Black & Decker GX295 Type 7 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker GX295 Type 7. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker GX295 Type 7 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker GX295 Type 7 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker GX295 Type 7 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker GX295 Type 7
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker GX295 Type 7
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker GX295 Type 7
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker GX295 Type 7 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker GX295 Type 7 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker GX295 Type 7, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker GX295 Type 7, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker GX295 Type 7. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 English Deutsch Français Nederlands Español ®[...]

  • Page 2

    2 Hover Mower GX295 User manual Congratulations! On your purchase of your Black & Decker hover lawnmower . This user manual pr ovides important operating and maintenance instructions for all of the hover mowers in the Black & Decker GX295 range. Know your mower Read all of this manual car efully , observing all the r ecommended safety instr[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH Y our mower will continue to run for a shor t time after releasing the switch lever . Always allow your mower to stop on its own. • Release the switch lever to turn your mower off and r emove the plug from the mains: • Whenever you leave your mower unattended. • Befor e checking, cleaning, adjusting or working on your mower . • Be[...]

  • Page 4

    4 • When changing the fuse in your plug, always ensure the fuse cover is r efitted. If the fuse cover is missing or damaged do not use the plug. Note: Fuses do not give personal protection against electric shock. Plug r eplacement • Disconnect the plug from the supply . • Cut off the plug and dispose of immediately . Inser tion of a detached [...]

  • Page 5

    5 W ith the upper and lower handles assembled, fit the switch box to the upper handle, as follows: Note: The switch box must be positioned on the right-hand side of your mower . Ensur e that the electrical supply cable is not twisted befor e you begin to assemble the handle. D • Locate the two pins on the switch box (13) with the holes in the upp[...]

  • Page 6

    6 Do not adopt the method shown in Fig. Gb, working towar ds the cable, as this can be dangerous. Y our mower will continue to operate whilst you ar e pr essing the switch lever . If you r elease it for any reason you will not be able to pr ess it again until you have pr essed the safety lock-of f switch on the switch box. This featur e pr events a[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH Symptoms Possible cause Remedy Motor buzzes Blade jammed. Disconnect fr om but blade does the electrical not move. supply . Remove the obstruction from the blade. No noise and Faulty electrical Disconnect fr om the blade does connection. the electrical not move. supply . Plug your mower into an alternative compatible electrical supply . C[...]

  • Page 8

    8 ENGLISH Lawnmowers String trimmers Chainsaws Lawnrakers Compost shredders Leafbusters Blade trimmers Cordless br ooms Cordless trimsaws Cordless shrubbers Cordless shears Hedgetrimmers EC Declaration of Conformity We declare that unit: GX295 conforms to: 89/392/EEC, 89/336/EEC, EN60335, 73/23/EEC, EN55014, EN55104 A weighted sound pr essure 96dB [...]

  • Page 9

    9 Luftkissenmäher GX295 Wir gratulier en! Zum Erwerb Ihres Luftkissenmähers von Black & Decker . Diese Bedienungsanleitung enthält die Betriebs- und Pflegehinweise für alle Black & Decker Luftkissenmäher der Modellreihe GX295. Machen Sie sich mit dem Gerät vertraut Lesen Sie diese Anleitung sor gfältig durch. Beachten Sie vor , währ[...]

  • Page 10

    10 vorher sicher , daß Sie einen festen Stand haben, mit beiden Händen am Gerät sind und Ihre Füße ausreichend Abstand zum Messerbalken haben. Nach dem Loslassen des Betriebsschalters läuft das Gerät kurze Zeit nach. Lassen Sie es immer von allein auslaufen. • Ziehen Sie immer den Netzstecker: • Wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen[...]

  • Page 11

    11 ausgestattet sein Bitte beachten Sie dies vor dem Einsatz Ihr es Rasenlüfters - sprechen Sie ggf. mit Ihr em Elektroinstallateur . ! Achtung! Eine FI-Sicherung oder andere Str omkreisunterbrecher ersetzen keinesfalls die vorher beschriebenen Sicherheitshinweise zur Bedienung des Gerätes. Montage des Handgriffes (Abb. A - D) A Nehmen Sie alle T[...]

  • Page 12

    12 T ransport des Mähers Ziehen Sie den Netzstecker , nehmen Sie die Grasfangbox (falls vorhanden) ab und bringen Sie den Handgrif f in die unterste Position. Heben Sie das Gerät am Grif fgestänge im Bereich des Dr ehgelenkes hoch und transpor tieren Sie es mit der Messerseite vom Körper weg. Anwendungshinweise (Abb. F + G) ! Beachten Sie alle [...]

  • Page 13

    13 Ersatzmesser erhalten Sie bei Ihrem Black & Decker -Händler oder dem Black & Decker Kundendienst. ! Achtung! Beim Austausch der Messer nur Black & Decker Ersatzteile verwenden, die für Ihr en Mäher vorgesehen sind - versuchen Sie nicht, ander e Messer zu montieren. Auswechseln des Messers ! Beachten Sie bitte alle entsprechenden W[...]

