Black & Decker FSNS100 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker FSNS100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker FSNS100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker FSNS100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker FSNS100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker FSNS100
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker FSNS100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker FSNS100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker FSNS100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker FSNS100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker FSNS100, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker FSNS100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker FSNS100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL N N N N a a a a r r r r r r r r o o o o w w w w C C C C r r r r o o o o w w w w n n n n S S S S t t t t a a a a p p p[...]

  • Page 2

    2 W ARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . The symbols below are used to help you recognize this information. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . indicat[...]

  • Page 3

    3 • Never point tool at yourself or others in work area. Serious injury or death may occur if the tool is activated. (Fig. 3) • Never use oxygen or other bottled gasses. Explosion will occur . Never use combustible gases or any other reactive gas as a power source for this tool: explosion and serious personal injury will result. ( Fig. 4) • W[...]

  • Page 4

    4 • Do not use tool without safety warning label. If label is missing, damaged or unreadable, contact 1-800-544-6986 for a replacement. (Fig. 9) • Only use parts, fasteners and accessories approved by Black and Decker . • Connect tool to air supply before loading fasteners, to prevent a fastener from being fired during connection. The tool dr[...]

  • Page 5

    5 • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times when using or handling the tool. • Fire fasteners into work surface only: never into materials too hard to penetrate. (Fig. 15) • Grip tool firmly to maintain control while allowing tool to recoil away from work surface as fastener is driven. In “Contact Actuation Mode” if[...]

  • Page 6

    • Be aware of material thickness when using the nailer . A protruding nail may cause injury . • Be aware that when the tool is being utilized at pressures on the high end of its operating range, nails can be driven completely through thin or very soft work material. Make sure the pressure in the compressor is set so that nails are set into the [...]

  • Page 7

    7 The FSNS100 Stapler is designed to install 18 ga. narrow crown staples of various lengths from 3 / 8" to 1" long. Narrow crown staples are loaded into the magazine from the top. POWER SOURCE This tool is designed to operate on clean, dry , compressed air at regulated pressures between 70 and 120 PSI (Pounds per Square Inch) (4.8 to 8.3 [...]

  • Page 8

    8 USING THE TOOL Complete all steps of PREP ARING THE T OOL before using the tool. This tool is shipped from the factory with a “single sequential actuation” trigger . To fire, grip the tool firmly to maintain control, position nose of tool onto work surface, push th e tool firmly against work surface to depress safety (S) Fig. 28, and squeeze [...]

  • Page 9

    9 Fig. 29 Fig. 30 A A RUBBER NOSE CUSHION A rubber nose cushion (A) Fig. 30 is provided to reduce marring of the work surface. The rubber cushion can be removed, and stored inside the magazine (B) Fig. 31 when it is not required. Disconnect tool from air supply before removing or re- installing rubber cushion. CLEARING A JAMMED F ASTENER Disconnect[...]

  • Page 10

    10 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 MAINTENANCE CLEAN AND INSPECT DAIL Y Disconnect tool from air supply before cleaning and inspection. Correct all problems before placing the tool back in use. Wipe tool clean and inspect for wear or damage. Use non-flammable cleaning solutions to wipe exterior of tool only if necessary . DO NOT SOAK tool with clea[...]

  • Page 11

    11 Disconnect tool from air supply before performing any Service Procedure. SYMPTOM PROBLEMS SOLUTIONS 1. Air leak near top of Loose screws. T ighten screws. tool or in trigger area. Worn or damaged B&D service for overhaul. o-rings or seals. 2. T ool does nothing or Inadequate air supply . V erify adequate air supply . operates sluggishly . In[...]

  • Page 12

    12 The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under “T ools-Electric” in the yellow pages of the phone directory . This warranty[...]

  • Page 13

    13 A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUI SOIT , VEUILLEZ APPELER AU 1 800 544-6986 A VERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les directives. Négliger de suivre les instructions énumérées ci-dessous pourrait être la cause d'un choc électrique, d'un incendie ou d'une blessure corporelle grave[...]

