Black & Decker PF260 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker PF260. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker PF260 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker PF260 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker PF260 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker PF260
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker PF260
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker PF260
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker PF260 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker PF260 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker PF260, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker PF260, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker PF260. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL Powerfile PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: FOR INSTANT ANSWERS 24 HOURS A DAY, IF YOU HAVE A QUE[...]

  • Page 2

    2 General Safety Rules WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operat[...]

  • Page 3

    3 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on . A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose[...]

  • Page 4

    4 work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.  Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into yo[...]

  • Page 5

    5 Functional Description 1. On/off switch 2. Lock-on button 3. Secondary handle / motor 4. Sanding arm 5. Belt tensioning lever 6. Belt tracking knob 7. Variable speed control knob 8. Dustbag 9. Deflector A B C E D 3 1 2 7 5 4 6 9 8[...]

  • Page 6

    6 Sanding LEAD BASE PAINT Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women. Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical analysis, we recommend the following precautions when [...]

  • Page 7

    7           ?[...]

  • Page 8

    8 OPeRatiOn WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. WARNING: Severe abrasion hazard. Always hold tool rmly with one hand on the switch handle and the other hand on the secondary handle (3) as shown in Figure F. Never operate the Powerle in an inverted stationary position.   ?[...]

  • Page 9

    9            ?[...]

  • Page 10

    10 rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT : If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replace[...]

  • Page 11

    11 AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE 1-800- 544-6986 AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA       ?[...]

  • Page 12

    12 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives po[...]

  • Page 13

    13 électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves. b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une prote[...]

  • Page 14

    14  Utiliser des brides de xation ou un autre dispositif de xation permettant de xer solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l’outil. AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. L[...]

  • Page 15

    15 cordon de calibre inférieur entraîne une baisse de tension et la surchauffe de l’outil. Consulter le tableau plus bas pour connaître le calibre approprié des rallonges. CONSERVER CES DIRECTIVES Description fonctionnelle 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Bouton de verrouillage 3. Poignée secondaire/moteur 4. Bras de la ponceuse 5. Levier de[...]

  • Page 16

    16 P rotection de l’environnement           ?[...]

  • Page 17

    17 FOnCtiOnnement AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes ordinaires ne constituent PAS des lunettes de sécurité. AVERTISSEMENT : Danger d’éraures graves. Toujours tenir l’outil fermement avec une main sur la poignée de l’interrupteur et l’autre, sur la poignée secondaire (3), comme indiqué à la ?[...]

  • Page 18

    18 CONSEILS POUR UNE UTILISATION OPTIMALE        ?[...]

  • Page 19

    19 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave.   Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel Black & Decker (U.S.) Inc. garantit [...]

  • Page 20

    20 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS.     ?[...]

  • Page 21

    21 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA : Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “her[...]

  • Page 22

    22 ojos.  Enlas condicionesadecuadas, el usode equipos deprotección, como máscaras parapolvo, calzadode seguridad antideslizante,cascos o protección auditiva, reducirálas lesionespersonales. c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté e[...]

  • Page 23

    23 partes metálicas expuestas de la herramienta tengan “corriente eléctrica” y el operador sufra una descarga eléctrica.  Sostenga siempre la herramienta rmemente con ambas manos y opérela sólo manualmente.  Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. [...]

  • Page 24

    24 en 60 Hz estándar de potencia en corriente alterna o corriente directa. Esta información está impresa en la placa nominal. Un voltaje menor causará pérdida de potencia y puede resultar en sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker han sido probadas en la fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la alimentación e[...]

  • Page 25

    25 Seguridad personal         pintura hasta que haya terminado de asear el lugar.  [...]

  • Page 26

    26 AJUSTE DEL CONTROL DE LA BANDA DE LIJADO (FIG. D)       [...]

  • Page 27

    27 ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No utilice la bolsa colectora (8) ni una aspiradora al lijar supercies metálicas o de madera que puedan contener clavos, ya que se pueden generar chispas. En cambio, utilice el deector (9) con el área abierta en dirección opuesta a su cuerpo. Utilice gafas de seguridad y una máscara para polvo. Debido a[...]

  • Page 28

    28 IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, toda reparación, todo mantenimiento y ajuste, deberán ser realizados por centros autorizados de servicio u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre para ello repuestos originales. Accesorios Use sólo correas lijadoras de 13 x 457mm (1/2” x 18”). Los acc[...]

  • Page 29

    29 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible         tomacorriente que funcione.    [...]

  • Page 30

    30[...]

  • Page 31

    31 CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 [...]

  • Page 32

    32 Cat. No. PF260 Form No. 90597338 Printed in China Copyright © 2013 Black & Decker April 2013[...]