Bestron AWK178 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bestron AWK178. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bestron AWK178 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bestron AWK178 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bestron AWK178 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bestron AWK178
- nom du fabricant et année de fabrication Bestron AWK178
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bestron AWK178
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bestron AWK178 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bestron AWK178 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bestron en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bestron AWK178, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bestron AWK178, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bestron AWK178. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    AWK178 v 151210-08 Hand le iding snoerloze waterkoke r Gebrauchsanweisung Kabelloser Wasserkocher Mode d'emploi bouilloire sans fil Instruction manual cordless jug kettle Is truzioni per l'uso hervidor de agua sin cable Manua l del usuario bolliture senza fili Nederlands Deutsch Français Englis h Italiano Español[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    Handleiding 3 Nederlands Gefeliciteerd met de aankoop van deze snoerloze waterkoker waarmee u in korte tijd water aan de kook kunt brengen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet geb[...]

  • Page 4

    Handleiding 4 Nederlands WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. W aterkan 2. W aterniveau-aanduiding 3. Deksel 4. Handgreep voor het openen van de deksel 5. Handgreep 6. Aanknop 7. Indicatielampje 8. Schenktuit 9. Snoer en stekker Figuur 1 WERKING - V oor het eerste gebr[...]

  • Page 5

    Handleiding 5 Nederlands REINIGING EN ONDERHOUD - Ontkalken Afhankelijk van de hardheid van het water , zal zich kalk op het verwarmingselement afzetten. Maak daarom het verwarmingselement regelmatig schoon. 1. Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. 2. De waterkoker heeft een kalkfilter . Om schoon te maken, moet het fil[...]

  • Page 6

    Handleiding 6 Nederlands Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden. 1 1. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt. SERVICE Mocht zich onverhoop[...]

  • Page 7

    Gebrauchsanweisung 7 Deutsch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses schnurlosen W asserkochers, mit dem Sie inkurzer Zeit W asser kochen können. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschri[...]

  • Page 8

    Gebrauchsanweisung 8 Deutsch VERWENDUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle V erwendung. 1. W asserkanne 2. W asserstandsanzeige 3. Deckel 4. Knopf für das Öffnen des Deckels 5. Griff 6. Ein-Schalter 7. Kontrollleuchte 8. Ausgießer 9. Kabel mit Stecker Abbildung 1 VERWENDUNG - V or de[...]

  • Page 9

    Gebrauchsanweisung 9 Deutsch • Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). • Sorgen Sie dafür , dass das Gerät bei der Reinigung nicht an die Netzspannung angeschlossen und abgekühlt ist. REINIGUNG UND W ARTUNG - Entkalken Je nach W asserhärte wird[...]

  • Page 10

    Gebrauchsanweisung 10 Deutsch 8. Ausgenommen von der Garantie sind Kabel, Lampen und Glasteile. 9. Außer einem Ersatz bzw . einer Reparatur der schadhaften T eile räumt die Garantie kein Recht auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gem[...]

  • Page 11

    Mode d’emploi 11 Français Nous vous félicitons de votre achat! V otre bouilloire électrique sans fil vous permettra defaire bouillir de l’eau en un minimum de temps. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions[...]

  • Page 12

    Mode d’emploi 12 Français FONCTIONNEMENT - Généralités L ’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Bouilloire 2. Indicateur du niveau d’eau 3. Couvercle 4. Bouton d’ouverture du couvercle 5. Poignée 6. Interrupteur marche 7. Lampe témoin 8. Bec verseur 9. Cordon et fiche Fig[...]

  • Page 13

    Mode d’emploi 13 Français NETTOY AGE ET ENTRETIEN - Détartrage Selon la dureté de l’eau, une certaine quantité de tartre se forme sur la résistance thermique. Nettoyez-la donc régulièrement. 1. Débranchez la fiche et laissez refroidir l’appareil. 2. La bouilloire électrique est équipée d’un filtre antitartre. Pour la nettoyer , v[...]

  • Page 14

    Mode d’emploi 14 Français 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur . Bestron of fre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. T outefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en eff[...]

  • Page 15

    Instruction manual 15 English Congratulations with the purchase of your cordless jug kettle, an appliance which will enable you to boil water very quickly . SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance[...]

  • Page 16

    Instruction manual 16 English OPERA TION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Jug 2. W ater-level indicator 3. Lid 4. Button to open the lid 5. Handle 6. On switch 7. Pilot light 8. Spout 9. Power cord and plug Figure 1 OPERA TION - Before use for the first time When using the jug kettle for the fi[...]

  • Page 17

    Instruction manual 17 English CLEANING AND MAINTENANCE - Descaling Lime will be deposited on the heating element at a rate depending on the hardness of the water . For this reason the heating element must be cleaned at regular intervals. 1. Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool. 2. The jug kettle is fitted with a des[...]

  • Page 18

    Instruction manual 18 English SERVICE If a fault should occur please contact the BESTRON service department: THE NETHERLANDS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 A W ’s-Hertogenbosch T el: +31 (0) 73 - 623 1 1 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www .bestron.com CE DECLARA TION OF CONFORMITY This [...]

  • Page 19

    Istruzioni per l’uso 19 Italiano Desideriamo congratularci con voi per l’acquisto di questo bollitore elettrico senza cavo, il quale consente di portare a ebollizione in breve tempo la quantità di acqua desiderata. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare ques[...]

  • Page 20

    Istruzioni per l’uso 20 Italiano FUNZIONAMENTO - Avvertenze general Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Caraffa 2. Indicatore livello acqua 3. Coperchio 4. Manopola di apertura coperchio 5. Impugnatura 6. Interruttore di acceso 7. Spia luminosa 8. Beccuccio 9. Cavo con spina[...]

  • Page 21

    Istruzioni per l’uso 21 Italiano PULIZIA E MANUTENZIONE - Disincrostazione A seconda della durezza dell’acqua, sulla resistenza si formerà una corrispondente quantità di calcare. Pulire pertanto la resistenza periodicamente. 1. Disinserire la spina dalla presa e lasciar raffreddare l’apparecchio. 2. Il bollitore è fornito di un filtro anti[...]

  • Page 22

    Istruzioni per l’uso 22 Italiano 9. La garanzia non riconosce alcun diritto al risarcimento di eventuali danni al di là della mera sostituzione o riparazione delle parti difettose. In nessun caso l’importatore potrà essere ritenuto responsabile per eventuali danni consequenziali o per conseguenze di altro tipo verificatesi a causa delle appar[...]

  • Page 23

    Manual del usuario 23 Español Felicitaciones por la compra de este hervidor de agua inalámbrico, con el cual usted podrá hervir agua en muy poco tiempo. NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones[...]

  • Page 24

    Manual del usuario 24 Español FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Recipiente para el agua 2. Indicación del nivel de agua 3. T apa 4. Botón de desbloqueo de la tapa 5. Mango 6. Interruptor de encendido 7. Piloto indicador 8. Boca de vertido 9. Cable con enchufe [...]

  • Page 25

    Manual del usuario 25 Español LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpieza del sarro Dependiendo del grado de dureza del agua puede acumularse sarro en la resistencia. Por tal motivo se debe limpiar la resistencia con frecuencia. 1. Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato. 2. El hervidor de agua está provisto de un filtro[...]

  • Page 26

    Manual del usuario 26 Español por él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podr?[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    A WK178 v 010212-08[...]