Bosch ART 26 Combitrim manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch ART 26 Combitrim. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch ART 26 Combitrim ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch ART 26 Combitrim décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch ART 26 Combitrim devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch ART 26 Combitrim
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch ART 26 Combitrim
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch ART 26 Combitrim
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch ART 26 Combitrim ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch ART 26 Combitrim et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch ART 26 Combitrim, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch ART 26 Combitrim, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch ART 26 Combitrim. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan∂m k∂lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Sv[...]

  • Page 2

    2 • F016 L70 346 • 05.11 360 ° 1 2 3 4 6 10 14 16 5 7 9 11 12 15 17 13 14 8 F016 L70 346.book Seite 2 Donnerstag, 3. November 2005 10:56 10[...]

  • Page 3

    3 • F016 L70 346 • 05.11 CLICK! A B1 B2 B3 10 7 ➊ ➋ 18 19 6 11 ➊ ➋ 11 18 F016 L70 346.book Seite 3 Donnerstag, 3. November 2005 10:56 10[...]

  • Page 4

    4 • F016 L70 346 • 05.11 C 90 ° D E F 5 3 4 6 12 6 ➊ ➋ ➊ ➋ ➊ ➋ ➌ 6 11 18 F016 L70 346.book Seite 4 Donnerstag, 3. November 2005 10:56 10[...]

  • Page 5

    5 • F016 L70 346 • 05.11 G 90 ° H J I 6 12 6 5 7 ➊ ➋ 9 ➊ ➋ F016 L70 346 - U5 Seite 5 Donnerstag, 3. November 2005 1:49 13[...]

  • Page 6

    6 • F016 L70 346 • 05.11 K L M N CLICK! O 20 9 9 21 22 23 10 24 25 25 26 27 13 14 F016 L70 346.book Seite 6 Donnerstag, 3. November 2005 10:56 10[...]

  • Page 7

    F 016 800 178 F 016 800 175 F 016 800 176 F 016 800 174 (ART 23/2300 COMBITRIM) F 016 800 181 (ART 26/2600 COMBITRIM) F 016 800 182 (ART 30/3000 COMBITRIM) F 016 800 172 F 016 800 173 7 • F016 L70 346 • 05.11 10x F016 L70 346.book Seite 7 Donnerstag, 3. November 2005 10:56 10[...]

  • Page 8

    Deutsch - 1 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Achtung! Die nachfolgenden Anweisungen sorgf ä l- tig durchlesen. Machen Sie sich mit den Bedienele- menten und dem ordnungsgem äß en Gebrauch des Rasentrimmers vertraut. Die Bedienungsanleitung f ü r sp ä tere Verwendung bitte sicher aufbewahren. Erl ä uterung der Symbole auf dem Rasentrimm[...]

  • Page 9

    Deutsch - 2 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Das Ger ä t ist bestimmt f ü r das Schneiden von Gras und Unkraut unter B ü schen sowie an B ö schungen und Kanten, die mit dem Rasenm ä her nicht erreicht werden k ö nnen. Der bestimmungsgem äß e Gebrauch bezieht sich auf eine Umgebungstemperatur zwischen 0 ° C und 40 ° C. Dieses Handbu[...]

  • Page 10

    Deutsch - 3 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Elektrische Sicherheit Ihre Maschine ist zur Sicherheit schutzisoliert und ben ö tigt keine Erdung. Die Betriebsspannung be- tr ä gt 230 V AC, 50 Hz (f ü r Nicht-EU L ä nder 220 V, 240 V je nach Ausf ü hrung). Nur zugelassene Ver- l ä ngerungskabel verwenden. Informationen erhal- ten Sie bei[...]

  • Page 11

    Deutsch - 4 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Steine, lose Holzst ü cke und andere Ge- genst ä nde von der zu schneidenden Fl ä - che entfernen. Nach dem Ausschalten des Rasentrimmers l ä uft der Schneidfaden noch einige Sekunden nach. Abwarten, bis der Motor/der Schneidfaden still- steht, bevor erneut eingeschaltet wird. Nicht kurz hinte[...]

