Bomann KW 1411 CB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bomann KW 1411 CB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bomann KW 1411 CB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bomann KW 1411 CB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bomann KW 1411 CB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bomann KW 1411 CB
- nom du fabricant et année de fabrication Bomann KW 1411 CB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bomann KW 1411 CB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bomann KW 1411 CB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bomann KW 1411 CB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bomann en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bomann KW 1411 CB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bomann KW 1411 CB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bomann KW 1411 CB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ® KW 1411 CB Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/[...]

  • Page 2

    D 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig dur ch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dies[...]

  • Page 3

    D 3 Einlegen der Batterie (Batterie nicht im Lieferumfang enthalten) 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite. 2. V erbinden Sie eine 9 V , E-Blockbatterie mit dem Anschluss. Achten Sie auf richtige Polarität. 3. Schließen Sie das Batteriefach wieder . 4. Wird das Gerät länger e Zeit nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterie aus de[...]

  • Page 4

    D 4 Reinigung • Zur äußeren Reinigung des Gerätes benutzen Sie nur ein mäßig feuchtes T uch. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. Tipps zur Anwendung und Pfl ege • Die W aage nicht ins Wasser tauchen, dies könnte die Elektr onik zerstören. • Entfernen Sie die Batterie, wenn die Waage für einen länger en[...]

  • Page 5

    D 5 Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entspre- chenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. 6....-05-KW 2943 5 29.11.2004, 16:23:43 Uhr[...]

  • Page 6

    NL 6 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvul- dig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschr even toepassing. Dit apparaat is [...]

  • Page 7

    NL 7 Batterij plaatsen (niet bij levering inbegrepen) 1. Open het batterijvak aan de onderzijde. 2. Sluit een 9 V E-blokbatterij aan op de aansluiting. Let goed op de juiste polari- teit. 3. Sluit het batterijvak weer . 4. V erwijder de batterij wanneer het apparaat gedurende een langer e periode niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u lekkage van het b[...]

  • Page 8

    NL 8 Reiniging • V oor de reiniging van de buitenkant gebruikt u alleen een vochtige doek. • Gebruikt u nooit scherpe of schurende r einigingsmiddelen. Tips voor gebruik en onderhoud • Dompel de weegschaal niet onder water . Hierdoor kan het elektr onische component vernield worden. • V erwijder de batterij als de weegschaal gedurende lange[...]

  • Page 9

    NL 9 Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv . koolbors- tels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, r eservetandenborstels, zaag bladen enz.), maar ook r einiging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door der den k[...]

  • Page 10

    F 10 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appar eil en marche pour la premièr e fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garan- tie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . • N’utilisez cet appareil que pour un[...]

  • Page 11

    F 11 Installez les piles (non compris dans la livraison) 1. Ouvrez le compartiment des piles de la partie inférieur e. 2. Reliez une pile monobloc E de 9V au raccordement. V eillez à respecter la polarité. 3. Refermez le compartiment des piles. 4. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps, r etirez la pile pour éviter qu’e[...]

  • Page 12

    F 12 Nettoyage • Pour nettoyer l‘extérieur de l‘appareil, un tor chon normalement humide suffi t. • N‘utilisez jamais de produits corr osifs ou abrasifs. Conseils d’utilisation et d’entretien • Ne plongez jamais l’appariel dans l’eau. Cela pourrait détruire les composants électroniques. • Retirez les pile lorsque vous n’[...]

  • Page 13

    F 13 téléphonique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre char ge! Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usur e (p.ex. les charbons de mo- teurs, crochets, courr oies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entr[...]

  • Page 14

    E 14 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n pr evist[...]

  • Page 15

    E 15 Introducir baterías (no está incluido en el suministro) 1. Abra la cámara de baterías que se encuentra en la cara inferior . 2. Coloque una batería de bloque E de 9 V . T enga cuidado con la polaridad. 3. Cierre de nuevo la cámara de baterías. 4. En caso de no utilizar el aparato por largo tiempo, r etire la batería para evitar que se [...]

  • Page 16

    E 16 Limpieza • Para limpiar el exterior del aparato, basta con utilizar un trapo normalmente húmedo. • No utilice nunca productos corr osivos o abrasivos. Consejos para el uso y el cuidado • No sumerja la báscula en agua, esto podría dañar la electrónica de ella. • Quite las batería en caso de que no vaya a usar la báscula durante u[...]

  • Page 17

    E 17 Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor , varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a dis- tancia de repuesto, cepillos de dientes de r epuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no r eca- en en la garantía [...]

  • Page 18

    P 18 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guar de-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. • Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a[...]