  • Page 14

    14 DEUTSCH EG Konformitätserklärung W ir erklären hiermit, daß die folgenden Elektrowerkzeuge: GX295 der Richtlinie: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104 entsprechen Lpa (Schalldruck) 96dB (A) Lpa (Schalleistung) 109dB (A) Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung <2.5m/s 2 Brian Cooke Director of Engineering Black [...]

  • Page 15

    15 T ondeuse sur Coussin d’Air GX295 Notice d’utilisation Félicitations! Nous vous remer cions d’avoir acheté cette tondeuse Black & Decker . Ce manuel four nit les instr uctions de service et de maintenance pour les tondeuses sur coussin d’air Black & Decker de la série GX295. Appr enez à connaîtr e votr e machine Lisez ce man[...]

  • Page 16

    16 pieds soient à l’écart de la lame avant de r emettr e la machine au sol. La machine continuera à tourner pendant un court instant après avoir lâché le levier commutateur . Laissez toujours la machine s’arrêter toute seule. • Lâchez le levier commutateur pour arrêter la machine et débranchez-la du courant de secteur: • Lorsque v[...]

  • Page 17

    17 machine au centr e de ser vice Black & Decker le plus pr oche. Une plus grande sécurité peut être obtenue en demandant à un électricien qualifié d’installer un coupe-circuit à haute sensibilité (30mA) dans le câblage électrique de la maison. Si vous ne disposez pas d’un tel système de court-cir cuit, ou si vous ne désir ez pa[...]

  • Page 18

    18 Fonctionnement du manche (Fig. E) E Le manche a trois positions, deux positions de rangement et une position fonctionnement. Les positions 1 et 3, comme il est indiqué sur la Fig. E, sont les deux positions de rangement et la position 2 est la position de fonctionnement. En vue du rangement, I’assemblage manche peut être réglé en position [...]

  • Page 19

    19 • Gardez toujours votr e machine propre sans herbes coupées, surtout en dessous du couvercle de la lame (2) ou sous les ailettes d’aérations (35). Voir Fig. A pour l’identification de ces zones. • Vérifiez toutes les rallonges à intervalles réguliers, en cherchant les signes d’usure, d’abrasion ou autre. • Après chaque sessio[...]

  • Page 20

    20 FRANÇAIS Que fair e si votre machine a besoin d’être réparée V ous trouver ez tous les renseignements nécessair es sur comment et où envoyer votr e tondeuse pour réparation ou révision au dos du schéma des pièces. Nous vous r ecommandons de garder ce dernier en lieu sûr . Recyclage et envir onnement Si vous vous aper cevez que votre[...]

  • Page 21

    21 Luchtkussenmaaier GX295 Gefeliciteer d! Met uw aankoop van deze Black & Decker luchtkussenmaaier . Deze handleiding bevat instructies voor het gebruik en het onderhoud van alle Black & Decker luchtkussenmaaiers van de GX295. Ken uw machine Lees deze handleiding aandachtig door . Neem alle voor geschreven veiligheidsmaatregelen in acht, v[...]

  • Page 22

    22 handen in de bedieningspositie zijn en dat uw voeten goed uit de buurt van de messen staan voordat u de machine terug op de grond zet. De machine zal nog even ver der lopen wanneer u de schakelhendel loslaat. Laat de machine steeds uit zichzelf tot stilstand komen. • Laat de schakelhendel los om de machine te stoppen en verwijder de stekker ui[...]

  • Page 23

    23 gevoeligheid (30mA) in de bedrading van uw huis laten aanbrengen. Als u niet zo’n automatische stop hebt, of als u hem niet wilt laten installer en, dan raden we u ten zeerste aan om de elektrische stroom de machine te laten ber eiken door een reststr oom apparaat (R.S.A) van hoge gevoeligheid, vroeger bekend als een aar dlek automatische stop[...]

  • Page 24

    24 • Als de handgreep in de werkstand (positie 2) staat, duwt u de handgreep omhoog in stand 1 en vervolgens omlaag om het in die stand vast te zetten. Een andere mogelijkheid is om de handgreep omlaag te duwen naar stand 3 en vervolgens de handgreep in de richting van de machinekast te duwen om het in die stand vast te zetten. N.B.: De lipjes op[...]

  • Page 25

    25 • Maak twee kunststof messen (33) vast op de messenhouder (35) (één mes per draaipen (34)) en trek de messen naar buiten totdat ze in die positie vastklikken. Zorg ervoor dat het mes niet ondersteboven geplaatst wordt zoals aangegeven. • Uw maaier is nu startklaar . Onderhoud van de snijmessen ! W aarschuwing! Bevestig nooit metalen messen[...]

