Bielmeier BHG395 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bielmeier BHG395. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bielmeier BHG395 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bielmeier BHG395 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bielmeier BHG395 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bielmeier BHG395
- nom du fabricant et année de fabrication Bielmeier BHG395
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bielmeier BHG395
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bielmeier BHG395 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bielmeier BHG395 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bielmeier en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bielmeier BHG395, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bielmeier BHG395, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bielmeier BHG395. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    D Bedienungs anleitung Bro tbackautomat GB Instr uction Man ual A ut oma tic Br ead Mak er F Mode d’ emplo i de la ma chi ne à pai n I Istruzi oni per l’ uso della ma cch in a del pan e CZ Ná v od k po užití Domá cí pekár na BHG 3 9 5[...]

  • Page 2

    3 BHG 3 95 I N H A LT Wichtige S icherheitshin weise .............. 6 Hinweise zu m Bed ienfe ld ................... 7 Warmhaltefunk tion ......................... 9 Speicher funk tion ........................... 9 Zeitpha sen- T abelle ......................... 10 Sperre des Bedienfelds ..................... 11 Umgebung ...........................[...]

  • Page 3

    5 4 BHG 3 95 BHG 3 95 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Gri 2 Deckel 3 Sic ht fens ter 4 Be dienfeld 5 G ehäuse 6 B ack form 7 Knethaken für Ba ckform 8 Doppelbackform 9 K nethake n für Doppelbackform 10 Messbe cher 11 Messlöel 12 Knethakenentferner 13 T eigsch aber Änderungen vorbehalt en. 1 P oignée 2 Couvercle 3 Lucarnes 4 Pann eau de [...]

  • Page 4

    D 7 6 D WICHTIG! BI T T E LE S EN S I E D I E GE B R AUC HSA N WE I S  UNG V OR DER INBETRIEBNA HME SOR GF ÄL  TI G DU R CH U N D B EWA HR E N S I E D IE S E AUF . SICHERH EITSHI NWEISE Beim Gebrauch v on Elektrogeräten sind zu m Schutz gegen elektrischen Schlag, V erle tzungs- und Brandgefahr folgende grundsä tzliche Sic her - heitsmaßna[...]

  • Page 5

    D 9 8 D 4. SCHNELL: K neten, A ufgehen lassen u nd Backen von Brot in k ür zerer Ze it als das NO RM AL - Progra mm. Das f er tig e Brot ist norma ler weis e kle iner u nd dichter a ls das nor male Br ot. 5. S ÜS S: Kneten, Aufgehen la ssen und Bac ken v on süßem G eb äck . Sie könne n Zutaten hi nzuf üge n, um das Arom a zu verb esse rn. 6.[...]

  • Page 6

    Hefe oder Backpulver T r ockene Zut aten Was ser oder andere Flüssigkeiten D 11 10 D ZE ITPHASE N T ABELLE Programm- Nr . Einstellung en GR ÖSSE Einstellung en FA R B E KN ET EN 1 AUFGEH EN 1 KN ET EN 2 AUFGEH EN 2 AUFGEH EN 3 BACK E N Gesamtzeit des Programms Signal um Zutaten hinzuzugeb en bei Warmhalten 1 14 0 0 g HELL, MIT TEL , DUNKEL 1 0[...]

  • Page 7

    D 13 12 D 12 . Wenn der Backvorgang beendet ist, hören Sie einen Piep ton. Dr ücken Sie d ie ST ART / STOPP-T aste ca. 1,5 Sek unde n lang, u m das Progra mm abzusch ließe n. Sie kön nen nun das Brot ent nehm en. Ö n en Sie hi er zu den D eckel (2) mit Ofenha ndschuh en un d zieh en die B ack- form (6 / 8) nach oben aus d em Ge rät. Achtun[...]

  • Page 8

    Messlöel (11 ) : Entspr icht 1 E sslö el Entspr icht 1 T eel öe l D 15 14 D KLE IN E LEBE NSM IT TE LKU ND E MEHL Mehl is t die wi chtigste G rund zut at Ihres Bro tes.  Brotmehl, auch Glutenmehl oder S tarkmehl genannt , ist wa hrsch einli ch aus Har t wei zen gemah len. E s hat ein en hoh en Anteil a n Glu - ten (Kle be reiweiß) u[...]

  • Page 9

    D 17 16 D FEHL ERBEHEB UNG N r. Störung Grund Abhilfe 1 Rauch ent we icht wäh - rend des Back ens a us der Lüftungs önung Einige Zut aten haf te n an den Heizelementen oder ben - den sich zu nah daran. Wenn Sie das Ge rät zum ers ten Mal nu tz en ka nn Öl an den Heiz elementen h aften. Ziehe n Sie den Ste cker aus der Steckdos e, lasse [...]