  • Page 14

    14 • Ne pointez jamais l’outil sur vous- même ou sur d’autres personnes dans la zone de travail. De graves blessures, voire la mort peuvent survenir si l’outil est activé. (Fig. 3) • N’utilisez jamais d’oxygène ou d’autres gaz en bouteille. Une explosion risque de se produire. N’utilisez jamais de gaz combustible ou tout autre [...]

  • Page 15

    15 • N’utilisez pas l’outil s’il n’a pas d’étiquette de sécurité. Si l’étiquette est manquante, endommagée ou illisible, appelez au 1 800 544-6986 pour en recevoir une de remplacement. (Fig. 9) • N’utilisez que les pièces, les attaches et les accessoires approuvés par Black & Decker . • Branchez l’outil à l’alime[...]

  • Page 16

    16 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 • Ne tendez pas trop les bras. Soyez en équilibre en tout temps lorsque vous utilisez ou manipulez l’outil. • Tirez les attaches dans la surface de travail seulement : jamais dans des matériaux trop durs à pénétrer . (Fig. 15) • Agrippez l’outil fermement pour garder le contrôle tout en lui permett[...]

  • Page 17

    17 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 19 • N’utilisez pas d’outil en présence de poussière, de gaz ou d’émanations inflammables. L ’outil peut produire une étincelle qui pourrait allumer les gaz et causer un incendie. Placer un clou dans un autre clou peut aussi causer une étincelle. (Fig. 19) • Informez-vous de l’épaisseur du matériau lorsq[...]

  • Page 18

    18 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 DESCRIPTION FONCTIONNELLE L'agrafeuse FSNS100 est conçue pour poser des agrafes étroites de calibre 18 de diverses longueurs variant de 9,5 mm à 25,4 mm (3/8 po à 1 po). Les agrafes étroites sont insérées dans le chargeur par le haut. SOURCE D’ALIMENT A TION Cet outil a été conçu pour fonctionner [...]

  • Page 19

    19 DIRECTIVES D’UTILISA TION Fig. 28 S UTILISA TION DE L ’OUTIL Complétez toutes les étapes de la section PRÉP ARA TION DE L ’OUTIL avant d’utiliser ce dernier . Cet outil est expédié de l’usine avec un déclencheur « à activation séquentielle unique ». Pour tirer , empoignez fermement l’outil pour garder le contrôle, position[...]

  • Page 20

    20 La profondeur à laquelle un clou est enfoncé est contrôlée par la poignée de réglage de profondeur (A) Fig. 29. La profondeur de l’entraînement est réglée en usine en fonction d’un réglage nominal. Faites un essai de tire avec une attache et vérifiez la profondeur . Si un changement est requis, tournez la poignée de réglage (A) [...]

  • Page 21

    21 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 INSPECTION ET NETTOY AGE QUOTIDIENS Débranchez l’outil de l’alimentation d’air avant son nettoyage et son inspection. Corrigez tous les problèmes avant de remettre l’outil en service. Essuyez l’outil et inspectez-le pour déceler toute trace d’usure ou de dommages. Utilisez des solutions nettoyantes [...]

  • Page 22

    DÉP ANNAGE 22 SYMPTÔME 1. Fuite d’air près de la partie supérieure de l’outil ou dans la zone du déclencheur . 2. L ’outil ne fonctionne pas ou fonctionne lentement. 3. Fuite d’air près du fond de l’outil. 4. L ’outil se bloque souvent. 5. Autre. SOLUTIONS Serrez les vis. Réparation B&D pour remise en état. Vérifiez si l’[...]

  • Page 23

    Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 V oir ‘Outils électriques’ – Pages Jaunes – pour Service et ventes 23 ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour être utilisés avec votre outil sont disponibles chez votre détaillant local. L'utilisation de tout accessoire non[...]

  • Page 24

    24 ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN, POR F A VOR LLAME AL 1-800-544-6986 ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo[...]

