Audi SPORTBACK 05 8P9 071 126 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Audi SPORTBACK 05 8P9 071 126. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Audi SPORTBACK 05 8P9 071 126 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Audi SPORTBACK 05 8P9 071 126 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Audi SPORTBACK 05 8P9 071 126 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Audi SPORTBACK 05 8P9 071 126
- nom du fabricant et année de fabrication Audi SPORTBACK 05 8P9 071 126
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Audi SPORTBACK 05 8P9 071 126
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Audi SPORTBACK 05 8P9 071 126 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Audi SPORTBACK 05 8P9 071 126 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Audi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Audi SPORTBACK 05 8P9 071 126, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Audi SPORTBACK 05 8P9 071 126, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Audi SPORTBACK 05 8P9 071 126. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Teilenummer / Part number / Référence / Numero pezzo Onderdeelnummer / Artikelnummer / Número de pieza / Číslo dílu / 8P9 0 7 1 1 26 Audi A3 Sportback 05 → Montageanleitung Fitting instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Montagehandleiding Monteringsanvisning Instrucciones de montaje Montážní návod Distributed by Votex Gm[...]

  • Page 2

    2 D GB / USA / Canada Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Original-AUDI- Zubehörteil entschieden haben. Die in dieser Montageanleitung aufgeführten Montageschritte und Sicherheitshinweise müssen unbedingt eingehalten werden. Schäden, welche durch Nichtbeachtung der Montageanleitung und der Sicherheitshinweise auftreten, sind vo[...]

  • Page 3

    3 Achtung: Bevor Sie mit der Montage beginnen, bitten wir Sie, diese Montageanleitung sorgfältig zu lesen. Bei Nichtbeachtung der Montageanleitung und der Sicherheitshinweise gefährden Sie Ihre Sicherheit und die Sicherheit Dritter. Achtung: Verschraubungen und Befestigungen nach kurzer Fahrt kontrollieren, gegebenenfalls nachziehen und in entspr[...]

  • Page 4

    4 I NL Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un accessorio originale AUDI. Le fasi di montaggio e le avvertenze di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni di montaggio devono essere assolutamente rispettate. Per danni attribuibili alla non osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze di sicurezza si declina qualsiasi [...]

  • Page 5

    5 Attenzione: Prima di iniziare il montaggio, La preghiamo di leggere con molta attenzione le presenti istruzioni di montaggio. La non osservazione delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze di sicurezza ivi contenute può mettere a rischio la Sua personale sicurezza e quella di terzi. Attenzione: Dopo un breve tragitto, controllare i collega[...]

  • Page 6

    6 E CZ Estimado cliente: Nos alegramos de que se haya decidido por adquirir un accesorio original AUDI Se deberán cumplir sin falta las operaciones de montaje y las indicaciones de seguridad que figuran en estas instrucciones de montaje. Los daños provocados por la inobservancia de las instrucciones de montaje y de las indicaciones de seguridad q[...]

  • Page 7

    7 Atención: Antes de comenzar con el montaje, le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones de montaje. En caso de no observar las instrucciones de montaje y las indicaciones de seguridad puede amenazar su seguridad y la de terceras personas. Atención: Controlar las uniones atornilladas y las fijaciones tras un breve recorrido, dado el cas[...]

  • Page 8

    8 I NL 23 22 21 20 1 2 19 27 24 26 28 29 3 25 30 4 8 13 14 10 10 15 16 17 18 11 12 9 5 7 6 GB / USA / Canada D F Lista pezzi: Pos. Denominazione Qtà 1 Tubo profilato anteriore 1 2 Tubo profilato posteriore 1 3 Profilato di protezione 2 4 Piede stabilizzatore anter. dx 1 5 Piede stabilizzatore poster. dx 1 6 Piede stabilizzatore anter. sx 1 7 Piede[...]