  • Page 12

    Deutsch - 5 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Vor allen Arbeiten am Ger ä t Netzstecker ziehen. Fadenspule ersetzen Die Spulenplatte 23 festhalten. Die Spulenabdeckung 21 gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. Die leere Spule 25 aus der Spulenabdeckung neh- men. Den Faden der neuen/aufgef ü llten Spule durch das Loch 22 f ä deln und [...]

  • Page 13

    Deutsch - 6 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen k ö nnen, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen k ö nnen, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Achtung: Vor der Fehlersuche Ger ä t ausschalt[...]

  • Page 14

    Deutsch - 7 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie unter: www.bosch-pt.com www.powertool-portal.de , das Internetportal f ü r Heimwerker und Gartenfreunde www.dha.de , das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elek[...]

  • Page 15

    English - 1 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper use of the line trimmer. Please keep the instructions safe for later use. Explanation of symbols on the line trimmer General hazard safety alert. Read instruction manual. Wear eye protection. Beware of thrown [...]

  • Page 16

    English - 2 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 The product is intended for the cutting of grass and weeds under bushes, as well as on slopes and edges that can not be reached with the lawn mower. Intended Use is related to operation within 0 ° C and 40 ° C ambient temperature. This manual gives instructions on the correct as- sembly and safe[...]

  • Page 17

    English - 3 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Electrical Safety Your machine is double insulated for safety and re- quires no earth connection. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Only use approved extension cables. Contact your Bosch Service Centre for details. It is recommended for inc[...]

  • Page 18

    English - 4 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Remove stones, loose pieces of wood and other objects from the cutting area. The cutting line continues to rotate for a few sec- onds after the trimmer is switched off. Allow the motor/cutting line to stop rotating before switch- ing “ on ” again. Do not rapidly switch off and on. Switching On[...]

  • Page 19

    English - 5 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 When the Extra Strong Line breaks, us the above procedure to remove the spool and fit the Extra Strong replacement Line 13 as shown to the spool. Replacement Extra Strong Line can be stored on the product as shown in main figure. Refilling Line Take out the spool 25 as described above. Press the c[...]

  • Page 20

    English - 6 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Power tools, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Only for EC countries: Do not dispose of power tools into household waste! According to the European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its incorpo- ration into national[...]

  • Page 21

    Fran ç ais - 1 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Attention ! Lire attentivement les instructions sui- vantes. Se familiariser avec les é l é ments de com- mande et l ’ utilisation appropri é e du coupe-bordure. Conserver les instructions d ’ utilisation dans un en- droit s û r pour son utilisation ult é rieure. Explication des symbo[...]

  • Page 22

    Fran ç ais - 2 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 L ’ appareil est con ç u pour tondre le gazon et couper les mauvaises herbes sous les buissons ainsi que sur les talus et sur les bordures inaccessibles aux tondeuses. L ’ utilisation conforme se rapporte à une temp é rature ambiante situ é e entre 0 ° C et 40 ° C. Ce manuel contient[...]

  • Page 23

    Fran ç ais - 3 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 S é curit é relative au syst è me é lectrique Pour des raisons de s é curit é , la machine est é qui- p é e d ’ une double isolation et ne n é cessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l ’ Union europ é enne 220 V, 2[...]

  • Page 24

    Fran ç ais - 4 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Eliminer pierres, b â tons et autres objets de la surface à travailler. Lorsqu ’ on arr ê te le coupe-bordure, le fil de coupe continue à tourner encore pendant quel- ques secondes. Attendre l ’ arr ê t total du moteur/ du fil de coupe avant de remettre l ’ appareil en fonctionnemen[...]

  • Page 25

    Fran ç ais - 5 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Avant tous travaux sur l ’ appareil, retirer la fiche de la prise de courant. Remplacer la bobine de fil Maintenir la plaque de la bobine 23 . Tourner la couverture de la bobine 21 dans le sens inverse des aiguilles d ’ une montre et l ’ enlever. Retirer la bobine vide 25 de la couvertur[...]

  • Page 26

    Fran ç ais - 6 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y rem é dier si votre appareil ne fonctionne pas correctement. Si malgr é cela vous n ’ arrivez pas à localiser le probl è me et à le r é soudre, contactez votre service apr è s-vente. Attention : Avant [...]