  • Page 10

    D 19 18 D N r. Störung Grund Abhilfe 13 Das Brot ist s ehr sc hwer und die Struktur dicht. Sie ver wen deten z u vie l Mehl u nd zu weni g Wasser. Nehm en Sie weni ger M ehl oder mehr W asser . Sie hab en zu vi ele Früchte ver wend et od er zu v iel Voll - kornmehl. Reduzieren Sie die Menge der genannt en Z utaten und nehm en Sie me hr He fe. 14 [...]

  • Page 11

    D 21 20 D KUCHE N Rührkuchen Zut ate n 1 . Geb en Sie Ei er, Butter Zucker u nd Vanillez ucker in eine S chüsse l und rüh ren die M ischung m it einem Hand mixer schaumig. 2. F ügen Sie nu n das Me hl und B ackp ulver zur Mischung und verrühren alles gleich mäßig. 3. Verfe iner n Sie jet z t Ih ren T eig mit et w as Milch . 4. Geb en Sie de [...]

  • Page 12

    23 22 D GB GAR ANTIE Für die am V erkaufsta g beginn ende Garanti e gelt en inner halb der EU und der S chwei z fol gende Bestimmungen: 1 . Garantie dauer : 2 Jahre 2. Garantieleistungen: a) Nach unsere r Wahl Repa ratur o der Aust ausch von T eilen, die n ach un serer Überprüfung Material- oder F ertigungsfehler aufweisen. b ) Die Garanti e wir[...]

  • Page 13

    ____________________________ * The control panel may be s ubject to change without prior notice. 25 24 GB GB FOR T H E FIR S T USE 1. Che ck that all p ar ts a nd accesso ries are co m - ple te and fre e of dam age. 2. Clean all par ts as describ ed in the „Cleaning and Maintenance” sec tion. 3. Se t the br ead maker to BACKEN ( ba k e) mode, a[...]

  • Page 14

    27 26 GB GB LICHT (l i g ht) Press the bu t ton once to tur n on th e lamp and monito r the ba kin g pro cess. Press the bu t ton agai n to turn o th e light. T he light sw itches o  automatic ally i f you do not press th e but ton w ithin on e minute. ZEIT (time ) Use this but ton to s et a later s tar t t ime fo r the ba k - ing program. T [...]

  • Page 15

    Y e ast or s oda Dr y ingredie nts Water or liquid 29 28 GB GB 2. Place th e ingre dient s in the b read p an (6 / 8) . Please fo llow th e sequ ence de scrib ed i n the recip e. Usually, the water or liq uid subs tan ce is adde d rs t, fo llowed by su gar, salt and our, and alw ays nishing wi th the yeas t or ba kin g powde r as the las t[...]

  • Page 16

    31 30 GB GB T e mpe rature has a c ritic al inue nce on th e bak - ing pe r for mance. I f the water te mpe rature is to o low, the bread wil l not rise to th e ex pe c ted size . If the w ater temp eratu re is too high , the fu ngus in the yeas t will b e kill ed b efo re rising , which w ill also ae c t the b akin g pe r for mance. FO R TH [...]

  • Page 17

    Measur ing Sp oon ( 11) : Equals 1 T a blesp oo n E quals 1 T easpoo n 33 32 GB GB BA KING SOD A It is similar to b akin g powde r. It can also be use d in combinati on wi th bak ing p owder. WA T E R AN D OT H ER L I QU I DS Water is an essential i ngre dient fo r mak ing bre ad. Gen eral ly spe aki ng, wate r bet we en 20 °C and 25° C is the be[...]

  • Page 18

    35 34 GB GB No. Problem Cause Solution 8 H ear the m otor no ise, but dough is n’t sti rred. Brea d pan is i nser ted improperly or do ugh is too larg e to be st irre d. Check i f bread p an is inserted properly . Also , check whether the dough has been made according to recipe and the ing redie nts have be en accuratel y weigh ed. 9 Br ead is so[...]

  • Page 19

    37 36 GB GB RE CI PE S  APPR O PR IA TE FOR T H E PRO G R A MS The f ollow ing re cipes a re only f or ref eren ce. Y o u may adjust t hem de pen ding o n ingre dient s, you r own taste and experiments. 1 cup = 250 ml  1 tbsp = 3 tsp  1 tbsp = 1 5 m l  1 tsp = 5 ml FREN CH CRUNCH BRE AD Lo af Si ze Ingredient 1 4 0 0 g / 3 LB 1 20 0 g /[...]

