Page 38

    38 Cuando finalice la descongelación, sonarán 4 bips. El aparato se apaga y se muestra el reloj. Nota: El peso ingresado debe estar dentro del rango de peso permitido para que se inicie esta función. Nota: Suena un bip durante la descongelación para todos los programas para dar vuelta el alimento o separar los trozos. Programación de descongel[...]

  • Page 39

    39 Reheat (Recalentar) La función Reheat (Recalentar) proporciona 3 valores rápidos preestablecidos según el tamaño de la porción para recalentar el alimento para su comodidad al cocinar. Ejemplo: Recalentar 32 onzas de alimento. 1. Pulse 3 veces Reheat (Recalentar) para recalentar 32 oz de alimento. Aparecerá 32 oz en el display (consulte la[...]

  • Page 40

    40 Ejemplo: Cocinar 1 papa automáticamente. 1. Pulse una vez Pota to (Papa). 2. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Cuando haya transcurrido el tiempo, 4 bips indicarán que finalizó el programa. Notas ▯ Antes de cocinar, pinche las papas varias veces con un tenedor. ▯ Después de cocinar, deje reposar las papas durante 5 minutos. Popcorn (P [...]

  • Page 41

    41 Tiempo de reposo Cocción de carne de a ve en su horno de microondas Asegúrese de colocar la carne de ave sobre una rejilla para asar apta para horno de microondas en un plato apto para horno de microondas. Cubra el ave con papel encerado para evitar salpicaduras. Use tiras angostas de papel de aluminio para cubrir las puntas de huesos o las á[...]

  • Page 42

    42 forma más pareja si se dan vuelta a la mitad de la cocción. ▯ Siempre coloque las verduras, como espárragos y brócoli, con los extremos de los tallos hacia el borde del plato y las puntas hacia el centro. ▯ Al cocinar verduras cortadas, siempre cubra el plato con una tapa o una envoltura de plástico ventilada apta para horno microondas.[...]

  • Page 43

    43 9 AD VERTENCIA El portalámparas tiene corriente cuando la puerta está abierta si la fuente de alimentación eléctrica principal no está apagada. Limpieza Guía de limpieza ▯ Para un mejor rendimiento y por motivos de seguridad, mantenga limpios el interior y el exterior del horno.Tenga especial cuidado para mantener el panel interior de la[...]

  • Page 44

    44 Limpieza de los filtros de ventilación del horno Los filtros de ventilación del horno deben retirarse y limpiarse a menudo; por lo general, por lo menos, una vez por mes. 9 A TENCION Para evitar riesgos de heridas personales o daños materiales, no opere la ventilación del horno sin los filtros correctamente colocados 1. Para retirar los filt[...]

  • Page 45

    45 Reemplazo de la luz del horno 1. Para volver a colocar el foco de luz, primero desconecte la energía del horno microondas desde el panel de disyuntores o desenchufándolo. 2. Retire los tornillos de montaje del grill de ventilación. 3. Saque el grill de ventilación de la unidad. 4. Retire el filtro de carbón activo haciendo presión hacia ad[...]

  • Page 46

    46 3. Saque el grill de ventilación de la unidad. 4. Cambie el filtro de carbón activo. 5. Con cuidado, vuelva a colocar el grill de ventilación en su lugar haciendo presión y vuelva a colocar los tornillos que se retiraron en el Paso 2. Nota: Si no hay un filtro de carbón activo instalado, no es posible absorber las sustancias olorosas de los[...]

  • Page 47

    47 Sopor te de Bosch ® Antes de llamar al servicio Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la garantía en el Manual de uso y cuidado. Para consultar a un representante de servicio técnico, remítase a la información de contacto que aparece en el frente del manual. Cuando llame, ten[...]

  • Page 48

    48 Conserve su factura o los papeles de depósito para la validación de la garantía si necesita solicitar servicio técnico. Ser vicio técnico Sabemos que usted ha realizado una inversión considerable en su cocina. Nos dedicamos a brindar asistencia a usted y a su aparato de manera que tenga muchos años de cocina creativa. No dude en comunicar[...]

  • Page 49

    49 seguridad y daños materiales, BSH recomienda categóricamente que no intente reparar el Producto usted mismo ni use un centro de servicio técnico no autorizado; BSH no tendrá responsabilidad ni obligación alguna por las reparaciones o trabajos realizados por un centro de servicio técnico no autorizado. Si usted prefiere que una persona que [...]

  • Page 50

    50 Ningún intento de alterar, modificar o enmendar la presente garantía entrará en vigencia, a menos que fuera autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.[...]

  • Page 51

    [...]

  • Page 52

    1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances 940505 *9000927804* 9000927804[...]