  • Page 27

    Fran ç ais - 7 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Vous trouverez des vues é clat é es ainsi que des informations concernant les pi è ces de rechange sous : www.bosch-pt.com Robert Bosch France S.A.S. Service Apr è s-vente / Outillage 126, rue de Stalingrad 93700 Drancy ✆ Centre d ’ appels SAV : ....................... 0143 11 9006 N ?[...]

  • Page 28

    Espa ñ ol - 1 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 ¡ Atenci ó n! Lea detenidamente las siguientes instruc- ciones. Familiar í cese con los elementos de manejo y la utilizaci ó n reglamentaria de la peinadora corta- dora de c é sped. Guarde las instrucciones de manejo en un lugar seguro para posteriores consultas. Explicaci ó n de los s í[...]

  • Page 29

    Espa ñ ol - 2 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 El aparato ha sido dise ñ ado para cortar c é sped y malas hierbas debajo de arbustos, y en pendientes o bordes que no sean accesibles con el cortac é s- ped. Su uso reglamentario implica adem á s la utilizaci ó n a una temperatura ambiente entre 0 ° C y 40 ° C. Este manual contiene inst[...]

  • Page 30

    Espa ñ ol - 3 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Seguridad el é ctrica Para su seguridad se suministra la m á quina con un aislamiento de protecci ó n y no precisa por lo tanto ser conectada a tierra. La tensi ó n de r é gimen es de 230 V AC, 50 Hz (para pa í ses no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V seg ú n la ejecuci ó n). Solame[...]

  • Page 31

    Espa ñ ol - 4 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Retire piedras, trozos de madera sueltos y dem á s objetos del á rea a trabajar. Tras desconectar la peinadora cortadora de c é s- ped, el hilo de corte contin ú a girando por inercia unos segundos. Esperar a que el motor/hilo de corte se hayan detenido antes de volverlo a co- nectar. No de[...]

  • Page 32

    Espa ñ ol - 5 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Antes de cualquier manipulaci ó n en el aparato extraer el enchufe de la red. Sustituci ó n del carrete del hilo Sujetar el portacarretes 23 . Girar la tapa del carrete 21 en sentido contrario a las agujas del reloj y retirarla. Sacar el carrete vac í o 25 de la tapa del carrete. Insertar el[...]

  • Page 33

    Espa ñ ol - 6 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 La tabla siguiente muestra ciertos s í ntomas de fallo y la forma de subsanarlos en caso de presentarse ano- mal í as en su m á quina. Si ello no le ayudase a localizar el problema, dir í jase un taller de servicio. Atenci ó n: Antes de proceder a la investigaci ó n de aver í as desconec[...]

  • Page 34

    Espa ñ ol - 7 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de repuesto las encontrar á en internet bajo: www.bosch-pt.com Espa ñ a Robert Bosch Espa ñ a, S.A. Departamento de ventas Herramientas El é ctricas C / Hermanos Garc í a Noblejas, 19 28037 Madrid ✆ Asesoramiento al cliente .......[...]

  • Page 35

    Portugu ê s - 1 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Aten çã o! Leia atentamente as seguintes indica- çõ es. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utiliza çã o conforme as disposi çõ es do apa- rador de relva. Esta instru çã o de servi ç o deve ser guardada em local seguro para uma utiliza çã o e consulta posterior. Ex[...]

  • Page 36

    Portugu ê s - 2 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 O aparelho é destinado para cortar relva e ervas da- ninhas sob arbustos, assim como em ribanceiras e cantos, que n ã o podem ser alcan ç ados com o corta- relvas. A utiliza çã o conforme à s disposi çõ es refere-se a uma temperatura ambiente entre 0 ° C e 40 ° C. Este manual cont ?[...]

  • Page 37

    Portugu ê s - 3 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Seguran ç a el é ctrica Para a sua seguran ç a, esta m á quina tem um isola- mento duplo e n ã o necessita uma liga çã o à terra. A tens ã o de funcionamento é de 230 V AC, 50 Hz (para pa í ses fora da Uni ã o Europeia 220 V, 240 V conforme o modelo). S ó utilizar cabos de extens[...]