  • Page 20

    39 38 GB GB JAMS Orange Marmalade Ingredients Orange Juice 1 l Cut Or a n ge 1 pcs Lem on J uice 50 ml Preser v ing Su gar (3 plus 1 ) 500 g Progra m: MARM EL ADE (jam) Forest Berries Jam Ingredients Grate d Fores t Ber ries 1 kg Lem on J ui c e ( only for ve r y swe et f ruit s) up to 1 00 ml Preser v ing Su gar (2 plus 1 ) 500 g Progra m: MARM EL[...]

  • Page 21

    41 40 F F IMPORT ANTS! VE U I LLE Z L IR E ATT E N TI VE M E N T LE M O D E D‘ EM P LO I AV ANT D E M E T T R E L ‘ APPARE I L E N SERVIC E. CON SERVEZ CE MODE D’ EMPL OI. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANT ES Lors de l‘utilisation d ‘appareils élec trique s, il convient de re spe c ter les m esures d e sécu rité suivantes , an d ?[...]

  • Page 22

    43 42 F F 4. SCH N EL L (rap i d e) : P étriss age, laiss er leve r la pâte et cuiss on de p ain plus r apid ement q u‘en program me NORMAL ( normal) . L e pain f abri qué ainsi est g énér ale ment pl us pet it et plus d ense que le p ain nor mal. 5. SÜSS ( sucre) : Pétrissa ge, laisse r lever la p âte, et cuisson d e biscui ts sucr és. [...]

  • Page 23

    Levure Ingrédients sec s Eau ou aut res liqui des 45 44 F F T A BL E AU DES PH AS E S N° de programme Réglages T AI LLE Réglages COULEUR PÉ T R I SSAG E 1 LEVAGE DE L A PÂT E 1 PÉ T R I SSAG E 2 LEVAGE DE L A PÂT E 2 LEVAGE DE L A PÂT E 3 CUISSON Durée totale du programme Signal pour ajouter des ingrédients en mode mai ntient au chaud 1 [...]

  • Page 24

    47 46 F F 12 . Une fo is que la cuiss on est te rmin ée, un b ip retentit . App uyez sur l a touche S T ART / STOPP (démarrag e / n) pendant env. 1 , 5 secon des an de termi ner l e prog ramm e. V ous po uvez al ors retire r le pain . Pour ce faire, o uvr ez le cou verc (2) a vec des gant s de fo ur , et retir ez le m oule en le (6 / 8) sou[...]

  • Page 25

    Mesure t te (11 ) : corres pond à 1 cuill ère à so upe corresp on d à 1 cuillère à café 49 48 F F  L a far ine n e est un m élan ge de bl és dur s et de blés m ous, e t convient bi en p our une c uisson rapide ou pour des biscuits.  La f arin e complè te contient to us les comp o - sant s du grain d e blé: n otamm ent le s on, [...]

  • Page 26

    51 50 F F REP ARA TION DES DE F AIL LANCES N r. Panne Raison Solution 1 De la f umé e fuit d es ouve r - tures d ‘aération p end ant la cuis son. Certains ingrédients c ollent aux él éme nts de chau e ou en sont t rop près. Si vous utilise z l‘appa reil p our la premi ère fo is, il se p eut qu e l‘huil e colle au x élé ment s de c[...]

  • Page 27

    53 52 F F N r. Panne Raison Solution 13 Le pain es t très l ourd, e t sa struc ture très dense. Vous av ez emp loyé trop d e fari ne et p as assez d ‘eau. Utilise z moins d e fari ne et plus d‘eau. Vous av ez utilis é trop de f rui ts ou de f arine com plè te. Rédu isez la qu antité des ingré dient s cités, e t pren ez plus de lev ure.[...]

  • Page 28

    55 54 F F G ÂT E A U Quatre- quar ts Ingrédients 1 . Me t tez des œ ufs , du be urre, du su cre et du sucre van illé dans un b ol e t méla nge z avec un mixeur jus qu‘à obte nir de la mo usse. 2. Aj outez e nsuite la fa rine e t la levu re de cu - isson au mé lang e, et remu ez le to ut jusqu ’à obtenir u n méla nge uni form e. 3. A[...]

  • Page 29

    I 57 56 F GAR ANTIE Pou r la ga ra nti e pre na nt e e t le j our d e l 'ach at , su r le s te rrit oi re s de l ’U E et d e la Su is se , s'a pp liq ue nt les conditions suiv antes. 1 . Du rée d e la g arant ie: 2 a ns 2. Pres tatio ns de garantie: a) A notre dis crétio n, rép aratio n ou é change d e piè ces qui prés entent u[...]

