Amcor D850E manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Amcor D850E. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Amcor D850E ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Amcor D850E décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Amcor D850E devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Amcor D850E
- nom du fabricant et année de fabrication Amcor D850E
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Amcor D850E
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Amcor D850E ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Amcor D850E et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Amcor en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Amcor D850E, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Amcor D850E, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Amcor D850E. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    D850E D950E DEHUMIDIFIER - LUFTENTFEUCHTER DESHUMIDIFICA TEUR - LUCHTONTVOCHTIGER • Instruction manual • Bedienungsanleitung • Notice d’emploi • Gebruiksaanwijzing ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS[...]

  • Page 2

    Allgemeine Sicherheit For safety reasons, read this manual carefully before operating. Persons who are not familiar with this manual must not use this dehumidifier . W e strongly recommend keeping this manual in a safe place for future reference. Für Ihre Sicherheit: Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen! Personen, die mit der Ge[...]

  • Page 3

    4 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 Filter Dr y air T rockene Luft Air sechée Droge lucht Moist air Feuchte Luft Air humide V ochtige lucht ➡ ➡ Fan V entilator V entilateur V entilator Compressor Kompressor Compresseur Compressor Outlet Auslaß Evacuation Afvoer Cooling elements Kühlelemente Eléments refroidisseurs Koelelementen 2 5 1 6 3 2 3 3 4 [...]

  • Page 4

    Thank you! It is important that you read these instructions before using your new dehumidifier and we strongly recommend keeping them in a safe place for future reference. Thank you for choosing this innovative Amcor dehumidifier . The instruction manual describes the many benefits and advanced features that this unique product has to offer . The A[...]

  • Page 5

    GB See page 3, fig. 3 Y our Amcor dehumidifier controls the Relative Humidity by passing the air through the unit forcing the excess moisture to condensate over the cooling elements. This condensate water then flows safely How it works How it works Y our Amcor dehumidifier can be installed in any area with a too high relative humidity , such as cel[...]

  • Page 6

    GB There are four optional outlets for the drainage tube. T o change the outlet of the drainage tube the rear panel should be dismounted. When remounting the rear panel care should be taken to return all the screws and washers to their original location. Connecting the permanent outlet • Connect the pipe to an outlet tube with the correct diamete[...]

  • Page 7

    GB If the dehumidifier does not operate: • Make sure the unit is plugged in. • Ensure the humidistat control is turned on. If the unit is noisy: • Make sure the dehumidifier is standing solidly and level. If the unit is leaking: • Check the drainage tube for correct fitting. • Check for twists and bends in the drainage tube. • Check the[...]

  • Page 8

    D Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr neuen Klimagerät in Gebrauch nehmen. Wir empfehlen, diese Hinweise zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufzubewahren. Wichtig: Bei erstmaliger Benutzung sollten Sie dafür sorgen daß das Gerät mindestens 24 Stunden vorher in Aufrechter Stellung steht, bevor es eingesch[...]

  • Page 9

    Ihr Amcor Luftentfeuchter kann in irgendeinen geschlossenen Raum mit einer zu hohen relativen Feuchtigkeit, wie z.B. Keller , Spielzimmer , W erkstatt, Archiv oder Pool aufgestellt werden. Der Entfeuchter schützt vor den schädlichen Wirkungen übermäßiger Siehe Seite 3, fig. 3 Ihr Amcor Entfeuchter verminder t die rel. Luftfeuchtigkeit, indem e[...]

  • Page 10

    Siehe Seite 3, fig. 4 EIN/AUS (1) Das Gerät wird ein- und ausgeschaltet durch das Drücken der ON/OFF T aste (1). W enn das Gerät eingeschaltet ist, läuft der V entilator in der eingestellten Geschwindigkeit. Luftfeuchtigkeit (2) Drücken Sie wiederholt der HUMIDITY T aste (2) um das gewünschte Luftfeuchtig- keitsniveau einzustellen. Die Kontro[...]