  • Page 9

    9 S E CZ J Stycklista: Pos. Benämning Antal 1 Profilrör, främre 1 2 Profilrör, bakre 1 3 Tackprofil 4 4 Stödfot VF 1 5 Stödfot HF 1 6 Stödfot VB 1 7 Stödfot HB 1 8 T-spårmutter, höger 2 9T -spårmutter fast, vänster 2 10 Skruv 4x12 8 11 Mutter M8, självlåsande 2 12 Bricka 2 13 Spännstag, främre 1 14 Spännstag, bakre 1 15 Tippstöd 4[...]

  • Page 10

    REAR LEFT 8P9 071 126 max. 75 kg 6 kg 6 Nm max FRONT LEFT 8P9 071 126 max. 75 kg 6 kg 6Nm 6Nm 10 1 2 3 4A 4B 5 6 7[...]

  • Page 11

    11 Montage auf dem Dach Bild 1 Die Grundträger sind an der linken Profilrohr- Unterseite mit einem Aufkleber für vorne und hinten gekennzeichnet. Bei Montage der Grundträger ist darauf zu achten, dass sich der Aufkleber auf der linken Fahrzeugseite befindet und der aufgedruckte Pfeil in Fahrtrichtung zeigt! Achtung! Die Kennzeichnungen sind beim[...]

  • Page 12

    12 REAR LEFT 8P9 071 126 max. 75 kg 6 kg 6 Nm max FRONT LEFT 8P9 071 126 max. 75 kg 6 kg 6Nm 6Nm 1 2 3 4A 4B 5 6 7[...]

  • Page 13

    13 I NL Montaggio sul tetto Figura 1 Le traverse di base sono contrassegnate sul lato inferiore sinistro del tubo profilato con un’etichetta adesiva per il lato anteriore e quello posteriore. Durante il montaggio delle traverse di base fare attenzione che l’etichetta adesiva si trovi sul lato sinistro e che la freccia ivi stampata sia rivolta i[...]

  • Page 14

    14 REAR LEFT 8P9 071 126 max. 75 kg 6 kg 6 Nm max FRONT LEFT 8P9 071 126 max. 75 kg 6 kg 6Nm 6Nm 1 2 3 4A 4B 5 6 7[...]

  • Page 15

    15 E CZ Montaje sobre el techo Figura 1 Los portacargas básicos están marcados con un adhesivo para la parte delantera y trasera en la parte inferior del tubo perfilado izquierdo. Al montar el portacargas básico se ha de prestar atención a que el adhesivo se encuentre en el lado izquierdo del vehículo y que la flecha impresa apunte en el senti[...]

  • Page 16

    16 D GB / USA / Canada Umwelthinweis: Häufig bleibt der Grundträger/Tragstab mit/ ohne Aufbauteile aus Bequemlichkeit montiert, selbst wenn er nicht mehr gebraucht wird. Durch den erhöhten Luftwiderstand verbraucht Ihr Fahrzeug unnötig Kraftstoff. Nehmen Sie deshalb den Grundträger/Tragstab mit/ohne Aufbauteile nach Gebrauch ab. Allgemeine Hin[...]

  • Page 17

    17 Avvertenza per la tutela ambientale: Spesso la traversa di base/barra di trasporto con/senza componenti di montaggio rimangono montate, anche se effettivamente non vengono utilizzate. Per via della resistenza aerodinamica aumentata, ciò causa un consumo inutile di carburante. Si raccomanda quindi di smontare la traversa di base/barra di traspor[...]

  • Page 18

    18 E CZ Indicación relativa al medio ambiente: A menudo, por comodidad permanece montado el portacargas básico/barra portante con/ sin piezas superpuestas, incluso aunque no se utilicen Por el aumento de la resistencia del aire consume el vehículo innecesariamente mucho combustible. Por tanto, después de su uso desmontar el portacargas básico/[...]

  • Page 19

    19[...]

  • Page 20

    Code: Safety Pass[...]