  • Page 38

    Portugu ê s - 4 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 cortada. Ap ó s desligar o aparador de relva, o fio de corte ainda continua a funcionar durante a alguns se- gundos. Aguarde, at é que o motor/o fio de corte p á re, antes de ser ligado novamente. N ã o desligar e religar rapidamente em sequ ê n- cia. Ligar e desligar Premir o interrupto[...]

  • Page 39

    Portugu ê s - 5 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Puxar a ficha da tomada antes de todos trabalhos no aparelho. Substituir a bobina do fio Segurar a placa de bobina 23 . Girar a cobertura da bobina 21 no sentido contr á rio dos ponteiros do rel ó gio e retirar. Retirar a bobina vazia 25 da cobertura da bobina. Introduzir o fio da bobina no[...]

  • Page 40

    Portugu ê s - 6 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 A seguinte tabela indica sintomas de erros, assim como encontrar as respectivas medidas de solu çõ es, caso a sua m á quina n ã o funcione de forma correcta. Se, no entanto, n ã o puder localizar e eliminar o problema, dirija-se à sua oficina de servi ç o. Aten çã o: Desligue a m á [...]

  • Page 41

    Portugu ê s - 7 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Desenhos e informa çõ es a respeito das pe ç as sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E-3E 1800 Lisboa ✆ ....................................................... +351 21 / 8 50 00 00 Fax ..............................[...]

  • Page 42

    Italiano - 1 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Attenzione! Leggere attentamente queste istruzioni. Acquistare dimestichezza con i dispositivi di co- mando ed il corretto utilizzo del tosaerba. Conser- vare accuratamente le istruzioni per l ’ uso per l ’ im- piego futuro. Spiegazione dei simboli presenti sul tosaerba Allarme generale di pe[...]

  • Page 43

    Italiano - 2 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 L ’ utensile è idoneo per tagliare erba ed erbacce sotto cespugli nonch é su scarpate e bordi non ac- cessibili al tosaerba. L ’ uso corretto si riferisce ad una temperatura am- bientale tra 0 ° C e 40 ° C. Il presente manuale fornisce le istruzioni necessarie per un corretto assemblaggio[...]

  • Page 44

    Italiano - 3 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Sicurezza elettrica Per sicurezza, la Vostra macchina è equipaggiata con un isolamento di protezione e non richiede nessuna messa a terra. La tensione di esercizio corrisponde a 230 V AC, 50 Hz (per Paesi non appartenenti alla CE 220 V, 240 V a seconda del modello). Utilizzare esclu- sivamente c[...]

  • Page 45

    Italiano - 4 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Togliere pietre, pezzetti di legno ed ogni al- tro tipo di oggetti che possibilmente giac- ciono sulla superficie da tagliare. Disinserendo il tosaerba a filo, il filo da taglio continua a girare ancora per alcuni secondi. Prima di inserire nuovamente la macchina, aspettare fino a quando il motor[...]

  • Page 46

    Italiano - 5 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Prima di qualunque intervento alla mac- china, estrarre la spina dalla presa di rete. Sostituzione della bobina del filo Tenere fermo il piano della bobina 23 . Ruotare in senso antiorario il coperchio della bo- bina 21 e toglierlo. Togliere la bobina vuota 25 dal coperchio della bo- bina. Infila[...]

  • Page 47

    Italiano - 6 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la Vostra macchina non do- vesse funzionare correttamente. Qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema, rivolgersi al rivenditore. Avvertenza: Spegnere la macchina e staccare la spina dalla[...]

  • Page 48

    Italiano - 7 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informazioni relative ai pezzi di ricambio consultare il sito: www.bosch-pt.com Italia Robert Bosch S.p.A. Via Giovanni da Udine 15 20156 Milano ✆ ....................................................... +39 02 / 36 96 26 63 Fax .........[...]

  • Page 49

    Nederlands - 1 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvul- dig. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningsele- menten en het juiste gebruik van de gazontrim- mer. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed voor later gebruik. Verklaring van de symbolen op de gazontrimmer Algemene waarschuwing. Lees de gebruiksaanwijzi[...]

  • Page 50

    Nederlands - 2 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Het gereedschap is bestemd voor het knippen van gras en onkruid onder struiken en op hellingen en randen die niet met de grasmaaier bereikt kunnen worden. Het gebruik volgens bestemming heeft betrekking op een omgevingstemperatuur tussen 0 en 40 ° C. Dit handboek bevat voorschriften over de ju[...]