  • Page 30

    I 59 58 I PRIMA DEL P RIMO UT ILIZZ O 1. V eric are che t ut te le pa r ti e gli accesso ri siano integri e n on pre sentin o dife t ti. 2. L avare tut te le p ar ti com e indic ato nel p ara - grafo „Pulizia e manutenzione” . 3. Selez ionare i l prog ramma BACKEN (co t t u ra ) ed ese guire una cot tur a a vuo to per c a. 10 minuti. Lasciar[...]

  • Page 31

    I 61 60 I L ’op zione GRÖS SE (peso / dim ensione) è disp oni - bile solo per i seguenti pr ogrammi : 1 . NORMA L (classico ) , 2. VOLLKORN (integ rale) , 3. FRANZÖSISCH (fra nces e) , 4. SCHELL (ve lo c e) , 5. SÜ SS (pane dolc e ) e 9. UL TR ASCH NELL (ul tra vel o ce) . av viare il p rogr amma di p ar tenz a ri tardat a. I due punti d el t[...]

  • Page 32

    Lievito o L ievito in polvere Ingredienti solidi Acqua o altri li quidi I 63 62 I BL OCCO DE L PANN E L LO CO M AN D I Per evitare di selezionare comandi involontaria - mente, il p annell o control li è dotato di u n sistema di blo cco -tas ti (16 ) . Pre mere p rima il t asto PRO - ZESS (pro cedim ento) e p oi F ARBE ( do rat ura) . Il pan - nell[...]

  • Page 33

    I 65 64 I in un’ ora e 38 min uti. Si pre ga di oss er va re che in ques to caso la tem per atura d ell ’ acqua deve es - sere di 4 8 – 50 °C , si pre ga di utili z za re un term o - metro p er misu rare es at tam ente la temp erat ura. L ’inusso della temp eratura è fondame ntale per il buon r isultato d ella cot tur a. Se la temp era[...]

  • Page 34

    Misurin o (11 ) : corrisponde a un cucchiaio da tavola corri sponde a un cucchiaino I 67 66 I INGREDIENTI SOL IDI Gli ing redi enti so lidi va nno misurat i nel b icchiere (10) sen za ess ere pr essati, p oich é un “ tropp o” an che se si trat t a di po ca cos a, pu ò inuen za re l’equilibr io della ric etta . Per misurare p iccole quant[...]

  • Page 35

    I 69 68 I n. Problema Causa Soluzione 7 Il blo cco tasti n on si sbl occa prem endo PROZESS e poi F ARBE (durante il pro cesso e alla ne) . Difet ti tecnici. Staccare la spina dalla pre - sa, at ten dere u n po’ , quindi ’ riatt accarla. Il pro gramm a in cors o vien e interro t to per p ochi minuti, quindi riprende autom atica mente (vedi ?[...]

  • Page 36

    I 71 70 I RICE T TE - ADA TTE AI PROG R AMMI Le quantit à di far ina e liev ito indi cate nel le ricet te cor risp ondo no al massi mo. 1 taz z a = 250 ml  1 tbs = 3 ts  1 tbs = 1 5 m l  1 ts = 5 ml (tbs = cucchiaio , ts = cucchiaino) P ANE FRANCES E CROCCANTE Pes o Ingredie nti 1 4 0 0 g / 3 LB 1 20 0 g / 2,5 LB 1 00 0 g / 2 LB Acqua 50 [...]

  • Page 37

    I 73 72 I MARMELLA T A Gelatina d’arancia Ingredie nti Succo d’arancia 1 l Piccola aran cia tag liata 1 pz Succo di limon e 50 ml Gel atina (3 più 1 ) 500 g Progra mma: MAR MEL ADE (marmellata) Confet tura d i frut ti di b osco Ingredie nti Frutti di bosco schiacciati 1 kg Succo di limon e (pe r fru t ti mol to dolci)  n o a 10 0 ml Zuccher[...]

  • Page 38

    75 74 CZ CZ DŮLEŽITÉ! NE Ž Z AČ NE T E PŘ Í ST RO J PO UŽ Í VA T, DŮ K L AD N Ě S I PŘ E Č TĚ T E TE N TO N ÁVOD K PO UŽ I TÍ A PE Č LI VĚ H O U SC HOV E J T E . DŮLEŽITÉ BEZPE ČNOST NÍ POK YNY Při pou žívá ní ele k trick ých spotř ebičů j e nutné dodr žovat následující be zpe čnostní op atření.  T e nto[...]