  • Page 26

    26 NEDERLANDS In geval dat uw Black & Decker product ger epar eerd moet wor den Informatie over hoe en waar u uw grasmaaier laat reparer en, vindt u op uw garantiekaart. Bewaar deze op een veilige plaats. Ongewenste producten en het milieu Denk a.u.b aan het milieu als u op een dag besluit dat u het pr oduct wilt ver vangen of niet langer nodig[...]

  • Page 27

    27 Cortacéspedes Aer ostático GX295 ¡Felicitaciones! Por haber adquirido este cortacéspedes de Black & Decker . Este manual le ofrece instrucciones de funcionamiento y mantenimiento para todos los cortacéspedes aerostáticos de las gamas Black & Decker GX295. Conozca su máquina Estudie cuidadosamente todo este manual, y , antes, duran[...]

  • Page 28

    28 Funcionamiento • Al inclinar el asa hacia abajo o hacia un lado para hacer partir la máquina (en el caso de los cortacéspedes), no lo incline más de lo imprescindible: siempre procure tener ambas manos en posición de operación, y no aproxime los pies a las púas cuando vuelva a colocar la máquina en el suelo. La máquina seguirá funcion[...]

  • Page 29

    29 Seguridad eléctrica ! Antes de desconectar la máquina, al sacar clavijas de enchufes o alar gaderas, siempre compruebe que la máquina esté apagada en la toma de corriente. Nota: No conecte Ud mismo una alargadera dir ectamente a la máquina: r ecomendamos que lleve la máquina al Centro de Servicio Black & Decker más cer cano. Podrá us[...]

  • Page 30

    30 • Por último sujete el cable de alimentación a la parte inferior del agarrador , mediante la grapa (17) que se suministra. Funcionamiento del agarrador (Fig. E) E El agarrador tiene 3 posiciones: dos para guardarlo y una de trabajo. Las dos de guardarlo son las posiciones 1 y 3 del Fig. E, y la de trabajo es la posición númer o 2. Para gua[...]

  • Page 31

    31 La cuchilla que contiene su cortacésped es permanentemente fija. Junto con su cortacésped obtendrá unas cuchillas de r epuesto. ! ¡Precaución! Antes de cambiar las cuchillas desenchufe la máquina de la corriente. • Monte dos cuchillas de plástico (33) en el portacuchillas (35), una en cada uno de los pivotes (34) y tire de las cuchillas[...]

  • Page 32

    32 Síntomas Posible Remedio causa No se oye ruido Fallo en la Revise todas las y la cuchilla conexión conexiones eléctricas tampoco se eléctrica. de la alargadera y mueve. vuelva a apr etarlas. V uelva a cer rar el disyuntor . Que hacer para la reparación de su cortacésped Black & Decker En su tarjeta de garantía encontrará información[...]

  • Page 33

    33 ESP AÑOL Certificado de Conformidad de la UE Declaramos que esta unidade: GX295 cumplen con la directiva: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104 Su presión sonora ponderada es de 96dB (A) Su potencia sonora ponderada es de 109dB (A) Las vibraciones ponderadas al brazo/la mano son de <2.5m/s 2 Brian Cooke Director de In[...]

  • Page 34

    34 ® Part no. 375813-20 9/97.1 Australia Black & Decker (A ’asia) Pty Ltd T el: 03 9213 8200 286-288 Maroondah Highway , North Croydon, Victoria 3136 Fax: 03 9726 7150 Belgique/België Black & Decker Belgium NV T el: 02 719 07 11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax: 02 721 40 45 Danmark Black & Decker Tlf: 70-20 15 10 Hejrevang 26 B, 3450 A[...]

  • Page 35

    35 Forhandler adresse Händleradresse ∆ιεύθυνση αντιπροσώπου Address of dealer Dirección del detallista Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Forhandlerens adresse Morada do revendedor Jälleenmyyjän osoite Återförsäljarens adress Indkøbsdato Kaufdatum Hµεροµηνία αγοράσ Date of [...]

  • Page 36

    Part no. 375813-20 9/97.1 • GARANTI KORT • GARANTIEKAR TE • KAPT A EΓΓYHΣHΣ • GUARANTEE CARD • TARJET A DE GARANTÍA • CARTE DE GARANTIE • TAGLIANDO DI GARANZIA • GARANTIE-KAART • GARANTI KORT • CARTÃO DE GARANTIA • TAKUUKORTTI • GARANTIBEVIS Australia Call 1900 937766 (max. call charge $2.00 ex. tax) Nederland Florijns[...]

  • Page 37

    GX295 ®[...]

  • Page 38

    38 A B C D E 11 7 6 2 8 23 12 13 24 14 15 11 12 21 21(A) 20 13 16 12 10 18 17 11 32 33 4 3 5 8 1 6 2 1 2 F1 F1 3[...]

  • Page 39

    39 F G H 1 2 3 4 ab ✓ ✗ 33 34 35[...]