Black & Decker LST136 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker LST136. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker LST136 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker LST136 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker LST136 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker LST136
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker LST136
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker LST136
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker LST136 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker LST136 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker LST136, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker LST136, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker LST136. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 3 6 V LI T H I U M T R I M M E R / E DG E R I N S T R U CT I O N M AN U A L KEY INFORMA TION Y O U SHOULD KNO W: • The gua rd must be i nstalle d before t rimmin g or edgin g - if not, th e motor wi ll overhe at (page 8 ). • When re placin g the line, u se only .0 65 inch di ameter ROUND l ine (B&D M odel #AF- 100 is rec ommend ed) - othe[...]

  • Page 2

    SA FET Y GU IDE LI NES - D EF INI TION S It is impo rtant fo r you to read a nd unders tand this m anual. The inform ation it contains rela tes to protecting Y OUR SAFETY and PREVE NTING PRO BLEMS. The sy mbols belo w are used to h elp you reco gnize thi s informa tion. D ANGER: Indicates a n imminen tly hazar dous situ ation whi ch, if not av oide[...]

  • Page 3

    3 which it is able to cut effectively . • US E T HE RI GHT T OOL – D o no t us e thi s tool f or any j ob exc ept th at f or wh ich it i s inte nded . • D ON ’T O VE R R E A CH – K ee p p r o p e r f o ot in g a n d b a l a n c e a t a ll t im e s . • D AMAGE T O UNIT – If you strike or become entangled with a foreign object, stop too[...]

  • Page 4

    4 SA VE TH ESE I NSTR UCTI ONS : This m anu al con tai ns imp ort ant saf ety i nstr uct ions f or ba tter y cha rger s. • Bef ore u sing c har ger , read al l inst ruc tion s and c auti onary ma rki ngs on ch arge r , batte ry pac k, an d prod uct u sing b att ery pa ck. W A RNING: S hoc k haz ar d. Do not allow any liquid to get inside charger [...]

  • Page 5

    necessary . U se of improper extension cord could result in r isk of fire, electric sh oc k, or electroc ution. • An extension cor d must have adequate wire s ize (A WG or American Wire Gauge) for safety . T he smaller the gauge number of the wire, the greater the capacit y of the cable , that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When usi[...]

  • Page 6

    6 • C o n t e n t s o f o p e n e d b a t t e r y c e l l s m a y c a u s e r e s p i r a t o r y i r r i t a t i o n . P r o v i d e f r e s h a i r . I f s ym p t o m s p e r s i s t , s e e k m e d i c a l atte ntio n. W ARNING: Burn hazard. B a t t ery l i qu i d ma y b e f l am m a b l e i f e x po s ed t o s p a rk o r fl a me . • Char ge[...]

  • Page 7

    7 LEA VING THE B A TTER Y IN THE CHARGER The charger and battery pack can be left connected with the green LED glowing indefinitely . The charger will keep the battery pack fresh and fully charged. IMPORT ANT CHARGING NOTES 1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 60°F [...]

  • Page 8

    A TT A CHING THE A UXILIAR Y HANDLE (FI GURES F AND G ) • Push the auxiliary handle ( F1 ) onto the tube ( F2 ). • Slide the bolt (G1) through the holes in the auxiliary handle. • T ighten the knob (G2) onto the bolt by turning it clockwise. ADJUSTING THE POSITION OF THE AUXILIAR Y HANDLE (FIG. G) The auxiliary handle can be adjusted to provi[...]

  • Page 9

    9 ADJUS TING THE HEIGHT OF THE T OOL (FI GURE H) • This tool has a telescopic mechanism, allowing you to set it to a comfortable height. T o adjust the height setting: • Release the height adjust locking clamp ( H1 ). • Gently pull the tube ( H2 ) up or down to the desired height. • Close the height adjust locking clamp ( H1 ). RELEA SING T[...]

  • Page 10

    10 t he o pe n po si ti on . En su re t ha t th e ed gi ng g ui de i s al l th e wa y do wn , a n au di bl e cl ic k wi ll b e he ar d. N ot e: T he h ea d wi ll o nl y ro ta te in on e di re ct io n. N ot e: T he Au to F ee d Sy st em m ay n ot o pe ra te c or re ct ly i f ed ge g ui de i s no t us ed . S WI TC HI NG O N AN D OF F • T o sw it ch[...]

  • Page 11

    11 HELPF UL CUTTI NG TIPS • Use the tip of the string to do the cutting; do not force string head into uncut grass. Use edge guide along such things as fences, houses and flower beds for best practices. • Wire and picket fences cause extra string wear , even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear string rapidly . • Do not a[...]