  • Page 39

    77 76 CZ CZ 5.SÜSS (sl a d k ý): Hn ětení, k ynutí a p eče ní slad - kého pe čiva . Kdy ž chce te zlepši t aroma , můžete přidat různé přísady . 6.  KUCHEN  koláče) : Hnětení, k ynutí a p eče ní. Těsto k yne p om ocí pr ášku do p eč iva ne bo so dy. 7 . MARMELADE (ma r m el á d a): Vaření marmelá - dy n[...]

  • Page 40

    Droždí n ebo prášek do pečiva S ypké pří sady Voda nebo ji né tekutin y 79 78 CZ CZ T A BU LK A Č AS OVÉ H O ROZ V R Ž E NÍ J E D N OTLI V ÝCH F Á Z Í Prog ram č . Na st ave n í GRÖS - SE ( vel i ko sti) Na st ave n í FA R B E (zba r ven í ) KN ET EN 1 ( h n ě t e n í 1) AUFGEH EN 1 (k ynutí 1 ) KN ET EN 2 (h n ě te n í 2)[...]

  • Page 41

    81 80 CZ CZ Upozornění: Doporučujeme krájet chléb na elek trickém k ráj eči ne bo zu bat ý m nožem . Nep ouží vejte malé k uchyňské nože. Js ou nevh odné a c hleb a ukr ojí nes ym etric k y. 16 . Kdy ž nejs te nablíz ku neb o na kon ci pe - čení nez máčk nete tl ačítko ST ART / S TOPP (st art / sto p) , c hléb s e automat[...]

  • Page 42

    Malá odměrk a ( 11 ) : Odp ov ídá 1 p ol évkové l žíci Odp ov ídá 1 k ávové lži čce 83 82 CZ CZ  Chlebová mouka, naz ý van á též lep ková či silná, je s eml etá p ravděp odo bně z t v rdé pšenice. M á v yso k ý p odí l lep ku (le pková bí lkovina) a bíl kovin. T y to příro dní pro stře d - k y prop ůjčují [...]

  • Page 43

    85 84 CZ CZ ODSTR AN Ě NÍ PROB LÉM Ů č. Problém / poru cha Příčina Pomo c 1 Běhe m pe čení unik á z větracího otvoru k ouř . Některé přísady se přich ytily na topn ých těles ech ne bo s e nacház í pří li š blí zko. Když používáte přístr oj pop r vé, může se n a topn ých t ělesech olej př ichy ti t . Vy t áh[...]

  • Page 44

    87 86 CZ CZ č. Problém / poru cha Příčina Pomo c 12 Při pe čení se chl éb ve středu propadá. Mouk a nen í dost sil ná, aby nechala těsto v yk y nout. Použi jte chlebov ou nebo silnou mouku. Droždí p ůsobí p ří liš r ychle neb o je tepl ota v yso ká. Droždí použív ejte při po kojové te plo tě. Těsto je těžké a mo c [...]

  • Page 45

    89 88 CZ CZ KO L ÁČ E Třený koláč Přís ady 1 . D o mísy d ejte vejce, másl o, cukr a v anilkov ý cukr a v ymí chejte ru čním mi xerem do p ěny. 2. Smíchejte mou ku s pr áškem do p ečiv a a za - míchejte d o vaje čné sm ěsi. 3. Zjemně te těsto tro chou ml ék a. 4. Formu na p ečen í v ym až te másle m neb o ole - jem, v [...]

  • Page 46

    91 90 BHG 3 95 CZ Z ÁRU ČN Í L IS T Pro zá ru ku za čí na jí cí d ne m pro dej e sp ot ře bič e pl at í pro z em ě EU (i Čes kou r ep ub li ku) a Šv ýcar sko t y to p od mí nk y: Na te nto s po tře bi č po sk y t uje me 2 r ok y z áru ku na n ed ost at k y, kte ré j sou o zn ač eny j ako v ýro bn í chy by neb o chyby m ate ri[...]

  • Page 47

    Bielmeier Hausgeräte s .r .o. Bo řice 25 CZ-34401 Domažlice Te l . : + 420 - 3 79 7 6 8 01 0 Fa x : +420 - 3 79 7 6 8 020 E-M ail: bielmeierhausgeraete@iol.cz Internet: ww w .bielmeier.cz Bielmeier Hausgeräte GmbH Gnaglbergs traße 6 D -9426 7 Prackenbach Te l . : + 49 (0) 9942 94 88 93- 0 Fa x : +49 (0) 9942 94 88 93-22 E-M ail: info@bielmeier[...]