  • Page 51

    Nederlands - 3 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Elektrische veiligheid Uw machine is voor extra veiligheid ge ï soleerd en heeft geen aarding nodig. De bedrijfsspanning be- draagt 230 V AC, 50 Hz (voor niet-EU-landen 220 V of 240 V, afhankelijk van de uitvoering). Gebruik al- leen goedgekeurde verlengkabels. Informatie krijgt u bij uw Bosch[...]

  • Page 52

    Nederlands - 4 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Verwijder stenen, losse stukken hout en andere voorwerpen van het te knippen op- pervlak. Na het uitschakelen van de gazontrimmer draait de snijdraad nog enkele seconden verder. Wacht tot de motor en de snijdraad stilstaan voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt. Schakel het gereedschap ni[...]

  • Page 53

    Nederlands - 5 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Trek altijd eerst de stekker uit het stopcon- tact voor werkzaamheden aan de machine. Draadspoel vervangen Houd de spoelplaat 23 vast. Draai de spoelafscherming 21 tegen de wijzers van de klok en verwijder deze. Neem de lege spoel 25 uit de spoelafscherming. Steek de draad van de nieuwe of gevu[...]

  • Page 54

    Nederlands - 6 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en geeft aan hoe u problemen kunt oplos- sen wanneer uw machine niet goed werkt. Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het pro- bleem niet zelf kunt verhelpen. Let op: Schakel de machine uit en trek de stekker uit het[...]

  • Page 55

    Nederlands - 7 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Explosietekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u op: www.bosch-pt.com Nederland ✆ .................................................... +31 (0)76 / 5 79 54 54 Fax .................................................... +31 (0)76 / 5 79 54 94 E-Mail: gereedschappen@nl.bosch.co[...]

  • Page 56

    Dansk - 1 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Bem æ rk! Genneml æ s denne vejledning grun- digt. G ø r dig fortrolig med gr æ strimmerens be- tjeningsanordninger og korrekte anvendelse. Opbevar betjeningsvejledningen et sikkert sted til senere brug. Forklaring af symboler p å gr æ strimmeren Generel sikkerhedsadvarsel. L æ s betjeningsve[...]

  • Page 57

    Dansk - 2 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Dette produkt er beregnet til at klippe gr æ s og fjerne ukrudt under buske samt p å skr å ninger, skr æ nter og langs kanter, hvor det ikke er muligt at benytte pl æ - neklipperen. Den beregnede anvendelse g æ lder omgivelsestem- peraturer mellem 0 ° C og 40 ° C. Denne vejledning giver inst[...]

  • Page 58

    Dansk - 3 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Elektrisk sikkerhed Din maskine er for din egen sikkerheds skyld beskyt- telsesisoleret og har ikke brug for nogen jordforbin- delse. Driftssp æ ndingen er 230 V AC, 50 Hz (for ikke-EU-lande 220 V, 240 V afh æ ngigt af modellen). Brug kun godkendte forl æ ngerledninger. N æ rmere oplysninger f ?[...]

  • Page 59

    Dansk - 4 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Fjern sten, l ø se genstande af tr æ og andre genstande fra det omr å de, hvor gr æ strim- meren skal benyttes. Klippetr å den forts æ tter med at rotere i et par se- kunder, efter at trimmeren er slukket. Motor/klip- petr å d skal st å helt stille, f ø r der t æ ndes for mo- tor/tr å d i[...]

  • Page 60

    Dansk - 5 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Monter spole med ekstrast æ rk klippetr å d Hold fast i spolepladen 23 . Drej spolekappen 21 til venstre og tag den af. Anbring spolen med ekstrast æ rk klippetr å d 14 i den rigtige position p å spolepladen (bajonetl å s), tryk den ned og drej den mod h ø jre (klik). Hvis den ekstrast æ rke[...]

  • Page 61

    Dansk - 6 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 El-v æ rkt ø j, tilbeh ø r og emballage skal genbruges p å en milj ø venlig m å de. G æ lder kun for EU-lande: Smid ikke el-v æ rkt ø j ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Iht. det europ æ iske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret ele[...]

