Black & Decker INFRAWAVE FC351B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker INFRAWAVE FC351B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker INFRAWAVE FC351B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker INFRAWAVE FC351B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker INFRAWAVE FC351B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker INFRAWAVE FC351B
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker INFRAWAVE FC351B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker INFRAWAVE FC351B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker INFRAWAVE FC351B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker INFRAWAVE FC351B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker INFRAWAVE FC351B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker INFRAWAVE FC351B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker INFRAWAVE FC351B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

                                  ❑     [...]

  • Page 2

                              Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las as[...]

  • Page 3

                  [...]

  • Page 4

    8) Para usar el asador, retire la parrilla de asar, la bandeja de hornear/de goteo y la parrilla corrediza; introduzca la barra de asar a la derecha  . Asegúrese de introducir en el agujero derecho el extremo de la barra que está marcado con una “R”. Después, apoye el extremo izquierdo de la barra en el gancho de la pared izquierda [...]

  • Page 5

    • Algunos alimentos congelados o refrigerados vienen en paquetes diseñados para los hornos convencionales o de microonda;   Si tiene alguna duda o pregunta sobre un recipiente especíco, p[...]

  • Page 6

     Enciende y apaga el aparato. Al finalizar el ciclo de cocción, tenga presente de apagar y desconectar el aparato. Presione para dar inicio o finalizar un ciclo de cocción. Si ha presionado el botón equivocado y desea iniciar nuevamente la programación, presione INICIAR/DETENER dos veces para cancelar o el botón d[...]

  • Page 7

                   Masa para pastel / Hornear Página 20 [...]

  • Page 8

     Esta función resulta útil cuando uno prepara recetas o alimentos de paquete cuyas direcciones incluyen tiempo y temperaturas para los hornos u hornos tostadores convencionales. Permite programar fácilmente el tiempo de cocción de las recetas o comidas envasadas, al tiempo de cocción del horno ?[...]

  • Page 9

     1. Presione para encender el aparato. 2. Presione 3. Para escoger el tipo de pizza que desea cocinar, presione hasta que esté aparezca en la pantalla. 4. Para aceptar el tiempo de cocción programado, presione o para iniciar el ciclo de cocción. Para modicar el tiempo de cocción, presione , presione y después, presione o para[...]

  • Page 10

     1. Presione para encender el aparato. 2. Presione El tiempo de cocción preprogramado aparece en la pantalla. 3. Para aceptar el tiempo preprogramado, PRESSIONE o para empezar a hornear. 4. Para ajustar el tiempo que apa[...]

  • Page 11

     1. Presione para encender el aparato. 2. Presione la pantalla exhibe el número programado, “4”. 3. Para aceptar el número programado, presione o para iniciar el ciclo de tostado. 4. Para modicar la programación (entre 1 y 7), presione , y despues presione o para iniciar el ciclo de tostado. ?[...]

  • Page 12

      Cuando se usa el asador, la luz de calentamiento superior permanece encendida, mientras que la luz inferior permanece apagada 1. Presione para encender el aparato. 2. Presione 3. Para seleccionar la temperatura alta, presione ?[...]

  • Page 13

       Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calicado. ?[...]

  • Page 14

    El horno deja de funcionar una vez que se le abre la puerta. Los alimentos se mueven de un extremo al otro en la barra del asador. Las alas y (o) las piernas del pollo tocan los elementos calefactores cuando se usa el asador. Los programas no incluyen el alimento exacto que uno desea cocinar. No se ha presionado el botón de inicio (START). Los ali[...]

  • Page 15

      1 cda. ralladura de cáscara de limón ½ cdta. condimento para pollo asado ¾ cdta. pimienta con ajo ¾ cdta. sal de ajo 2 cdas. mantequilla, blanda 4½ lb. pollo En u[...]

  • Page 16

       2 latas sopa de hongos; condensada (14¾ oz. cada una) ½ cdta. condimento para aves ½ cdta. hierbas de Provenza 1 taza agua 2½ tazas pollo asado, cortado en cubitos 2½ tazas pasta penne, cocida 1½ tazas ramitas de brócoli, cocidas 1½ tazas zanahorias tiernas, co[...]

  • Page 17

     3 cdas. cebolla picada, seca 1½ cdta. sal sazonada ¾ cdta. sal de ajo ¾ cdta. condimento picante Montreal para bistec ¼ cdta. pimienta con ajo 4½ lb. asado de res En un tazón pequeño, combine todos los ingredientes excepto la res y mezcle bien. F[...]

  • Page 18

       4 tazas zucchini en rodajas nas 2 tazas hongos cortados en cuartos 1 taza chile rojo en tajadas delgadas 1½ tazas arvejas cortadas en piezas de 1 pulgada ½ taza cebollas verdes en rodajas ¼ taza salsa de tomate ketchup ¼ taza salsa soy[...]

  • Page 19

      1 cdta. sal kosher ½ cdta. hierbas de Provenza ½ cdta. pimienta con ajo ½ cdta. pimienta sazonada 1 cda. aceite de oliva 4½ lb. lomo de cerdo, sin hueso En un tazón pequeño, combine todos los ingredientes excepto el cerdo. Coloque [...]

