Antec SLK1650 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Antec SLK1650. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Antec SLK1650 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Antec SLK1650 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Antec SLK1650 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Antec SLK1650
- nom du fabricant et année de fabrication Antec SLK1650
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Antec SLK1650
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Antec SLK1650 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Antec SLK1650 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Antec en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Antec SLK1650, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Antec SLK1650, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Antec SLK1650. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    User’s Manual Manuel de l’utilisateur Anwenderhandbuch Manuale per l’operatore Manual del usuario SLK1650 & 1650B SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 2[...]

  • Page 2

    Table of Contents Table des matières / Inhaltsverzeichnis Índice / Indice English Français Deutsch Italiano Español Illustration 1 7 13 19 25 31 SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 4[...]

  • Page 3

    Installing the Motherboard This manual is not designed to cover CPU, RAM, or expansion card installation. Please consult your motherboard manual for specific mounting instructions and troubleshooting. 1. Lay the case down, with the open side facing up. The drive cages and power supply should be visible. 2. Make sure you have the correct I/O panel f[...]

  • Page 4

    connectors to the appropriate headers on your motherboard. You can use the LED I and LED II connectors as you see fit: as SCSI LED, Message LED, etc. or any other function supported by your motherboard, expansion cards, and peripherals. Connecting the USB Ports You will find a single 10-pin connector on a cable attached to the front USB ports. This[...]

  • Page 5

    You could also install an 80mm intake fan between the air guide and the case's side panel. This will further improve your system's cooling airflow. To mount the optional fan between the chassis air guide and the side panel: 1. Remove the chassis air guide from the side panel. 2. Attach the fan to the side panel (see Figure 1). 3. Using th[...]

  • Page 6

    pourrez ainsi séparer les panneaux latéraux en tirant dessus en même temps. 5. Vous devriez voir, à l'intérieur du boîtier, le bloc d'alimentation de même que du filage (des DEL, etc.), un panneau I/O installé, un cordon d'alimentation et un sac de plastique contenant encore plous de quincaillerie (vis, espaceurs de laiton, s[...]

  • Page 7

    Installation de périphériques de 3,5" Il y a deux cages de périphériques 3,5" à l'intérieur du boîtier. La cage supérieure peut loger deux lecteurs externes de 3,5" et un lecteur interne de 3,5" et la cage inférieure peut recevoir deux unités internes de 3,5". 1. Installer vos lecteurs externes de 3,5" d[...]

  • Page 8

    4. Branchez un large connecteur de périphérique 4 broches du bloc d'alimentation au connecteur mâle 4 broches situé sur le ventilateur. Installation du ventilateur Nous avons équipé le boîtier d'un ventilateur arrière de 120 mm et d'une cage pour ventilateur avant de 80 mm (optionnel). Le ventilateur arrière est installé de[...]

  • Page 9

    4. An der Oberseite jeder Seitenabdeckung vor dem Netzteil finden Sie eine 10 cm weite Lasche. Benutzen Sie diese, um die Seitenabdeckungen hochzuheben und zu entfernen. 5. In dem Gehäuse sollten Sie das Netzteil, einige Kabel (LEDs usw.), ein installiertes I/O-Schaltbrett, ein Stromkabel und eine Plastiktüte mit weiteren Metallwaren (Schrauben, [...]

  • Page 10

    kann 2 externe 3,5"-Laufwerke und die untere kann 3,5 interne 2"-Laufwerke aufnehmen. 1. Montieren Sie die externen 3,5"-Laufwerke in die oberen beiden Laufwerkschächte und das interne Laufwerk in den dritten Laufwerkschacht. Schieben Sie die Laufwerke von hinten ein und richten Sie sie an die Vorderseite des Laufwerkhalters aus. 2.[...]

  • Page 11

    Lüfterinstallation Im Lieferumfang enthalten ist ein rückseitig anzubringender 120 mm Kühllüfter mit vibrationshemmenden Gummiunterlegscheiben und wahlweise ein vorne anzubringender 80mm Kühllüfter. Der rückseitige Lüfter ist so installiert, dass die Luft aus dem Gehäuse geblasen wird. Verbinden Sie den 4-Pin Stecker am Netzteil mit dem 4-[...]

  • Page 12

    3. Far scivolare il pannello superiore verso il lato posteriore del telaio e alzarlo per rimuoverlo. 4. Sul lato superiore di ogni pannello laterale, davanti all'alimentatore c'è una levetta di 4". Utilizzandola, alzare i pannelli laterali e rimuoverli. 5. All'interno del telaio è visibile l'alimentatore, dei fili con i c[...]

  • Page 13

    1. Montare le unità esterne da 3.5" nelle guide superiori e l'unità intena nella terza guida. Inserire le unità dal retro allineandole dal lato anteriore del fissaggio unità. 2. Mantenendo l'unità con una mano fissare l'unità stessa al fissaggio utilizzando le viti incluse. 3. Ci sono due viti che, su ogni lato, attaccano [...]

  • Page 14

    1. Liberare la gabbia della ventola stringendo le linguette. 2. Mettere la ventola nella gabbia, quindi spingerla in sede finché scatta il bloccaggio. 3. Rimettere la gabbia della ventola in sede con bloccaggio a scatto. 4. Collegare un grande connettore periferico a 4 pin dall'alimentatore ad un connettore maschio a 4 pin sulla ventola front[...]

  • Page 15

    En Antec ajustamos y perfeccionamos nuestros productos para asegurar la máxima calidad. Por lo tanto, es posible que su nueva caja muestre ligeras diferencias con la descripción que aparece en este manual. No se trata de un problema, sino de una mejora. En la fecha de su publicación, todas las características, descripciones e ilustraciones de e[...]

  • Page 16

    Instalación de Dispositivo de 3.5" Al interior hay dos bahías para unidades de disco de 3.5". La bahía superior puede albergar 2 unidades de disco de 3.5" externas y una unidad de disco de 3.5" interna, y la inferior puede albergar 2 unidades de disco de 3.5" internas. 1. Monte sus unidades de disco de 3.5" externas[...]

  • Page 17

    Instalación del ventilador Se ha incluido un ventilador de refrigeración de 120 mm para montaje en la parte posterior y un ventilador optativo de 80 mm para montaje frontal. El ventilador posterior está instalado de modo que el aire se expulsa al exterior de la caja. Verá un conector blanco grande de 4 clavijas en la fuente de alimentación; en[...]

  • Page 18

    SLK1650 / SLK1650B Mini Tower Case Boîtier Mini Tour Minitower Gehäuse Telaio Mini Tower Caja Minitorre 1 A 6 0 5 2 2 4 A A&B A&B&M A&B&M 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 13 14 15 1 Top Pane l Pa nnea u (du ha ut ) Obe rse it e 2 Re a r 120m m F a n b lo w ho le Mo nt u r e de ve nt ila t eu r 120 m m ar ri è re M ont ag es t el l[...]

  • Page 19

    SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 39[...]

  • Page 20

    Antec, Inc. 47900 Fremont Blvd. Fremont, CA 94538 tel: 510-770-1200 fax: 510-770-1288 Antec Europe B.V. Sydneystraat 33 3047 BP Rotterdam The Netherlands tel: +31 (10) 462-2060 fax: +31 (10) 437-1752 Technical Support: US & Canada 1-800-22ANTEC techsupport@antec.com Europe +31 (10) 462-2060 europe.techsupport@antec.com www.antec.com © Copyrigh[...]