basicXL BXL-SPCASSETGR manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation basicXL BXL-SPCASSETGR. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel basicXL BXL-SPCASSETGR ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation basicXL BXL-SPCASSETGR décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation basicXL BXL-SPCASSETGR devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif basicXL BXL-SPCASSETGR
- nom du fabricant et année de fabrication basicXL BXL-SPCASSETGR
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement basicXL BXL-SPCASSETGR
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage basicXL BXL-SPCASSETGR ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles basicXL BXL-SPCASSETGR et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service basicXL en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées basicXL BXL-SPCASSETGR, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif basicXL BXL-SPCASSETGR, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation basicXL BXL-SPCASSETGR. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BXL-SPCASSETBL / BU / GR / PI MANUAL (p. 2 ) Portable cassette speaker ANLEITUNG (s. 3 ) T ragbarer Kassettenlautsprecher MODE D’EMPLOI (p. 4 ) Haut-parleur pour Cassette Port able GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) Draagbare Cassette Speaker MANUALE (p. 6 ) Cassa Altoparlante Portatile MANUAL DE USO (p. 7 ) Altavoz portátil forma de casete HASZNÁLA TI[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Portable cassette speaker 1.) Connect the USB cable to a USB port located on your PC or laptop to charge the device. First time use: Charge the device for about 8 hours. For normal use it needs to be charged for approximately 1 hour to work for approximately 3 hours. 2.) T o switch the device on/off, use t he switch at the side of the spe[...]

  • Page 3

    3 DEUTSCH T ragbarer Kassettenlautsprecher 1.) Schließen Sie das USB-Kabe l am USB-Port Ihres PC oder Laptop zum Laden des Geräts an. Erstbenutzung: Laden Sie das Gerät für ca. 8 S tunden. S päter reicht eine Ladezeit von 3 S tunden für eine Betriebszeit von ca. 1 S tunde aus. 2.) Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Au sschalter auf der Seit[...]

  • Page 4

    4 FRANÇAIS Haut-parleur pour Cassette Port able 1.) Branchez le câble USB dans un port USB de vo tre PC ou ordinateur portable pour charger l'appareil. Utilisation pour la première fo is : Chargez la batterie pendant 8 heures. Pour une utilisation normale, il doit être rechargé pendant environ 1 heure de fonctionner pendant environ 3 heur[...]

  • Page 5

    5 NEDERLANDS Draagbare Cassette Speaker 1). Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort van uw PC of laptop om het apparaat op te laden. Eerste gebruik: laadt het apparaat ongeveer 8 uur lang op. V oor een normale functionering moet het ongeveer 1 uur lang opgeladen worden, t eneinde ongeveer 3 uur lang te kunnen functioneren. 2). Gebruik de schakelaar [...]

  • Page 6

    6 IT ALIANO Cassa Altoparlante Portatile 1.) Collegare il cavo USB a una porta USB posta sul vo stro PC o computer po rtatile per ricaricare il dispositivo. Primo utilizzo: Caricare il dispositivo per circa 8 ore. Per un uso normale, deve essere caricato per circa 1 ora per funz ionare per circa 3 ore. 2.) Per accendere/spegnere il dispositivo, uti[...]

  • Page 7

    7 ESP AÑOL Altavoz portátil forma de casete 1.) Conecte el cable USB al puerto USB de su PC o de su ordenador portátil para cargar el dispositivo. Primer uso: Cargue el dispositivo durante unas 8 horas. En uso normal, necesita cargarse aproximadamente 1 hora para funcionar unas 3 horas. 2.) Para encender o apagar el dispositivo, utilice el inter[...]

  • Page 8

    8 MAGY AR Hordozható kazettás hangszóró 1.) A készülék akkumulátorának feltöltéséhez dugaszolja a készülék USB kábelét számítógépe egyik szabad USB csatlakozójába. Els ő használat esetén: Hagyja kb. 8 órán át tölt ő dni. A továbbiakban normál használat esetén kb. 1 ór át kell tölteni, s ezzel kb. 3 órán át m[...]

  • Page 9

    9 SUOMI Kannettava kasettikaiutin 1.) Liitä USB-johto ti etokoneesi USB-liittimeen ladataksesi laitetta. Käyttöönotto: Lataa laitetta noin 8 tunnin ajan. T yypillisesti laitetta tulee ladata n. 1 tunnin ajan 3 tunnin käyttöä varten. 2.) Kytkeäksesi laitteen päälle/pois päältä , käytä kaiuttimen sivulla olevaa kytkintä. 3.) LED-valo [...]

  • Page 10

    10 SVENSKA Bärbar Kassetthögtalare 1.) Anslut USB-kabeln till en U SB-port som finns på din PC eller laptop för att ladda enheten. Användning för första gången: Ladda enheten i ci rka 8 timmar . För normal användning behöver den laddas i ca 1 timme för att kunna arbeta i ca 3 timmar . 2.) För att slå på enheten på/av , använd st r?[...]

  • Page 11

    11 Č ESKY P ř enosný kazetový reproduktor 1.) K nabití za ř ízení zapojte USB kabel do USB portu vašeho po č íta č e nebo laptopu. První použití: Nabíjejte za ř ízení po dobu p ř ibližn ě 8 hodin. P ř i b ě žném používání je pro 3 hodinový provoz p ř ístroje nutné nabíj ení po dobu 1 hodiny . 2.) K zapnutí/vypnu[...]

  • Page 12

    12 ROMÂN Ă Difuzor portabil pentru casete 1.) Conecta ţ i cablul USB la portul USB situat în spat ele PC-ului sau laptop- ului dvs. pentru a înc ă rca dispozitivul. Prima utilizarea: Înc ă rca ţ i dispozitivul timp de aproximativ 8 ore. Pentru utilizare normal ă , dispozitivul trebuie s ă fie înc ă rcat aproximativ 1 or ă pentru a fun[...]

  • Page 13

    13 ΕΛΛΗΝΙΚ A Φορητό ηχείο κασ έ τας 1.) Συνδέστε το καλώ διο USB σε μια θύρα USB πο υ βρίσκεται στον επιτραπέζιο ή φορητό υπολ ογιστή σας για να φορτίσετε τη συσκευή . Πρώτη χρήση : Φορτίστε τη συσκευή [...]

  • Page 14

    14 DANSK Bærbar kassettehøjttaler 1.) Tilslut USB kablet til en USB port på din PC eller bærbare, for at oplade enheden. Første ibrugtagning: Oplad enheden i omkring 8 time r . For normalt brug, skal den oplades i omkring 1 time, for at kunne arbejde i cirka 3 timer . 2.) For at tænde/slukke for enheden, skal du br uge kontakten på siden af [...]

  • Page 15

    15 NORSK Bærbar kasetthøyttaler 1.) Koble til USB- kabelen til en USB- port på din PC for å lade enheten. Første gangs bruk: Lad enheten i omtrent 8 timer . For vanlig bruk må den lades i ca. én time for å kunne virke i omtrent tre timer . 2.) For å skru enheten av/på brukes bryteren på siden av høyttaleren. 3.) V ed lading er LED-lyset[...]

  • Page 16

    16 Declaration of conformity / Konformitä tserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / ∆ήλωση συμφωνί[...]