  • Page 62

    Svenska - 1 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Obs! L ä s noggrant igenom anvisningarna nedan. G ö r dig f ö rtrogen med gr ä strimmerns man ö verelement och dess ä ndam å lsenliga an- v ä ndning. Ta v ä l vara p å bruksanvisningen f ö r senare anv ä ndning. F ö rklaring av symbolerna p å gr ä strimmern Allm ä nna varningar f ?[...]

  • Page 63

    Svenska - 2 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Gr ä strimmern ä r avsedd f ö r trimning av gr ä s och ogr ä s under buskar samt p å sl ä nter och vid kanter som inte kan n å s med gr ä sklipparen. Gr ä strimmern kan anv ä ndas vid en omgivningstem- peratur mellan 0 ° C och 40 ° C. Denna instruktionsbok l ä mnar anvisningar f ö r[...]

  • Page 64

    Svenska - 3 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 S ä kert elsystem Din maskin ä r skyddsisolerad och kr ä ver d ä rf ö r ingen jordning. Driftsp ä nningen ä r 230 V AC, 50 Hz (f ö r icke EU-l ä nder 220 V, 240 V alltefter utf ö rande). Anv ä nd endast godk ä nda f ö rl ä ngningssladdar. Yt- terligare information kan du f å hos n ?[...]

  • Page 65

    Svenska - 4 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Plocka bort stenar, tr ä bitar och andra f ö re- m å l fr å n st ä llet som ska trimmas. Efter urkoppling av gr ä strimmern forts ä tter sk ä r- tr å den att rotera n å gra sekunder. V ä nta tills mo- torn/sk ä rtr å den stannat helt innan trimmern å terinkopplas. Undvik att koppla i[...]

  • Page 66

    Svenska - 5 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Montering av spole med extrastark sk ä rtr å d H å ll fast spolplattan 23 . Vrid spolskyddet 21 moturs och ta bort det. L ä gg upp spolen med den extrastarka sk ä rtr å den 14 i r ä tt l ä ge p å spolplattan (bajonettl å s), tryck ned och vrid fast den medurs (klick). Om den extrastarka [...]

  • Page 67

    Svenska - 6 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Elverktyg, tillbeh ö r och f ö rpackning ska omh ä nder- tas p å milj ö v ä nligt s ä tt f ö r å tervinning. Endast f ö r EU-l ä nder: Sl ä ng inte elverktyg i hush å llsavfall! Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG f ö r elektriska och elek- troniska apparater och dess modifie- ri[...]

  • Page 68

    Norsk - 1 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 OBS! Les n ø ye gjennom de nedenst å ende anvis- ningene. Gj ø r deg kjent med betjeningselemen- tene og korrekt bruk av gresstrimmeren. Ta godt vare p å bruksanvisning til senere bruk. Forklaring av symbolene p å gresstrimmeren Generell advarsel. Les bruksanvisningen. Bruk vernebriller. Pass p[...]

  • Page 69

    Norsk - 2 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Maskinen er beregnet til klipping av gress og ugress under busker og i skr å ninger og i kanter, der man ikke kommer godt til med en gressklipper. Den er beregnet til bruk i en omgivelsestemperatur p å mellom 0 ° C og 40 ° C. Denne h å ndboken inneholder anvisninger om kor- rekt montering og si[...]

  • Page 70

    Norsk - 3 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Elektrisk sikkerhet Maskinen er verneisolert for din egen sikkerhet og trenger ingen jording. Driftsspenningen er p å 230 V AC, 50 Hz (for ikke-EU land 220 V, 240 V av- hengig av modellen). Bruk kun godkjente skj ø teled- ninger. Informasjoner f å r du av et Bosch service- verksted. For ekstra si[...]

  • Page 71

    Norsk - 4 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Inn- og utkobling Trykk bryter 1 og hold den trykt inne. For å sl å av, slippes bryter 1 . Klippe gress Beveg gresstrimmeren mot venstre og h ø yre og hold den samtidig i tilstrekkelig avstand fra kroppen. Gresstrimmeren kan klippe gress effektivt opp til en h ø yde p å 15 cm. H ø yere gress m[...]