  • Page 19

    P 19 Colocação da pilha (Não incluída) 1. Abra o compartimento para as pilhas que se encontra na parte inferior da balança. 2. Introduza uma pilha bloco E de 9 voltes, observando a r espectiva polaridade. 3. T orne a fechar o compartimento. 4. No caso de a balança não ser utilizada durante um período prolongado, r etire a pilha, para evitar[...]

  • Page 20

    P 20 Limpeza • Limpar a parte exterior da torradeira apenas com um pano húmido. • Não utilizar detergentes corr osivos ou que risquem. Conselhos para a utilização e cuidados • Não imergir a balança em água, pois o sistema electrónico poderá ser des- truído. • Retirar as pilha da balança, quando a mesma não for utilizada durante [...]

  • Page 21

    P 21 Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem (como, por exemplo, carvões do motor , varinhas, correias do motor , telecomandos, escovas de dentes, folhas de serra, etc.), nem a limpeza, a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despe- sas ser reembolsadas![...]

  • Page 22

    I 22 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di ga- ranzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. • Utilizzare l’appar ecchio esclusivamente per scopi priv[...]

  • Page 23

    I 23 • Non immerger e la bilancia nell’ acqua. • La bilancia è adatta solo ad un peso massimo fi no a 2 kg. Inserimento delle batterie (non incluso nella fornitura) 1. Aprire il vano batterie sul fondo dell’appar ecchio. 2. Collegare all’attacco una batteria stilo E da 9 V , facendo attenzione alla cor - retta polarità. 3. Richiudere i[...]

  • Page 24

    I 24 T rattare la bilancia con cautela per ché è uno strumento di misurazione. Non lasciarla cadere e non sovraccaricarla. Pulizia • Per la pulizia esterna dell’apparecchio usate solo un panno leggermente inumidito. • Non usate detersivi forti o abrasivi. Consigli per l’uso e la manutenzione • Non immergete la bilancia in acqua, si potr[...]

  • Page 25

    I 25 *) Danni agli accessori non giustifi cano automaticamente lo scambio gratuito dell’apparecchio completo. Si pr ega di mettersi in contatto con la nostra centrale telefonica. Danni alle parti di vetro oppur e fratture ai pezzi di materia plastica sono obbligatoriamente a spese del cliente. La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a lo[...]

  • Page 26

    N 26 Generelle sikkerhetsanvisninger • Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. T a godt var e på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. • Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er ber egnet på. Dette apparatet er ikke ment for industrie[...]

  • Page 27

    N 27 Legge inn batteriet (Batteri leveres ikke med) 1. Åpne batterirommet på undersiden. 2. Koble et 9 volts batteri (E-block) til tilkoblingen. Sørg for at det ligger riktig vei. 3. Lukk batterirommet igjen. 4. Hvis apparatet ikke blir brukt over lengre tid, bør du ta ut batteriet for å unngå at det “renner ut” batterisyr e. 5. Et batter[...]

  • Page 28

    N 28 Tips om bruk og vedlikehold • Ikke legg vekten ned i vann, dette kan ødelegge elektronikken. • Fjern batteriet hvis vekten ikke er i bruk over lengre tid. • Behandle vekten forsiktig, husk at det er et måleinstrument. Pass på at den ikke faller ned, og ikke legg på mer vekt enn den tåler . • Apparatet er fullstendig vedlikeholdsfr[...]

  • Page 29

    N 29 Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utfør es av den aktuelle faghan- delen eller reparasjonsservice mot betaling. 6....-05-KW 2943 29 29.11.2004, 16:23:51 Uhr[...]

  • Page 30

    GB 30 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully befor e putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box with the internal packing. • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is no[...]

  • Page 31

    GB 31 Inserting the batteries (not supplied) 1. Open the battery compartment on the bottom. 2. Connect a 9 V , E compound battery to the supply connection. Please ensure the correct polarity . 3. Close the battery compartment again. 4. If the device is not used for a prolonged period of time, please take the batte- ries out in order to pr event lea[...]

  • Page 32

    GB 32 Cleaning • Only use a slightly damp cloth to clean the outside of the unit. • Do not use abrasive or aggressive cleaners. Usage and care tips • Do not immerse the balance in water: the electronic components can be damaged. • Remove the batterie if the balance is not to be used for a long period of time. • Handle the balance with car[...]

  • Page 33

    GB 33 The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. 6....-05-KW 2943 33 29.11.2004, 16:23:57 Uhr[...]

  • Page 34

    PL 34 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został p[...]