  • Page 12

    12 • Align the tabs on the spool cap w i t h t he s l ot s ( R1 ) i n th e h ou s in g ( fi g ur e R ). • Push the cap onto the housing until it snaps securely into place. CA UTION: T o avoid tool damage, if the cutting line protrudes beyond the trimming blade, cut it off so that it just reaches the blade. REWIN DING SPOO L ( U S E O N L Y .0 6[...]

  • Page 13

    13 MAINT ENANC E W ARNING: T o avoid serious injury , remove the battery from the tool before performing any maintenance. 1. Keep the air intake slots clean to avoid overheating. 2. Y our trimmer line can dry out over time. T o keep your line in top condition, store spare pre-wound spools or bulk line in a plastic, sealable bag with a tablespoon of[...]

  • Page 14

    TROU BLE SHOO TING CO NTINUE D 14 IMPORT ANT: T o assure product SAFETY and RELIABILITY , repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following [...]

  • Page 15

    15 See ‘T ools-Electric’ – Y ellow P ages – for Service & Sales Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. T owson, MD 21286 U.S.A. facto ry replace ment part s, contac t the Black & De cker loca tion neares t you. T o find your loc al servic e locatio n, refer to t he yellow page dir ectory un der "T ools—E[...]

  • Page 16

    16 T AI LL E- BO RD UR E / CO U PE - BO RD U RE A VE C PI LE A U LI TH IU M D E 36 V VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS QUʼIL VOUS F AUT CONNAÎTRE : • Le pare -main do it être in stallé a vant de dé buter le t ailla ge ou la cou pe sinon l e moteur s urchau ffe ra. • Utili ser seul ement un f il ROND de 1 ,7 mm (0,0 65 po) de diamè tre [...]

  • Page 17

    LIGNES DIRECTRICES EN MA TIERE DE SECURITE - DEFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGE R : In di qu e un e si tu a ti on d an ge [...]

  • Page 18

    18 • DÉBRANCHER L ʼOUTIL – Lorsque inactif, lors de remplacement de fil ou avant un nettoyage. • ÉVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENT ALES DANGEREUSES - Ne pas utiliser dʼoutils électriques dans des lieux humides ou mouillés. Suivre toutes les directives de ce mode dʼemploi pour une utilisation adéquate de votre outil. Ne pas utiliser [...]

  • Page 19

    19 MISE EN GARDE : dans c ertaine s circon stances , lorsque l e charg eur est br anché au b loc dʼal imentat ion, le ch argeur pe ut être court -circui té par des co rps étra ngers con ducteu rs tels que, m ais sans sʼ y limiter , la laine dʼa cier , le papi er dʼalum inium ou to ute accum ulation d e partic ules méta lliques . Ils doive [...]

  • Page 20

    Cal ibr e de fil mi nim um r ecom man dé pou r les r allo nge s • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manièr e permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table ou dʼétabli). • Ne pa s fair e fonc tio nner l e cha r geur s i la fi che ou [...]

  • Page 21

    21 sym ptô mes pe rsi sten t, ob teni r des s oins m édi caux . A VERTISSEMENT : Risque de b rûlure. L e liquid e de la pile peut sʼ enflamm er sʼil est e xposé à des é tincel les ou à une fl amme. • Charg er unique ment les bl ocs-pi les au moye n de charge urs Blac k & Decke r . • NE P AS éclabou sser le bl oc-pile s ni lʼimm e[...]

  • Page 22

    22 PILE EN MAUV AIS ET A T Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou en d o m m a g é e . L e v o y a n t D E L r o u g e c l i g n o t e s e l o n l a s é q u e n c e i n d i q u é e s u r l ʼ é t i q u e t t e . S i l a s é q u e n c e c o d e c o r r e s p o n d a n t à u n e p i l e e n m a u v a i s é t a t e s t e n c [...]

  • Page 23

    23 INDICA TEUR DE L ʼET A T DE CHARGE (FIGURE B) Le bloc-piles est pourvu dʼun indicateur dʼétat de charge. Cet indicateur peut servir à afficher le niveau actuel de charge dʼun bloc- piles durant lʼutilisation et durant la charge. Il ne donne aucune indication quant au fonctionnement de lʼoutil. Son propre fonctionnement pourra aussi varie[...]

  • Page 24

    24 FIXA TION DE LA POIGNEE AUXILIAI RE (FIGUR ES F ET G) • Pousser la poignée auxiliaire (F1) sur le tube (F2). • I n s é r e r l e b o u l o n ( G 1 ) d a n s l e s o r i f i c e s p r a t i q u é s d a n s l a p o i g n é e a u x i l i a i r e . • S e r r e r l e b o u t o n ( G 2 ) s u r l e b o u l o n e n l e t o u r n a n t d a n s [...]