  • Page 72

    Norsk - 5 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 P å fylling av tr å d Ta av spolen 25 , som beskrevet ovenfor. Trykk holderingen 27 sammen, skyv fremover og ta den av over den mindre spolediameteren. Kutt ca. 8 m tr å d av fra p å fyllingsrullen. Trykk en ende inn i sporet p å spolen, slik at det peker ca. 4 mm ut. Rull tr å den stramt opp [...]

  • Page 73

    Norsk - 6 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Eksplosjonstegninger og informasjoner om re- servedeler finner du under: www.bosch-pt.com Elektroverkt ø y, tilbeh ø r og emballasje m å leveres inn til milj ø vennlig gjenvinning. Kun for EU-land: Elektroverkt ø y m å ikke kastes i vanlig s ø ppel! Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF ve[...]

  • Page 74

    Suomi - 1 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Huomio! Lue alla olevat ohjeet huolella. Tutustu viimeistelyleikkurin k ä ytt ö elimiin ja m ää r ä ysten- mukaiseen k ä ytt öö n. S ä ilyt ä k ä ytt ö ohje varmaan paikkaan my ö hemp ää k ä ytt öä varten. Viimeistelyleikkurissa olevien tunnuskuvien sel- vitys Yleinen vaarasta ilmo[...]

  • Page 75

    Suomi - 2 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Laite on tarkoitettu ruohon ja rikkaruohon leikkuu- seen pensaiden alla sek ä rinteiss ä ja reunoissa, jo- hon ei ruohonleikkurilla p ää se. M ää r ä yksenmukainen k ä ytt ö rajoittuu l ä mp ö tilaan 0 ° C … 40 ° C. T ä ss ä k ä sikirjassa on ohjeita laitteesi oikeasta kokoamisesta[...]

  • Page 76

    Suomi - 3 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 S ä hk ö turvallisuus Koneesi on turvallisuussyist ä suojaeristetty, eik ä sit ä tarvitse maadoittaa. K ä ytt ö j ä nnite on 230 V AC, 50 Hz (ei-EU maita varten 220 V, 240 V mallista riip- puen). K ä yt ä ainoastaan hyv ä ksyttyj ä jatkojohtoja. Tietoa saat Bosch sopimushuollossa. Turval[...]

  • Page 77

    Suomi - 4 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Ruohon leikkuu Liikuttele viimeistelyleikkuria vasemmalle ja oikealle pit ä en sit ä riitt ä v ä ll ä et ä isyydell ä kehosta. Viimeistelyleikkurilla voidaan tehokkaasti leikata jopa 15 cm korkeaa ruohoa. Pidempi ruoho tulee lei- kata asteittain. Irrota py ö r ä t, ennen kuin leikkaat pitk [...]

  • Page 78

    Suomi - 5 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Jos eritt ä in vahva leikkuulanka katkeaa, tulee kela irrottaa yll ä selostetulla tavalla ja varaleikkuu- lanka 13 asentaa kelaan kuvan osoittamalla tavalla. Eritt ä in vahvaa leikkuulankaa voi s ä ilytt ää leikku- rissa varalla p ää kuvassa osoitetulla tavalla. Langan t ä ytt ä minen Irro[...]

  • Page 79

    Suomi - 6 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 S ä hk ö ty ö kalu, lis ä tarvikkeet ja pakkaukset tulee toi- mittaa ymp ä rist ö yst ä v ä lliseen uusiok ä ytt öö n. Vain EU-maita varten: Ä l ä heit ä s ä hk ö ty ö kaluja talousj ä ttei- siin! Eurooppalaisen vanhoja s ä hk ö - ja elektroniikkalaitteita koskevan direk- tiivin [...]

  • Page 80

    Eλληνικά - 1 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά τισ επµενεσ οδηγίεσ. Εξοικειωθείτε µε την κανονική χρήση του χλοοκοπτικού. ∆ιαφυλάξτε καλά τισ οδηγίεσ χειρισµού για ενδεχµ[...]

  • Page 81

    Eλληνικά - 2 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Το µηχάνηµα προορίζεται για την κοπή γρασιδιού και ζιζανίων κάτω απ θάµνους καθώς και σε κατηφοριές και άκρες, που δεν µπορούν να χρησιµοποιηθούν τα κοινά [...]