  • Page 20

        2 cdas. perejil picado 1 cdta. condimento de romero y ajo 1 diente de ajo, namente picado ½ cdta. pimienta sazonada ½ cdta. sal sazonada ¼ taza mantequ[...]

  • Page 21

       ❑ A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Do not store any item on top of unit when in operation. ❑ Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad [...]

  • Page 22

       This product is for household use only.  1) Remove all packing material and any stickers; peel off clear protective film from control panel. 2) Wash all removable parts as instructed in   section of this manual. 3) Select[...]

  • Page 23

    •          This is normal because this oven cooks with infrared light instead of cooking with temperature. • The times preprogrammed into the ove[...]

  • Page 24

        • Silicone bakeware. • Containers larger than those recommended. • Plastic such as roasting bags or paperboard covers. • Covers other than foil. • Airtight packages such as sealed pouches or cans. ?[...]

  • Page 25

     This function allows you to choose the type of pizza to be cooked and provides preset suggested cooking times for each. Select the type of snack food to be baked. The selections include foods such as: chicken nuggets, pizza rolls, potato skins, poppers, chicken wings, bagel bites, potato tots and Fre[...]

  • Page 26

    f. PRESS g. PRESS to select the recipe baking time of 45 minutes. h. PRESS or The display will change to show the new (reduced) baking time and the food will begin to bake.    This program is very useful when cooking a recipe or a packaged food that includes time and t[...]

  • Page 27

     1. PRESS to turn the unit  2. PRESS 3. To nd the type of pizza you want to cook, PRESS until your selection appears. 4. To accept default time, PRESS or to begin baking. To change cooking time, PRESS , PRESS , and then PRESS or to begin baking. ?[...]

  • Page 28

     1. PRESS to turn the unit  2. PRESS 3. To nd the type of cookie you want to bake press until your selection appears. 4. To accept default time, PRESS or to begin baking. To change baking time, PRESS , PRESS , and t[...]

  • Page 29

     1. PRESS to turn the unit  2. PRESS . The default setting of 4 appears on the screen. 3. To accept default setting 4, PRESS or to begin toasting. To select another setting (1 to 7), PRESS , and then PRESS or to begin toasting.[...]

  • Page 30

      When broiling on high, the top heater light constantly remains on, while the bottom heaters remain off. 1. PRESS to turn the unit  2. PRESS 3. To select HIGH broil PRESS . (See choices below) 4. To nd the food you would like to broil,[...]

  • Page 31

       This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualied service personnel. ?[...]

  • Page 32

    I opened the oven door and when I closed it the oven is no longer on. I am using the rotisserie and the food is opping to one side more than the other. When baking poultry using the rotisserie, the wings and/or legs are touching the elements. I can’t nd the exact food I want to cook in the programs. The INICIAR/DETENER (START) button has no[...]

  • Page 33

     1 tbsp. grated lemon peel ½ tsp. Rotisserie chicken seasoning ¾ tsp. garlic pepper ¾ tsp. garlic salt 2 tbsp. softened butter 4½ lb. chicken In small bowl, combine lemon peel, chicken seasoning, ½ tsp. garlic pepper, ½ tsp.[...]

  • Page 34

     2 cans (14¾ oz., ea.) condensed golden mushroom soup ½ tsp. poultry seasoning ½ tsp. herbs de Provence 1 cup water 2½ cups diced roasted chicken 2½ cups cooked penne pasta 1½ cups cooked broccoli orets 1½ cups cooked baby carrots 1 cup frozen peas ½ cup sliced gr[...]

  • Page 35

     3 tsp. instant minced onion 1½ tsp. seasoned salt ¾ tsp. garlic salt ¾ tsp. spicy Montreal steak seasoning ¼ tsp. garlic pepper 4½ lb. beef eye round roast In small bowl, combine all ingredients, except beef and blend well. Rub seasoning evenly over roast, coating all sid[...]

  • Page 36

     4 cups thinly sliced zucchini 2 cups quartered mushrooms 1 cup thinly sliced red pepper 1½ cup snow peas, cut in 1-inch pieces ½ cup sliced green onions ¼ cup ketchup ¼ cup low sodium soy sauce 1 tbsp. Worcestershire sauce 1 tbsp. grated ginger Toasted sesame seeds In medi[...]

  • Page 37

     1 tsp. kosher salt ½ tsp. herbs de Provence ½ tsp. garlic pepper ½ tsp. seasoned pepper 1 tbsp. olive oil 4½ lb. boneless pork loin In small bowl, combine all ingredients except pork. Place pork on rotisserie rod and secure both ends by [...]

  • Page 38

      2 tbsp. chopped parsley 1 tsp. rosemary garlic seasoning 1 medium clove garlic, minced ½ tsp. seasoned pepper ½ tsp. seasoned salt ¼ cup softened butt[...]

  • Page 39

     For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on[...]

  • Page 40

       Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ?[...]

  • Page 41

    Marca registrada de The Black & Decker Corporation , Towson, Maryland, E.U. is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China    ?[...]