  • Page 25

    25 Fig. 6 Fig. 5 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 8 Fig. 7 • Nunca apunte la herramienta a usted mismo o a otras personas en el área de trabajo. Si la herramienta se activa puede provocar lesiones graves o la muerte. (Fig. 3) • Nunca utilice oxígeno u otros gases envasados . Se producirá una explosión. Nunca utilice gases combustibles o cualquier otro ga[...]

  • Page 26

    26 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 • No utilice la herramienta sin la etiqueta de advertencia de seguridad. Si la etiqueta falta, está dañada o ilegible, llame al 1-800-544-6986 para recibir un reemplazo. (Fig. 9) • Utilice únicamente piezas, elementos de fijación y accesorios aprobados por Black y Decker . • Conecte la her[...]

  • Page 27

    27 • No se estire. Manténgase correctamente parado y equilibrado en todo momento mientras utiliza o manipula la herramienta. • Dispare elementos de fijación solamente en la superficie de trabajo: nunca en materiales que sean demasiado duros como para penetrarlos. (Fig. 15) • Agarre la herramienta con firmeza para mantener el control pero pe[...]

  • Page 28

    28 • Consulte la sección Mantenimiento para obtener información detallada sobre el mantenimiento correcto de la herramienta. • Opere siempre la herramienta en un área limpia e iluminada. Asegúrese de que la superficie de trabajo está libre de cualquier residuo y tenga cuidado de no perder el equilibrio cuando trabaja en lugares altos, como[...]

  • Page 29

    29 La engrapadora FSNS100 está diseñada para instalar grapas de corona angostas calibre 18 de varias longitudes, desde 9,5 mm (3/8") a 25 mm (1") en la fuente desde la parte superior . FUENTE DE ENERGÍA Esta herramienta está diseñada para funcionar mediante aire comprimido limpio y seco a presiones reguladas entre 4,8 y 8,3 BAR (70 y[...]

  • Page 30

    30 USO DE LA HERRAMIENT A Complete todos los pasos de PREP ARACIÓN DE LA HERRAMIENT A antes de usar la herramienta. Esta herramienta se despacha de fábrica con un disparador de “accionamiento secuencial simple”. Para disparar , sostenga la herramienta con firmeza para mantener el control, ubique la boca de la herramienta contra la superficie [...]

  • Page 31

    31 La profundidad a la que se clava un clavo se controla mediante la perilla de ajuste de profundidad (A) Fig. 29. La profundidad de penetración se ajusta en fábrica a un valor nominal. Realice un disparo de prueba y verifique la profundidad. Si se desea un cambio, gire la perilla de ajuste (A) Fig. 29. La perilla de ajuste tiene retenes cada cua[...]

  • Page 32

    32 Fig. 32 Fig. 34 MANTENIMIENTO LIMPIE E INSPECCIONE DIARIAMENTE Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de limpiar e inspeccionar . Subsane todos los problemas antes de volver a poner en uso la herramienta. Limpie la herramienta con un paño e inspeccione si hay desgaste o daños. Use soluciones limpiadoras no inflamables para limp[...]

  • Page 33

    33 Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento. SÍNTOMA PROBLEMAS SOLUCIONES DETECCIÓN DE PROBLEMAS 1. Pérdida de aire cerca de la parte superior de la herramienta o en el área del disparador . 2. La herramienta no funciona o funciona con lentitud. 3. Pérdida de aire cerca de la p[...]

  • Page 34

    34 ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para utilizar con su herramienta están disponibles en su comercio minorista local. El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. INFORMACIÓN DE SERVICIO Black & Decker ofrece una amplia red de puntos de servicio propios y autorizados en toda No[...]

  • Page 35

    35 CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 1 1 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av . La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F . Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY , N.L. Av . Francisco I. Madero N[...]

  • Page 36

    36 639224-00 FSNS100 Stapl 12/14/05 7:28 AM Page 36[...]

  • Page 37

    37 639224-00 FSNS100 Stapl 12/14/05 7:28 AM Page 37[...]

  • Page 38

    38 639224-00 FSNS100 Stapl 12/14/05 7:28 AM Page 38[...]