  • Page 82

    Eλληνικά - 3 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Ηλεκτρική ασφάλεια Για λγους ασφαλείας το µηχάνηµά σας διαθέτει µια προστατευτική µνωση και γι’ αυτ δε χρειάζεται να γειωθεί. Η τάση λειτουργίας ανέρχε?[...]

  • Page 83

    Eλληνικά - 4 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Ρύθµιση για κοπή στισ άκρεσ Μετακίνηση των τροχών (αν είναι συναρµολογηµένοι): ➊ Λύστε το παξιµάδι µοχλού 18 . ➋ Γυρίστε τους τροχούς 11 κατά 90° πως φαίνεται στ[...]

  • Page 84

    Eλληνικά - 5 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Τραβάτε το φισ απ την πρίζα πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα. Υπδειξη: ∆ιεξάγετε τακτικά τις παρακάτω εργασίες συντήρησης, για να ε?[...]

  • Page 85

    Eλληνικά - 6 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Τραβάτε το φισ απ την πρίζα πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα. Καθαρίστε το εξωτερικ τµήµα του χλοοκοπτικού ριζικά µε µια µαλακή βού?[...]

  • Page 86

    Eλληνικά - 7 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρπο φιλικ προς το περιβάλλον. Μνο για χώρεσ τησ EΕ: Μη ρίχνετε τα ηλεκ[...]

  • Page 87

    Türkçe - 1 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Dikkat! Aµaπ∂daki talimat∂ dikkatlice okuyun. Misinal∂ çim biçme makinesinin kumanda elemanlar∂ ve usulüne uygun kullan∂m∂ hakk∂nda bilgi al∂n. Daha sonra bakmak ve kullanmak için lütfen bu kullan∂m k∂lavuzunu güvenli bir yerde saklay∂n. Misinal∂ çim biçme makine[...]

  • Page 88

    Türkçe - 2 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Bu alet; normal çim biçme makinelerinin yanaµamad∂π∂, çal∂ ve bitki örtüsü alt∂ndaki çim ve yaban otlar∂n∂n biçilmesi için geliµtirilmiµtir. Bu aletin usulüne göre kullan∂m∂ 0 °C ve 40 °C s∂cakl∂klar aras∂ndad∂r. Bu kitapç∂k aletin doπru montaj∂ ve g[...]

  • Page 89

    Türkçe - 3 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Elektrik emniyeti Güvenligi art∂rmak için aletiniz koruyucu izolasyonla donat∂lm∂µ olup topraklama gerektirmez. ∑µletim gerilimi 230 V AC, 50 Hz'dir (AB üyesi olmayan ülkeler için alet tipine göre 220 V, 240 V). Sadece müsaade edilen uygun uzatma kablosu kullan∂n. Bu konul[...]

  • Page 90

    Türkçe - 4 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Açma/kapama Ωaltere 1 bas∂n ve bas∂l∂ tutun. Kapamak için µalteri 1 b∂rak∂n. Çim biçme Misinal∂ çim biçme makinesini saπa ve sola hareket ettirin ve onu kendinizde yeterli uzakl∂kta tutun. Misinal∂ çim biçme makinesi çimleri 15 cm yüksekliπe kadar etkin biçimde kes[...]

  • Page 91

    Türkçe - 5 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Misina doldurma (sarma) Yukar∂da anlat∂ld∂π∂ gibi bobini 25 ç∂kar∂n. Ωekil I ’da görüldüπü gibi tutucu halkay∂ 27 s∂k∂n, öne itin ve küçük çapl∂ taraftan bobini ç∂kar∂n. Yaklaµ∂k 8 m’lik misinay∂ besleme makaras∂ndan kesin. Bir ucu yaklaµ∂k 4 m[...]

  • Page 92

    Türkçe - 6 1 • F016 L70 346 • TMS • 09.09.05 Elektrikli el aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden kazan∂m iµlemine tabi tutulmal∂d∂r. Sadece AB üyesi ülkeler için: Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmay∂n! Kullan∂m ömrünü tamamlam∂µ elektrikli ve elektronik alet[...]

  • Page 93

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com F016 L70 346 (05.11) O / 93 F016 L70 346 - Rückseite Seite 1 Donnerstag, 3. November 2005 1:51 13[...]