  • Page 11

    D Siehe Seite 3, fig. 2 W enn der Luftfilter verschmutzt ist wird die Luftzirkulation behindert und die Entfeuchtungsleistung sinkt. Der Luftfilter muß deshalb in regelmäßig gereinigt werden. Es wird empfohlen den Filter mindestens einmal monatlich zu reinigen. Die tatsächlichen Reinigungsinter valle sind abhängig von den Betriebszeiten und Ei[...]

  • Page 12

    V euillez lire ce mode d’emploi avec attention avant d’utiliser votre nouvel appareil. Nous vous conseillons de le garder à portée de main afin de pouvoir le consulter quand nécessaire. Nous vous remercions d’avoir choisi un déshumidificateur AMCOR et en particulier un modèle de notre toute nouvelle série déshumidificateurs. Ce mode d?[...]

  • Page 13

    V oir page 3, fig. 4 V otre déshumidificateur Amcor contrôle l’humidité relative en obligeant l’humidité superflue se trouvant dans l’air à se condenser dans l’appareil et à passer à travers les éléments refroidisseurs. Au contact du froid, l’humidité se condense en eau et cette eau condensée s'écoule alors dans un drain [...]

  • Page 14

    V oir page 3, fig. 4 marche/arrêt (1) Appuyez sur la touche ON/OFF (1) pour mettre en marche le déshumidificateur ou pour arrêter son functionnement. Réglage du taux d’humidité (2) En appuyant plusieurs fois sur la touche HUMIDITY (2) vous règlerez le taux d’humidité que vous souhaitez atteindre. L ’appareil maintiendra automatiquement[...]

  • Page 15

    F du temps automatique de cinq minutes avant que le compresseur puisse (re)commencer son fonctionnenment. Système de dégivrage Le déshumidifacteur Amcor est équipé d’un système de dégivrage intelligem- ment conçu qui se met automatiquement en route dès la formation de givre par basse température. Le compresseur se met en route ou s’ar[...]

  • Page 16

    De installatie moet volledig in overeenstemming zijn met de ter plaatse geldende voorschriften, bepalingen en normen. • Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis! • Controleer de netspanning. De luchtontvochtiger is uitsluitend geschikt voor een geaard stopcontact , aansluitspanning 230 V olt (50 Hz). • Als u de luchtontvo[...]

  • Page 17

    Zie blz. 3, fig. 3 Uw Amcor luchtontvochtiger regelt de relatieve luchtvochtigheid. T e vochtige lucht wordt aangezogen en in het apparaat door koelelementen geleid. Hierdoor condenseert de lucht. Het condenswater wordt via een vaste afvoer afgevoerd. Let op! Gebruik het apparaat NOOIT met beschadigd snoer of stekker . Klem het snoer nooit af en la[...]

  • Page 18

    afvoerslang in een afvoerkanaal: zorg er voor dat de slang geen knikken of kronkels heeft. • De afvoerslang moet geleidelijk aflopen van het aansluitpunt naar de afvoer . • Zorg er voor dat het einde van de afvoerslang NIET onder het water- niveau van het afvoerkanaal loopt. LET OP: Let er bij extreme koude en vorst op dat de afvoerbuis niet ka[...]

  • Page 19

    NL Zie blz. 3, fig. 2 Uitwasbare filters (4) Kijk regelmatig na of het filter vuil is, een vuil filter verminderd de ef fectiviteit en mate van ontvochtiging. Het filter kan worden schoongeveegd of afgespoeld. Zorg er voor dat u het filter droog terugplaatst. Onderhoud Onderhoud Omkasting Reinig het apparaat regelmatig met een vochtige doek, die me[...]

  • Page 20

    D850E/D950E - Edition 01/2002 (multi) SENSOR D850E / D950E wiring diagram 60 50 40 30 20 10 0 15 20 25 30 35 50 60 70 75 degrees centigrade ° C liters per day relative humidity %RH D850E 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 15 20 25 30 35 50 60 70 75 degrees centigrade ° C liters per day relative humidity %RH D950E moisture removal • Entfeuchtung • d[...]