  • Page 35

    PL 35 • Urządzenia nie należy naprawiać we własnym zakresie, powinno ono zostać oddane do naprawy w autoryzowanym sklepie. • Jeżeli urządzenie jest mokre lub wilgotne, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Nie wolno dotykać rękoma włączonego i mokrego urządzenia! • Nie zanurzaj wagi kuchennej w wodzie. • Waga kuc[...]

  • Page 36

    PL 36 • Połóż na szalce wagi kolejny składnik. Na wyświetlaczu ukaże się tylko rzeczywisty ciężar kolejnego składnika. W razie potrzeby powtórz tę procedurę ponownie. Gdy waga nie jest używana, wyłącza się automatycznie po ok. 2 minutach, dzięki czemu wydłuża się czas pracy baterii. Można też wyłączyć wagę, naciskając [...]

  • Page 37

    PL 37 Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z do- wodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpiec- zenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycz- nego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i [...]

  • Page 38

    CZ 38 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. • Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pr[...]

  • Page 39

    CZ 39 Vložení baterie (baterie nejsou součástí dodávky) 1. Otevřete přihrádku pro baterii na spodní straně. 2. Připojte ke kontaktům baterii 9 V. Dbejte na správnou polaritu. 3. Přihrádku pro baterii opět zavřete. 4. Nebude-li přístroj delší dobu používán, vyjměte, prosím, baterii z přístroje, aby se tak předešlo even[...]

  • Page 40

    CZ 40 Čištění • K čištění vnějšku přístroje používejte jen mírně navlhčený hadřík. • Nepoužívejte žádné ostré nebo drsné čistící prostředky. Tipy pro používání a ošetřování • Váhu nikdy neponořujte do vody, protože by mohlo ke zničení elektroniky. • Vyjměte baterie, jestliže nebudete váhu delš[...]

  • Page 41

    CZ 41 Jak na vady na spotřebním příslušenství, resp. dílech podléhajících rychlému opotřebení (např. uhlíky motoru, hnětací háky, hnací řemeny, náhradní dálkové ovládání, náhradní zubní kartáčky, pilové listy atd.), tak i na čištění, údržbu nebo výměnu dílů podléhajících rychlému opotřebení se záruk[...]

  • Page 42

    H 42 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használa- ti utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, ?[...]

  • Page 43

    H 43 T egye bele az elemeket (nem hozzá adott tartozék) 1. Nyissa ki az alsó oldalon lévő elemtartó rekeszt! 2. Kössön össze egy 9 voltos tömbelemet a csatlakozóval! Ügyeljen a megfelelő polaritásra! 3. Csukja vissza az elemtartó rekeszt! 4. Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemet, nehogy „k[...]

  • Page 44

    H 44 Tisztítás • A készülék külső tisztítására csak enyhén megnedvesített ruhát használjunk. • Ne használjunk semmilyen erős vagy súroló hatású tisztítószert. Tippek a mérleg használatához és gondozásához • Ne tegye a mérleget vízbe, ezzel tönkreteheti a benne lévő elektronikát. • Ha hosszabb időn át nem [...]

  • Page 45

    H 45 Sem az elhasználódó tartozékokban, ill. kopó alkatrészekben (pl. szénkefe, da- gasztóhorog, hajtószíj, póttávvezérlő, pótfogkefe, fűrészlap stb.) bekövetkező hibák, sem a tisztítás, karbantartás vagy a kopó alkatrészek cseréje nem esik a garancia hatálya alá, következésképp térítésköteles. Illetéktelen beava[...]

  • Page 46

    RUS 46 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гар?[...]

  • Page 47

    RUS 47 • Не ремонтируйте Ваш прибор самостоятельно; Обязательно обратитесь к авторизованному специалисту . • Используйте прибор только для тех целей, для которых он предназначен. • Ни в коем с?[...]

  • Page 48

    RUS 48 • Добавьте приправу к содержимому чаши весов. На дисплее появится вес только добавленной приправы. По необходимости повторите процедуру со следующей приправой. Если весы не используютс?[...]

  • Page 49

    RUS 49 *) Дефекты принадлежностей не служат причиной для автоматической замены всего изделия. В этом случае позвоните нам, пожалуйста, по горячей линии! Разбитые стеклянные и поломаные пластмас?[...]

  • Page 50

    6....-05-KW 2943 50 29.11.2004, 16:24:04 Uhr[...]

  • Page 51

    6....-05-KW 2943 51 29.11.2004, 16:24:04 Uhr[...]

  • Page 52

    T echnische Daten Modell: KW 1411 CB Spannungsversorgung: 9 V Blockbatterie Max. Gewichtsbelastung: 2 kg Dieses Gerät wurde nach allen zutreff enden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetisc he V erträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wur de nach den neuesten sicherheitstechnischen V orsc hriften gebaut. T echnische ?[...]