  • Page 25

    25 REGLAGE DE L ʼOUTIL POUR LA T AILLE OU LA COUPE EN BORDURE ( FI GU RE I , J ET K ) • L ʼo u ti l pe ut ê tr e ut il is é p ou r l a ta il le c om me l e mo nt re l a f ig ur e I ou p ou r la c ou pe e n b or du re p ou r co up er l ʼh er be h au te s ur l es b or ds d u p ar te rr e et l e lo ng d es m as si fs d e fl eu rs c om m e le m [...]

  • Page 26

    26 • R ég le r le c ad ra n à la p os it io n 1 p ou r ch oi si r la d ur ée d ʼe xé cu ti on m ax . et a i ns i a ug me nt er l a du ré e de v ie d u b lo c- pi le s. • R ég le r le c ad ra n de l a p os it io n 2 à 5 po ur o bt en ir u ne c om bi na is on d es d eu x f on ct io ns . FONCTIONNEMENT DU T AILLE-BORDURES • T e n i r l ?[...]

  • Page 27

    27 avance automatique de fil fournira et coupera automatiquement une nouvelle longueur de fil. Ne pas frapper lʼappareil sur le sol pour alimenter lʼappareil ou pour toute autre raison. Le fil tranchant sʼusera et sera avancé plus rapidement si la coupe ou le taillage sʼeffectue le long de trottoirs ou dʼautres surfaces abrasives ou si des ma[...]

  • Page 28

    • Enrouler le fil de coupe sur la bobine dans le sens indiqué par la flèche inscrite sur la bobine. Prendre soin dʼenrouler le fil de façon nette et ordonnée par couches successives. Ne pas croiser le fil (figure U). • Couper le fil de coupe enroulé lorsquʼil atteint les encoches (T2). (Figure T .) • Ajuster la bobine sur lʼoutil comm[...]

  • Page 29

    PROBLÈME L ʼoutil fonctionne lentement. L a a l i m en t a ci ón a u t o m á ti ca d e c u er d a n o a l i m en t a m ás c u e rd a . SOLUTION • Retirer la pile de lʼoutil. Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec précaution si nécessaire. • Sʼassurer que le fil de coupe sort dʼau plus 136 mm (5[...]

  • Page 30

    30 See ʻT ools-Electricʼ – Y ellow Pages – for Service & Sales Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. T owson, MD 21286 U.S.A. INFO RMA TION SUR LES REP ARA TION T ous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffr[...]

  • Page 31

    31 D E P O D A D O R A / B O R D E A D O R A D E LI T IO D E 3 6 V M AN U AL D E I N ST R U CC I ON E S INFO RMACI ON CLA VE QUE DEBE S ABER: • El prot ector de be insta larse an tes de pod ar o borde ar . De lo cont rario, e l motor se s obreca lentar á. • Al reem plazar l a cuerda , utilic e sólo una c uerda RE DONDA de 1,7 mm ( 0,065 pu lg[...]

  • Page 32

    protegerse las piernas. Recójase y cubra el cabello largo. • CUERDA DE NYLON: mantenga la cara, las manos y los pies lejos de la cuerda de nylon giratoria en todo momento. • LA CUERDA GIRA TORIA REALIZA UNA FUNCIÓN DE CORTE: te n g a p r e c a u c i ó n a l p o d a r a l r e d e d o r d e p a n t a l l a s y p l a n t a s q u e d e s e a . ?[...]

  • Page 33

    33 Siga todas las instrucciones incluidas en este Manual de instrucciones para una operación adecuada de la herramienta. No utilice la herramienta bajo la lluvia. • NO OPERE herramientas eléctricas portátiles en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas no rm alm ente c hisp ean, y la s chi spas p uede n ence nder lo[...]

  • Page 34

    pre ven cion es en el ca rga dor , en el p aqu ete de b ate ría s y en el pr od uct o que ut iliz a el paq uete d e bat erí as. ADVERTENCIA: R ies go de de scar ga e lé ctr ica. N o pe rmi ta que ni ng ún lí quid o entr e en el ca rgad or . PRECAUCIÓN: Riesgo de que madura s. Para red ucir el rie sgo de lesi ones, car gue solam ente bat ería[...]

  • Page 35

    ce nt ro de m ante nimi ento a uto riz ado. • No d es arm e el car ga do r; ll ével o a un cen tr o de ma nten imie nto autorizado cuando se requiera mantenimiento o una reparación. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio. • Ant es de l impi arl o, des con ecte e l car gado r del t omac [...]

  • Page 36

    com o llav es, m one das, h err amie nta s manu ale s y simi lar es. La s Nor mas p ara Ma ter iale s Pel igr osos d el De part ame nto de T ran spo rte de l os EE .UU. ( HMR ) conc ret amen te proh íben tra nsp orta r bat ería s com erci alm ent e o en avi one s (es de cir , emp aca das en malet as y equip aje de mano) A MENO S que esté n deb i[...]

  • Page 37

    37 DIAGNOSTICO DEL CARGADOR Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o el cargador . Los problemas se indican mediante el indicador LED ámbar , que destella en diferentes patrones. BA TERIA DANADA El cargador puede detectar una batería débil o dañada. El indicador LED destella[...]

  • Page 38

    her rami enta. A D V E R T E NC I A : Ante s del en sam blaj e, as egúr ese d e que la her rami enta es té apa gad a y se hay a quit ado l a bate ría . HERRAMIENT AS NECESARIAS P ARA EL ENSAMBLAJE (NO SUMINISTRADAS): - Destornillador Phillips A D V E R T E NC I A : Quite la batería antes de intentar la instalación de cualquiera de los siguient[...]

  • Page 39

    AJUST E DE LA POSIC IÓN DEL MAN GO A UXILIAR (FIG. G ) El mang o auxilia r se puede ajust ar para pro porcio nar óptim o equilib rio y comod idad. • Afloj e la perill a del perno girán dola en sen tido cont rario a las agu jas del rel oj. • Desli ce suavem ente el mango a uxiliar h acia arri ba o hacia a bajo por el t ubo hasta la altu ra de[...]

  • Page 40

    • Suelte el botón de liberación del cabezal. • Levante la guía de borde (J1) a la posición cerrada. Nota: El cabezal girará únicamente en una dirección. A TENCIÓN: La guía de alambre para bordes debe utilizarse únicamente cuando está en modo de bordeado. Mantenga la guía de borde de alambre en la posición retraída. M OD O DE B OR [...]

  • Page 41

    FUNCIONAMIENT O DE LA PODADORA • S o s t e n g a l a h e r r a m i e n t a c o m o s e m u e s t r a e n l a F i g u r a N . • M a n t e n g a u n á n g u l o d e c o r t e d e 5 a 1 0 g r a d o s c o m o s e m u e s t r a e n l a F i g u r a N 1 . N o e x c e d a l o s 1 0 g r a d o s ( F i g u r a N 2 ) . C o r t e c o n l a p u n t a d e l [...]

  • Page 42

    42 CONSEJOS ÚTILES P ARA CORT AR • U t i l i c e l a p u n t a d e l a c u e r d a p a r a r e a l i z a r e l c o r t e ; n o e m p u j e e l c a b e z a l d e l a c u e r d a c o n t r a e l c é s p e d s i n c o r t a r . P a r a l o g r a r t r a b a j o s d e c a l i d a d , u t i l i c e l a g u í a d e b o r d e a l o l a r g o d e e l [...]

  • Page 43

    obtener mejores resultados, se recomiendan los carretes enrollados de fábrica. Par a reb obin ar la c uerd a, sig a los p asos a c ont inua ció n: • Qui te la ba ter ía de la her rami enta. • Qui te el ca rre te vac ío de l a her rami enta co mo se des cri be en “R EEM PLAZ O DEL C ARR ETE” . • Eli min e cual qui er res to de cue rda [...]

  • Page 44

    y el ajuste deben realizarse en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas. DETE CCIO N DE PR OBLEMA S 44 EL SE LLO RBR C™ El se llo R BRC™ ( Cor pora ció n de rec icl ado d e bate ría s rec arg able s) qu e se enc uen tra en l a bat ería d[...]

  • Page 45

    INFO RMA CION DE MAN TENI MIEN T O T odos los Cen tros de se rvicio de B lack & Deck er cuenta n con perso nal altam ente capa citado di spuest o a brindar a t odos los clien tes un serv icio efic iente y con fiable en l a repara ción de herra mientas e léctric as. Si nec esita con sejo técn ico, repa racion es o pieza s de repues to origi n[...]

  • Page 46

    La segu nda opció n es llevar o e nviar el pr oducto (c on flete p ago) a un Cent ro de mante nimien to propio o a utoriza do de Black & D ecker para su r eparaci ón o reempl azo segú n nuestro c riterio . Le pueden solic itar el com probant e de compr a. Los Cent ros de mant enimie nto autor izados y de p ropieda d de Black & D ecker se[...]

  • Page 47

    Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V . Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av . T orcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo T el. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V . 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla T el. 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V . Ejército Mexicano No. 15 Col. Ejido 1ro.[...]

  • Page 48

    48 Cat . No. LS T13 6 For m No. 90 578 591 r ev02 Mar ch 201 2 Cop yri ght © 2 012 B lack & D eck er Pri nted in Chi na BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MEXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric[...]